background image

Wyłącznik „Pulse” wciśnięty do połowy jest włącznikiem stałej prędkości obrotowej (niski stopień prędkości),
podczas gdy w stanie całkowitego wciśnięcie odpowiada on II –mu (wysoki stopnień prędkości) stopniowi
prędkości. 

Włączniki chwilowe „Pulse” i „Auto Clean” neleży aktywizować tylko

w stanie 0 włącznika stopnia prędkości!

Wybór odpowiedniej prędkości:
a) zalecamy wysoką prędkość do przygotowywania puree, zup, past lub majonezu.
b) polecamy niską prędkość do przygotowywania lżejszych mieszanek, takich jak pianki, koktajle

mleczne lub sosy.

c) zalecamy użycie opcji pulsowania, jeśli konieczne jest krótkie uderzenie mocy w celu mieszania.

5. Wskazane jest trzymanie reki na pokrywce otwarcia podajnika podczas mieszania (poza dodawaniem ekstra

składników). Zapobiega to wypływaniu płynu przez otwór w centralnej części pokrywki. Oparcie ręki na
pokrywie również redukuje wibracje oraz hałas podczas mieszania.

6. Kiedy chcemy przestać użytkować mikser, ustawić sterowanie prędkością w pozycji '0' i odłączyć urządzenie

od gniazdka sieciowego. Odłączyć i zdjąć dzbanek mieszający z urządzenia bazowego, następnie zdjąć
pokrywkę i wylać zawartość.

Bardzo ważne!

• 

Nie korzystać z miksera ciągle przez ponad jedną minutę. Po minucie użytkowania zapewnić 10 minut
przestoju. Przekroczenie maksymalnego czasu pracy lub nieumożliwienie wystarczającej ilości czasu na
przestój może spowodować przeciążenie lub uszkodzenie silnika.

• 

Dzbanka mieszającego nie można używać do przechowywania żywności. Składników nie wolno trzymać w
dzbanku, z którego należy wyjąć przetworzoną żywność zaraz po zakończeniu miksowania.

• 

Nigdy nie posługiwać się mikserem, kiedy jest pusty.

Wykorzystanie miksera w najlepszy sposób

1. Oznaczenia na bokach dzbanka mieszającego zaprojektowano w celu pomocy w przybliżonym sposobie

odmierzania składników. Powinno używać się skalibrowanej misy mieszającej, jeśli konieczny jest precyzyjny
pomiar.

2. Z przyczyn bezpieczeństwa, nie mieszać stałego jedzenia ani kostek lodu samodzielnie. Podczas siekania lodu

dodać około ćwiartki filiżanki wody do dzbanka i mieszać jednorazowo jedną lub dwie małe kostki. Siekać lód
za pomocą przełącznika 'pulsowania' (część nr 7) w krótkich impulsach. Zatrzymać gdy lód jest już zmieszany
na miazgę. 

3. Pokroić większe składniki na mniejsze (2-3cm) przed włożeniem ich do dzbanka z miarką.

20

PB-420G

PL

21

PB-420G

4. Do dzbanka należy zawsze nalać płyn, przed dodaniem twardych składników .

5. Nigdy nie napełniać dzbanka do mieszania płynem o temp. powyżej 60°C.

6. Można korzystać z otworu w pokrywce dzbanka do mieszania, aby dodać składników do mieszanki. Nie

wkładać rąk przez otwory. Upewnić się, że składniki nie wypływają, kiedy zdejmujemy kołpak z otworu;
przełączyć na niską prędkość, o ile jest to konieczne. Po dodaniu składników poprzez otwór podajnika, zdjąć
kołpak (jak opisano poprzednio).

7. Przy wyłączaniu miksera, sprawdzić, czy ostrze mieszające (cześć nr 4) zatrzymała się przed zdjęciem dzbanka

mieszającego z urządzenia bazowego. Można uszkodzić plastikowy/ gumowy mechanizm sprzęgła, jeśli nie
poczekamy na zatrzymanie całości.

8. Niektóre twarde przyprawy jak czosnek, kminek czy nasiona kopru mogą uszkodzić plastikowe części dzbanka

mieszającego. Zalecamy, aby nie wkładać ich do miksera. Inne rodzaje żywności, takie jak marchew,
zawierające naturalne barwniki, mogą na stałe zabarwić plastikowe elementy miksera. Odbarwienie nie
wpływa negatywnie na pracę urządzenia.

9. Unikać 'nadmiernego wymieszania' składników. Pomocne może być zatrzymanie od czasu do czasu w celu

sprawdzenia konsystencji mieszanki.

10. Unikać pracy ciągłej lub częstych, powtarzanych operacji -  w szczególności, kiedy używamy twardych

składników lub mniejszych ilości.

Korzystanie z urządzenia mielącego

1. Ustawić dzbanek mielący (część nr 10) na płaskiej powierzchni. Trzy nóżki stabilizujące pomogą w

zapewnieniu, żeby jego otwarcie było skierowane do góry.

2. Włożyć do dzbanka jedzenie do zmielenia. Mechanizm mielący obsługuje maksymalnie 60g; nie przepełniać

dzbanka.

3. Ustawić obudowę mielącą (cześć nr 12) na dzbanku mielącym. Obudowa i dzbanek pasują do siebie tylko w

pewien sposób, przy plastikowej części dzbanka wpasowanej w obudowę mielącą. (Jeśli dwie części nie są
prawidłowo dopasowane, przełącznik zabezpieczający zapobiega pracy młynka).

4. Obrócić obudowę mieszającą w prawo aż do zatrzymania, następnie umocować dzbanek mielący przez obroty

obudowy w lewo.

5. Zamocować zmontowane urządzenie mielące na urządzeniu bazowym. (Pasuje w podobny sposób do

dzbanka mieszającego).

6. Ułożyć jedną rękę na urządzeniu mielącym podczas używania; zapobiega to wibracjom.

7. Można używać tych samych kontrolek do urządzenia mielącego jak do miksera. (Patrz "Korzystanie z

miksera")

8. Po osiągnięciu wymaganej konsystencji mielenia włączyć w pozycję 0 włącznik stałej pozycji (6), lub zwolnić

wyłącznik chwilowy „Pulse”.  Przy wyłączaniu miksera zwrócić wzmożoną uwagę na to, żeby nóż mielący się
zatrzymał, przed wyjęciem jednostki mielącej z jednostki silnika.  Wskutek zaniedbania tego, uszkodzona

User'sManual for PB-420G:User's Manual for PB-420G  2011.03.02.  15:00  Page 20

Summary of Contents for PB-420G

Page 1: ...12 10 11 3 1 2 3 4 7 5 9 13 8 6 User sManual for PB 420G User s Manual for PB 420G 2011 03 02 15 00 Page 1...

Page 2: ...for any purpose whatsoever or distributed to a third party for such purposes without the written permission ofThe dyras wwe factory LLC registered trademark ofThe dyras wwe factory LLC U S A www dyra...

Page 3: ...lid on the mixing jug before you start using the appliance The blender is designed for intermittent use Allow the appliance to rest for at least 10 minutes after using it for a maximum of 60 seconds n...

Page 4: ...paired at home or used for any other purpose Never use the appliance with damaged power cable or connector if operation is erratic or if it was dropped and is otherwise damaged If the appliance has be...

Page 5: ...kaging or after a lengthy period of storage carefully clean all the parts that come into direct contact with food in particular the mixing jug mixing blade grinding jug and grinding housing Detailed i...

Page 6: ...conds Finally disconnect the base remove the jug and rinse the jug under running water until it s clean Making the most of your blender 1 The markings on the side of the mixing jug are designed to pro...

Page 7: ...ixing jug and blade turn off the mains socket and unplug the appliance Never place the base unit in water or hold it under running water 2 Clean the outside cover of the appliance with a damp soft lin...

Page 8: ...pokazany jako 0 przed pod czeniem miksera do sieci Dzban mieszaj cy mie ci maksymalnie 1 5 litra p ynu Nigdy nie nape nia powy ej oznaczenia poziomu maksimum z boku dzbanka Zmniejszy ilo kiedy u ywam...

Page 9: ...nego lub t uszczu mo e sprzyja powstaniu t ustych warstw kurzu na mechanicznych i elektrycznych elementach oraz obudowie urz dzenia co w rezultacie mo e spowodowa usterki styk w elektrycznych lub nawe...

Page 10: ...sk adnik w Po dodaniu sk adnik w zamocowa pokrywk na dzbanku i wstawi ko pak na otw r podajnika Sprawdzi czy pokrywka jest dobrze dopasowana Wytrze wilgo lub jedzenie z zewn trznej cz ci dzbanka Przy...

Page 11: ...y nie nape nia dzbanka do mieszania p ynem o temp powy ej 60 C 6 Mo na korzysta z otworu w pokrywce dzbanka do mieszania aby doda sk adnik w do mieszanki Nie wk ada r k przez otwory Upewni si e sk adn...

Page 12: ...0 9 Po zdj ciu urz dzenia miel cego z podstawy ustawi urz dzenie miel ce na trzech n kach dzbanka miel cego Nast pnie obr ci obudow miel c cz nr 12 w prawo i zdj z dzbanka Bardzo wa ne Nie korzysta z...

Page 13: ...i nebo nesezn men mi v etn d t s v jimkou situac kdy je informuje a sou asn dozoruje osoba odpov dn za jejich bezpe nost V p pad d t se dozor doporu uje aby si s p strojem nehr ly D ti ve v ku do 14 l...

Page 14: ...t nebo spadnout Dostane li se p stroj b hem pou it do kontaktu s jak mkoli druhem vlhkosti nebo tekutiny okam it jej odpojte od elektrick s t Nedot kejte se jej nebo se jej nepokou ejte z tekutiny vyj...

Page 15: ...dek ohro en bezpe nosti Nep etr it pracovn zat en m e m t za n sledek p ed asn konstruk n opot eben a p ed asn zest rnut motoru z d vodu nadm rn ho pou v n p stroje kter je n sledkem opot eben od r n...

Page 16: ...r na spr vn sestaven tak e p i pohledu na p stroj zep edu bude rukoje n doby oto ena vpravo Po sestaven zkontrolujte pevn spojen s motorovou jednotkou Mixovac n dobu lze spr vn usadit na motorovou jed...

Page 17: ...oby tekutiny kter maj vy teplotu o teplot vy ne 60 C 6 P sady do va sm si m ete p id vat otvorem v z tce v ka z tky ve v ku mixovac n doby Nepokou ejte se otvorem prostrkovat ruku Zajist te aby surovi...

Page 18: ...n napl te mixovac n dobu po zna ku uv d j c 0 75 l teplou vodou maxim ln 60 C s mal m mno stv m jemn ho myc ho prost edku Vra te n dobu zp t na z kladn jednotku p ipojte z kladn jednotku k elektrick s...

Page 19: ...i alebo i len pripojen do siete Pred od at m mixovacej n doby sa v dy uistite e sa motor zastavil a n sa u neot a Predt m ne mix r pripoj te k elektrickej sieti v dy skontrolujte i je prep na r chlost...

Page 20: ...doby Pokia pr stroj pou vate na mixovanie riedkej tekutiny napr mlieka zn te mno stvo aby ste predi li jej rozstrekovaniu okolo plniaceho otvoru vo veku Mixovaciu n dobu napl ujte alebo vypr zd ujte i...

Page 21: ...emu Po vlo en va ich surov n nasa te veko na n dobu a vlo te z tku do plniaceho otvoru Uistite sa e je veko riadne nasaden Utrite v etku vlhkos tekutiny alebo potraviny z vonkaj ej strany n doby Pri m...

Page 22: ...n mleciu jednotku na z kladn jednotku Upevnenie prebieha podobn m sp sobom ako v pr pade mixovacej n doby 6 Po as prev dzky mlyn eka polo te jednu ruku na mleciu jednotku aby ste zabr nili ve k m vibr...

Page 23: ...gumov as spojky mlecieho no a s motorovou jednotkou Pred odpojen m mlyn eka z motorovej jednotky v dy prepnite aj prep na r chlostn ch stup ov do polohy 0 9 Po odobrat mlecej jednotky od z kladnej je...

Page 24: ...ekeket is kiv ve ha egy olyan szem ly fel gyeli vagy t j koztatja ket a k sz l k haszn lat t illet en aki egyben felel s a biztons guk rt is Gyermekek eset ben aj nlatos a fel gyelet az rt hogy biztos...

Page 25: ...ci j t f m alkatr szeinek korr zi j t HU PB 420G 49 Amennyiben b rmi okn l fogva a k sz l k burkolat n bel lre nedvess g ker lne gy azonnal be kell fejezni a haszn latot s szakemberhez kell vinni elle...

Page 26: ...ari jelleg haszn lat okozhatja a k sz l k forsz rozott zemeltet sb l ered id el tti szerkezeti kop sait a motor id el tti elhaszn l d s t k rosod s t a folyamatos zemeltet sb l ered kop sok s t lhev l...

Page 27: ...egys gen A turmixkehely csak egy adott poz ci ban helyezhet fel zemszer en a motoregys gre s a k sz l k a biztons gi kapcsol nak k sz nhet en csak helyesen felhelyezett kehely eset n hozhat m k d sbe...

Page 28: ...lj k a kehelybe t lt tt alapanyagokat illet leg Amennyiben a turmixhoz felhaszn lni k v nt hozz val kat nagyon pontosan akarja adagolni haszn ljon a kim r s kh z hiteles tett m r ed nyt 2 Biztons gi...

Page 29: ...matot k vet en ramtalan tsa a k sz l ket emeljele motoregys gr l a kelyhet s v zsug r alatt bl tse ki belsej t ez ltal elt vol tva a nagyobb m ret telmarad kokat Ezt k vet en t lts n a turmixkehelybe...

Reviews: