Dyson AB 14 Installation Manual Download Page 38

32

33

5

Электрическое соединение. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Опасность поражения электрическим 
током!

•  Подключите кабели фазы, нейтрали и заземления к 

соответствующим контактам распределительной коробки.

•  Чтобы избежать повреждения панели, если ввод кабеля 

осуществляется с левой стороны заднего щитка, убедитесь, 
что кабель закреплен в передней части канала кабельным 
зажимом.

6

Прикрепите панель.

•  Установите панель на место, как показано на изображении.
•  Убедитесь в том, что зажимы на верхней части панели 

закреплены должным образом.

•  Вставьте и затяните винты (2), установленные для защиты от 

несанкционированного вскрытия, в середину панели, как 
показано на изображении.

•  Вставьте и затяните винты, установленные для защиты от 

несанкционированного вскрытия, в указанном порядке и 
убедитесь, что установлены гайки, показанные на  
изображении 4.

•  Проверьте правильность работы устройства перед 

прикреплением заглушек панели (2).

ПРИМЕЧАНИЕ.

 Не используйте герметики при креплении 

устройства к стене.

SK

Upevňovací materiál

Pri inštalácii tejto jednotky budete potrebovať (5) skrutiek, poistné 
skrutky alebo skrutky do muriva a príchytky vhodné pre typ steny a 
hmotnosť jednotky (odporúčaná minimálna veľkosť je 7 mm).

1

Odstráňte čelný kryt.
UPOZORNENIE

Čelný kryt môže mať ostré hrany.
•  Pomocou priloženého servisného nástroja odmontujte z jednotky 

(6) skrutiek chránených pred neoprávneným zásahom. Skrutky a 
montážne matice bezpečne uložte.

•  Odmontujte čelný kryt podľa obrázka.

2

Výber výšky.

•  Pod jednotkou by mala byť medzera minimálne 200 mm.
•  Odporúčaná výška je uvedená na obrázku, možno sa ale bude 

musieť pri jednotlivých montážach upraviť.

990 mm výška dospelého muža
915 mm výška dospelej ženy
815 mm výška dieťaťa/osoby na vozíčku

Namontujte držiak na stenu

Pripevnite držiak na stenu pomocou vhodného upevňovacieho 
materiálu podľa typu steny a hmotnosti hlavnej jednotky. Skontrolujte, 
či je držiak namontovaný rovno.

3.1

Vstup kábla – zadný/podstavec.

Možnosti vstupu kábla sú zozadu, cez podstavec alebo z oboch strán.

MOŽNOSŤ A:

 Vstup kábla do zadnej časti jednotky. Stačí vypáčiť 

jeden otvor na zadnej platni. Kábel vedie priamo zo steny do jednotky.

MOŽNOSŤ B:

 Vstup kábla z podstavca jednotky.

Skontrolujte, či sa kábel nezachytil medzi zadnou platňou a stenou.

3.2

Vstup kábla – bok.

MOŽNOSŤ C: 

Vstup kábla zboku.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: 

Jednotka má mať LEN JEDNO miesto 

vstupu kábla, ľavé alebo pravé.
•  Skontrolujte, či pracujete na tej strane vstupu kábla, ktorú  

ste si zvolili.

•  Podľa obrázka vyvŕtajte otvor na vstup kábla s priemerom 20 mm 

cez tenkú stenovú časť.

Skontrolujte, či sú hrany otvoru pre vstup kábla hladké.
Vložte priechodku bočného vstupu do otvoru pre vstup kábla.

4

Zariadenie na stene zaistite.

•  Zariadenie zaveste na konzolu na stene. Označte 3 fixačné body, 

odoberte zariadenie a vyvŕtajte 3 otvory.

POZNÁMKA: 

V záujme zjednodušenia prístupu k dolnej upevňovacej 

skrutke dočasne odstráňte filter.
•  Zaveste zadnú platňu na držiak.
•  Namontujte elektrický kábel.
•  Zadnú platňu zaistite na stenu.
•  Vymeňte filter.

5

Elektrická prípojka. 

VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!

•  Upevnite fázový, neutrálny a nulový vodič k správnym svorkám  

na svorkovnici.

•  Aby sa predišlo poškodeniu čelného krytu, ak je vstup na 

ľavej strane zadnej platne, pomocou káblovej svorky zaistite 
zabezpečenie kábla pred potrubím.

6

Namontujte čelný kryt.

•  Čelný kryt namontujte podľa ilustrácie.
•  Skontrolujte, či sú svorky na hornej časti čelného krytu  

správne usadené.

•  Vložte (2) skrutky chránené pred neoprávneným zásahom do 

strednej časti čelného krytu podľa obrázka a utiahnite ich.

•  Vložte skrutky chránené pred neoprávnenou manipuláciou v 

zobrazenom poradí a utiahnite ich, pričom sa presvedčite, že matice 
na ilustrácii 4 sú namontované.

•  Pred pripevnením (2) krytiek čelného krytu skontrolujte funkčnosť 

jednotky.

POZNÁMKA:

 Pri upevňovaní jednotky na stenu nepoužívajte tmel.

SI

Pritrdilni elementi

Za namestitev te naprave potrebujete vijake (5), zatične ali zidarske 
sornike ter primerne stenske pritrdilne elemente glede na vrsto stene in 
težo naprave (priporočljiva minimalna velikost 7 mm).

1

Odstranite obrobo.
POZOR

Obroba ima lahko ostre robove.
•  S priloženim servisnim orodjem iz enote odstranite varovalne 

vijake (6). Shranite vijake in matice na varnem.

•  Odstranite obrobo, kot je prikazano.

2

Izbiranje višine.

•  Pod napravo naj bo vsaj 200 mm prostora.
•  Prikazane so priporočljive višine, vendar jih boste morda morali 

prilagoditi za posamezno namestitev.

990 mm višina odraslega moškega.
915 mm višina odrasle ženske.
815 mm višina otroka/uporabnika invalidskega vozička.

Postavite nosilec na steno

Pritrdite nosilec na steno z ustreznimi pritrdilnimi elementi glede na 
vrsto stene in težo naprave. Poskrbite, da je nosilec poravnan.

Summary of Contents for AB 14

Page 1: ...TELLIGENT FACILITY SOLUTIONS Electric House 51 Wisewood Road Sheffield S6 4TB United Kingdom Phone UK 44 0 114 354 0047 Phone Eire 353 190 36387 sales ihdryers co uk https www intelligenthanddryers co...

Page 2: ...Installation Guide...

Page 3: ...2 1 3 1 A B C US CA PAGES 38 40...

Page 4: ...L N 3 1 2 14mm 45mm 20mm 3 1 2 14mm 45mm 20mm 3 2 5 6 3 4 5 6 4...

Page 5: ...4 NL 24 FR 25 FI 26 DE 26 GR 27 HU 28 IS 28 IT 29 NO 29 PL 30 PT 31 RO 31 RU 32 SK 33 SI 33 ES 34 SE 35 TR 35 UA 36 BR 36 CL 37 MY 38 CN 38 HK TW 39 JP 39 US 40 USES 41 CA 41 CAFR 42 IL 44 AE 45 JN 61...

Page 6: ...Installation guide...

Page 7: ...l wiring to the product must comply with all federal state and local laws and applicable regulations codes and standards including fire rated construction Safety Use of protective equipment is recomme...

Page 8: ...ojedinosti o jamstvu potra ite u Korisni kom priru niku tvrtke Dyson CZ TYTO POKYNY SI P E T TE A USCHOVEJTE D LE IT BEZPE NOSTN POKYNY P ED INSTALAC NEBO POU IT M TOHOTO SPOT EBI E SI P E T TE VE KER...

Page 9: ...AANWIJZINGEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN DE INSTALLATIEGIDS ALVORENS DIT APPARAAT TE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN Waarschuwin...

Page 10: ...Jos t m k sienkuivaaja asennetaan ymp rist n jossa k sitell n ja valmistetaan elintarvikkeita pyyd kyseinen erikoisasennusopas Dysonin asiakaspalvelusta T rke Katso takuun yksityiskohdat Dysonin omist...

Page 11: ...s der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgung verbunden wird kann dies zu permanenten Sch den bzw zu unsicherem Betrieb des Produkts f hren Das Ger t muss geerdet werden In der Festverdrahtung...

Page 12: ...oknak s vagy rendelkez seknek megfelel en telep ts k A k sz l ket lapos f gg leges falra kell szerelni amely elb rja a k sz l k s ly t gyeljen arra hogy k zvetlen l a f r s felszerel s helye m g tt ne...

Page 13: ...PORTATO DI SEGUITO Cablaggio Verificare che l alimentazione elettrica corrisponda a quella indicata sulla targhetta Se l alimentazione elettrica a cui collegato il prodotto differente da quella dichia...

Page 14: ...rzepisami Niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym W przypadku zdj cia obudowy lub nieprawid owego post powania z ni wewn trzne podzespo y urz dzenia mog stanowi zagro enie dla zdrowia cz owiek...

Page 15: ...yson para informa es sobre a garantia RO CITI I I SALVA I ACESTE INSTRUC IUNI INSTRUC IUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURAN A NAINTE DE A INSTALA SAU DE A UTILIZA ACEAST UNITATE CITI I TOATE INSTRUC IUNILE...

Page 16: ...n torn priestory V Z UJME ZN ENIE RIZIKA VZNIKU PO IARU Z SAHU ELEKTRICK M PR DOM ALEBO RAZU DBAJTE NA NASLEDUJ CE SKUTO NOSTI Elektrick vedenie Skontrolujte i parametre nap jania elektrick m pr dom z...

Page 17: ...eme Pred monta o ali servisiranjem odklopite omre no napetost Monta a Prepri ajte se da je naprava montirana skladno z vsemi gradbenimi kodeksi in predpisi Naprava mora biti pritrjena na ravno navpi n...

Page 18: ...Ett s tt f r allpolig fr nkoppling m ste inf rlivas i de fasta ledningarna Denna och alla ledningar m ste uppfylla alla federala statliga och lokala lagar och till mpliga f reskrifter koder och standa...

Page 19: ...IN KONUM lgili kurulum k lavuz ilkeleri i in yerel ve ulusal eri ilebilirlik kurallar ve y netmeliklerine ba vurun Kurallar ve y netmeliklere uygunluk montajc n n sorumlulu undad r E er bu el kurutucu...

Page 20: ...Toda las tareas de instalaci n el ctrica y reparaci n deben ser realizadas por un electricista matriculado o un ingeniero de reparaciones de Dyson de acuerdo con los c digos y las normas locales vigen...

Page 21: ...a pendawaian tetap Pendawaian ini dan semua pendawaian kepada produk mesti mematuhi semua undang undang persekutuan negeri dan tempatan serta peraturan kod dan standard yang berkenaan termasuk banguna...

Page 22: ...K OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING Wiring Check that the electrical supply corresponds to that shown on the rating plate If the product is connected to any electrical...

Page 23: ...cables incluso las regulaciones relacionadas con la construcci n ign fuga The unit requires a 15 amp circuit breaker with a dedicated line and neutral Seguridad Se recomienda el uso de equipos de prot...

Page 24: ...RIQUE OU DE BLESSURE VOUS TES TENU DE RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES C bles lectriques Assurez vous que l alimentation lectrique correspond celle figurant sur la plaque signal tique Si l apparei...

Page 25: ...20 AE Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson...

Page 26: ...21 IL Dyson Dyson Dyson...

Page 27: ...ed to have ONLY ONE side cable entry point left or right Ensure you work only on the side you have chosen for the cable entry point Drill a 20mm diameter cable entry hole through the thin wall section...

Page 28: ...kuku zidnog nosa a Ozna ite 3 to ke za u vr ivanje skinite proizvod i izbu ite 3 rupe NAPOMENA Zbog jednostavnijeg pristupa donjim vijcima za u vr ivanje privremeno uklonite filtar Postavite stra nju...

Page 29: ...200 mm frit under apparatet Anbefalede h jder er angivet men det kan v re n dvendigt at foretage individuel tilpasning ved hver enkelt installation H jde til voksne m nd 990mm H jde til voksne kvinder...

Page 30: ...kap terug zoals afgebeeld Zorg ervoor dat de klemmen aan de bovenzijde van de kap op de juiste plaats zitten Plaats en draai de 2 antidiefstalschroeven vast in het midden van de kap zoals afgebeeld P...

Page 31: ...nvientikohdaksi valitsemallasi puolella Poraa halkaisijaltaan 20 mm oleva kaapelin sis nvientiaukko ohueen sein osioon kuvassa esitetyll tavalla Varmista ett kaapelin sis nvientiaukon reunat on hiottu...

Page 32: ...e drei L cher HINWEIS F r einen leichteren Zugriff auf die untere Befestigungsschraube sollten Sie den Filter vor bergehend ausbauen Haken Sie die R ckwand an der Wandhalterung ein Installieren Sie da...

Page 33: ...tsa el a sz r t Akassza a h tlapot a fali tart ra Szerelje fel az elektromos k belt R gz tse a h tlapot a falra Cser lje ki a sz r t 5 Elektromos csatlakoz s FIGYELMEZTET S ram t s vesz lye R gz tse...

Page 34: ...ltezza per bambino persona su sedia a rotelle 815 mm Montare la staffa sulla parete Fissare la staffa alla parete utilizzando i fissaggi appropriati al tipo di parete e al peso dell unit principale Ve...

Page 35: ...to 2 sikkerhetsskruene midt p frontpanelet som vist og fest dem Sett i og stram til sikkerhetsskruene i rekkef lgen som vises og p se at mutrene i illustrasjon 4 settes p Test at enheten fungerer som...

Page 36: ...A entrada do cabo na parte traseira da unidade Atrav s de um movimento de alavanca abra apenas uma parte moldada da placa traseira O percurso do cabo efectuado directamente da parede para a unidade OP...

Page 37: ...tru prin sec iunea peretelui sub ire conform ilustra iei Asigura i v c marginile orificiului de intrare a cablului sunt aliniate f r cute Introduce i garnitura de intrare lateral n orificiul de intrar...

Page 38: ...body odoberte zariadenie a vyv tajte 3 otvory POZN MKA V z ujme zjednodu enia pr stupu k dolnej upev ovacej skrutke do asne odstr te filter Zaveste zadn plat u na dr iak Namontujte elektrick k bel Za...

Page 39: ...mendadas son las que se indican pero en determinados casos particulares es posible que sea necesario ajustarlas 990 mm altura para hombres adultos 915 mm altura para mujeres adultas 815 mm altura para...

Page 40: ...i de r tta kopplingsplintsplatserna F r att undvika att skada listen ska man om genomf ringen r fr n v nstra punkten i bakpanelen se till att kabeln f sts fast framf r kanalen med kabelkl mman 6 S tt...

Page 41: ...ilde yerle tirildi inden emin olun Resimde g sterilen ekilde kurcalamaya kar korumal 2 viday panelin ortas na tak n ve vidalar s k n izim 4 teki somunlar n tak ld ndan emin olduktan sonra kurcalamaya...

Page 42: ...e antes de fixar as 2 tampas da face OBSERVA O N o utilize selante ao fixar a unidade na parede CL Elementos de fijaci n Para instalar esta unidad se necesitan 5 tornillos tornillos de mamposter a o d...

Page 43: ...ap adalah datar 3 1 Masukan kabel belakang dasar Kabel boleh dimasukkan dari belakang dasar atau salah satu sisi PILIHAN A Masukan kabel dari bahagian belakang unit Hanya umpil satu lubang pembuka dar...

Page 44: ...39 3 2 C 20mm 4 3 3 5 6 2 4 2 HK TW 5 7mm 1 6 2 200mm 990mm 915mm 815mm 3 1 A B 3 2 C 20mm 4 3 3 5 6 2 4 2 JP 5 7mm 1 6 2 200mm 990 915 815 3 1 A B...

Page 45: ...te is directly from the wall into the unit 3 2 3b Cable entry If mounting on concrete cinder block or brick type walls ONLY Securely mount the appropriate and approved electrical fittings to the brack...

Page 46: ...ones para la instalaci n en paredes de concreto bloques de hormig n o ladrillo SOLAMENTE Monte firmemente los accesorios el ctricos correspondientes y aprobados al soporte que se encuentra ubicado en...

Page 47: ...locations To avoid damage to the fascia if entry is from the left hand point in the backplate ensure the cable is secured in front of the duct with the cable clip 6 Attach fascia Replace the fascia a...

Page 48: ...Ins rez la plaque arri re dans le support mural Installez le c ble lectrique Fixez la plaque arri re au mur Remettez le filtre en place 5 Connexion lectrique AVERTISSEMENT Risque de choc lectrique Fi...

Page 49: ...44 IL 5 7 1 6 2 200 990 915 815 3 1 3 2 20 4 3 5 6 2 4 2...

Page 50: ...45 AE 5 7 1 2 200 990 915 815 3 1 3 2 20 4 5 6 4...

Page 51: ...46...

Page 52: ...47...

Page 53: ...onairblade de DK 0045 7025 2323 www dysonairblade dk dyson service witt dk ES 902 305530 www dysonairblade es FI 020 741 1660 FR 0810 300 130 Num ro Azur prix appel local www dysonairblade fr GR Dyson...

Reviews: