background image

 

 

LIEFERANTENERKLÄRUNG 

EG 

DECLARATION  OF  INCORPORATION  EC  / 

ЕО  ДЕКЛАРАЦИЯ  ЗА  РЕГИСТРИРАНЕ  / 

BESTEMMELSE  OM  EF-INKORPORATION  / 

DECLARACION  DE INCORPORACION A LA 

CE 

EUROOPA 

ÜHENDUSE 

VASTAVUSDEKLARATSIOON / VAKUUTUS 

EU-NORMIEN 

TÄYTTÄMISESTÄ 

DECLARATION  D’INCORPORATION  CE  / 

∆ΗΛΩΣΗ 

ΤΗΣ 

ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗΣ 

ΕΚ 

BEÉPÍTÉSI 

NYILATKOZAT 

EK 

DEKLARĀCIJA 

INCORPORATION 

CE 

DEKLARACIJA / EG INBOUWVERKLARING 

CERTYFIKAT 

ZGODNOŚCI 

EC 

DECLARATIE  DE  CONFORMITATE  CE  / 

ДЕКЛАРАЦИЯ  ОБЪЕДИНЕНИЯ  ЕЭС  / 

DEKLARÁCIA 

ZAČLENENIA 

EU 

DEKLARACIJA 

VKLJUČITVI 

CE 

INBYGGNADSDEKLARATION EC / ÜRETĐCĐ 

BEYANI  AT  /  LIEFERANTENERKLÄRUNG 

EG  /  DECLARATION  OF  INCORPORATION 

EC 

ЕО 

ДЕКЛАРАЦИЯ 

ЗА 

РЕГИСТРИРАНЕ  /  BESTEMMELSE  OM  EF-

INKORPORATION  /  DECLARACION  DE 

INCORPORACION  A  LA  CE  /  EUROOPA 

Den  er  også  fabrikkert  i  samsvar  med  EU-DIREKTIV  2006/95, 
2004/108, 2002/95 og 2002/96, hvis den er av den elektriske typen. 

3.  Die  EUROPA  STANDARD  EN12100-1,  EN12100-2,  EN12649 
wurden beachtet und eingehalten. 

Also  complies  with  the  EUROPEAN  STANDARD  EN12100-1, 
EN12100-2, EN12649. 

Машината

 

е

 

произведена

 

също

 

така

 

в

 

съответствие

 

с

 

ЕВРОПЕЙСКИ

 

СТАНДАРТ

 EN12100-1, EN12100-2, EN12649. 

Det  er  også  i  overensstemmelse  med  EU-STANDARDEN  EN12100-1, 
EN12100-2, EN12649. 

Cumple con la NORMA EUROPEA EN12100-1, EN12100-2, EN12649. 

Vastab  masin  ka  Euroopa  standardile  EN12100-1,  EN12100-2, 
EN12649. 

Täyttää 

EU-STANDARDIN 

EN12100-1, 

EN12100-2, 

EN12649 

vaatimukset. 

Est  également  conforme  à  la  NORME  EUROPEENNE  EN12100-1, 
EN12100-2, EN12649. 

Επίσης

 

συµµορφώνεται

 

µε

 

τα

 

ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ

 

ΠΡΟΤΥΠΑ

  EN12100-1, 

EN12100-2, EN12649. 

Megfelel  továbbá  az  EN12100-1,  EN12100-2,  EN12649  EURÓPAI 
SZABVÁNYBAN foglaltaknak. 

Ari atbilst Eiropas standartu  EN12100-1, EN12100-2, EN12649. 

Taip  pat  atitinka  Europos  standartus  EN12100-1,  EN12100-2, 
EN12649. 

Ook voldoet aan de Europese norm EN12100-1, EN12100-2, EN12649. 

Jest  tak

Ŝ

e  zgodne  z  EUROPEJSK

Ą

  NORM

Ą

  EN12100-1,  EN12100-2, 

EN12649. 

Este de asemenea conform cu STANDARDUL EUROPEAN EN12100-
1, EN12100-2, EN12649. 

Также

 

отвечает

 

ЕВРОПЕЙСКИМ

 

СТАНДАРТАМ

 

EN12100-1, 

EN12100-2, EN12649. 

Tiež  vyhovuje    Európskemu  štandardu  EN12100-1,  EN12100-2, 
EN12649. 

Prav  tako  je  skladen  z  EVROPSKO  NORMO  EN12100-1,  EN12100-2, 
EN12649. 

Uppfyller  den  dessutom  också  den  EUROPEISKA  STANDARDEN 
EN12100-1, EN12100-2, EN12649. 

Ayrıca  AVRUPA  STANDARDI  EN12100-1,  EN12100-2,  EN12649  ‘e 
uyumlu oldu

ğ

unu, 

Sono  state  applicate  le  norme  armonizzate  EN12100-1,  EN12100-2, 
EN12649. 

Também de acordo com as normas EUROPEIAS STANDARD 
EN12100-1, EN12100-2, EN12649. 

Také  spl

ň

uje  EVROPSKÝ  STANDARD  EN12100-1,  EN12100-2, 

EN12649. 

Den  er  også  i  samsvar  med  EUROPEISK  NORM  EN12100-1, 
EN12100-2, EN12649. 

4 Sofern es sich um ein elektrisches Gerät handelt, wurde ebenfalls der 
EUROPA STANDARD EN60745-1 beachtet und eingehalten. 

Also  complies  with  the  EUROPEAN  STANDARD EN60745-1, if it is of 
an electric type. 

Машината

 

е

 

произведена

 

също

 

така

 

в

 

съответствие

 

с

 

ЕВРОПЕЙСКИ

 

СТАНДАРТ

 EN60745-1, 

ако

 

е

 

от

 

електрически

 

тип

Det  er  også  i  overensstemmelse  med  EU-STANDARDEN  EN60745-1, 
hvis det er elektrisk. 

Cumple con la NORMA EUROPEA EN60745-1,  si es de tipo eléctrico. 

Kui  tegemist  on  elektrilise  seadmega,  vastab  masin  ka  Euroopa 
standardile EN60745-1. 

Täyttää  EU-STANDARDIN  EN60745-1  vaatimukset,  jos  kyseessä  on 
sähkötoiminen kone. 

Est  également  conforme  à  la  NORME  EUROPEENNE  EN60745-1  si 
elle est de type électrique. 

Επίσης

 

συµµορφώνεται

 

µε

 

τα

 

ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ

 

ΠΡΟΤΥΠΑ

 

εν

60745-1, 

εάν

 

είναι

 

ενός

 

ηλεκτρικού

 

τύπου

Megfelel 

továbbá 

az 

EN60745-1 

EURÓPAI 

SZABVÁNYBAN 

foglaltaknak, amennyiben elektromos berendezésr

ı

l van szó. 

Ari atbilst Eiropas standartu  EN60745-1, ja t

ā

 ir elektriska. 

Taip  pat  atitinka  Europos  standartus  EN60745-1,  tik  elektriniams 
prietaisams 

Ook  voldoet  aan  de  Europese  norm  EN60745-1,  indien  het  een 
elektrisch type is. 

Jest  tak

Ŝ

e  zgodne  z  EUROPEJSK

Ą

  NORM

Ą

  EN60745-1, je

Ŝ

eli jest to 

urz

ą

dzenie zasilane pr

ą

dem elektrycznym. 

Este de asemenea conform cu STANDARDUL EUROPEAN EN60745-
1, in cazul in care este de natura electrica. 

Также

 

отвечает

 

ЕВРОПЕЙСКИМ

 

СТАНДАРТАМ

  EN60745-1, 

если

 

это

 

электрическое

 

оборудование

Tiež  vyhovuje    Európskemu  štandardu  EN60745-1,  ak  sa  jedná  o 
elektrický typ 

Prav  tako  je  skladen  z  EVROPSKO  NORMO  EN60745-1, 

č

e  je 

elektri

č

nega tipa. 

Om  den  är  av  elektrisk  typ  uppfyller  den  dessutom  också  den 
EUROPEISKA STANDARDEN EN60745-1. 

Ayrıca,  bir  elektrikli  ürün  ise,  AVRUPA  STANDARDI  EN60745-1  ‘e 
uyumlu oldu

ğ

unu, 

se  l’apparecchiatura  è  elettrica,  sono  state  applicate  le  norme 
armonizzate EN60745-1. 

Também de acordo com as normas EUROPEIAS STANDARD 
EN60745-1, se são do tipo eléctrico. 

Také spl

ň

uje EVROPSKÝ STANDARD EN60745-1, jestliže se jedná o 

elektrický typ. 

Den er også i samsvar med EUROPEISK NORM EN60745-1, hvis den 
er av den elektriske typen. 

4. Name und Adresse der Person, die im Besitz der technischen Dokumentation ist / Name and address of person 
who owns technical information / 

Име

 

и

 

адрес

 

на

 

лицето

разполагащо

 

с

 

техническите

 

документи

. / Navn og 

adresse på den person, der ejer de tekniske oplysninger. / Nombre y dirección de la persona que posee la 
información técnica. / Tehnilist dokumentatsiooni omava isiku nimi ja aadress. / Teknisten tietojen omistajan nimi ja 
osoite. / Nom et adresse de la personne possédant les informations techniques. / 

Όνοµα

 

και

 

διεύθυνση

 

του

 

προσώπου

 

που

 

είναι

 

κύριου

 

των

 

τεχνικών

 

πληροφοριών

. / A m

ő

szaki információkkal rendelkez

ı

 személy neve és 

címe. / V

ā

rds un adrese personai, kura ir tehnisk

ā

s inform

ā

cijas 

ī

pašnieks. / Už technin

ę

 informacij

ą

 atsakingo 

žmogaus vardas ir adresas / Naam en adres van de persoon die eigenaar is van technische informatie. / Imi

ę

 i 

nazwisko oraz adres osoby, która posiada informacje techniczne. / Numele si adresa persoanei care detine 
informatiile tehnice. / 

Фамилия

 

и

 

имя

 

обладателя

 

технической

 

информации

. / Meno a adresa osoby, ktorá vlastní 

technické informácie / Ime in naslov osebe, ki ima tehni

č

ne informacije. / Namn och adress av personen som äger 

teknisk information. / Teknik dökümanın sahibinin isim ve adresi. / Nome e recapito del proprietario delle 
informazioni tecniche / Nome e morada do Cliente / Jméno a adresa osoby, která vlastní technickou dokumentaci / 
Navn og adresse til personen som innehar de tekniske data. 

Jean-Rémy CHASSE 

Vibratechniques SNC 

F-76460 Saint Valery 

en Caux 

Ort / Place / 

Изготвено

 

в

 / Sted / Lugar / Asukoht / Paikka / Fait à / 

Τόπος

 / Kelt / Vieta / Plaatsen / Miejsce / 

Localitatea / 

Местоположение

 / Miesto / Napisano v / Luogo / Localidade / Místo 

Saint Valéry en Caux 

Datum / Date / 

Дата

 / Dato / Fecha / Kuupäev / Päivämäärä / Date / 

Ηµεροµηνία

 / Dátum / Datums / Data / 

Дата

 / Dátum / Yer / Data / Den 

28/05/2009 

Unterschrift / Signature / 

Подпис

 / Underskrift / Firma / Allkiri / Allekirjoitus / Signatura / 

Υπογραφή

 / Aláírás / 

Paraksts / Parašas / Handtekening / Podpis / Semnatura / 

Подпись

 / Signatur / 

Đ

mza / Firma / Assinatura /  

 

Pascal Courroux 

Plant Manager 

Summary of Contents for BG49 Series

Page 1: ...CONCRETE EQUIPMENT CONCRETE EQUIPMENT CONCRETE EQUIPMENT CONCRETE EQUIPMENT Manual number 4700369449_ENG_NO DOC Revision 2 BG49 Power Floats Instructions and spare parts catalogue...

Page 2: ...INSTRUCTION MANUAL BG49 File 4700369449_ENG_NO doc Page 2 22 Original instructions...

Page 3: ...5 Operation 5 Maintenance 5 Be alert 5 GENERAL 6 DESIGN 6 TECHNICAL DATA 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7 INSTALLATION OF ENGINE 7 INSTALLATION OF OPERATING HANDLE 8 TEST 8 WORKSHOP TOOLS 8 OPERATING INSTRU...

Page 4: ...instructions and keep them in a safe place Make sure that the signs about using safety and maintenance are always legible The use of the machine is restricted to the applications specified in the prod...

Page 5: ...ter some seconds Machine powered by petrol or diesel engine Petrol has an extremely low flash point and can be explosive in certain situations Keep away from all hot or spark generating objects do not...

Page 6: ...ent of the blade pitch The rotation speed of the blades should be adjusted by the throttle lever 8 The engine stop is controlled by an ON OFF switch 9 which avoid to loose the operating handle to stop...

Page 7: ...ulley 6 on the engine shaft without screwing the locking screw Do not forget the key 7 Install the cover holder on the engine and tight it with screws 8 and washer 9 13mm flat spanner Mount the comple...

Page 8: ...t the tensioning lever bend slightly the V belt and then tighten the tensioning lever screw 3mm Screw driver Ensure that when the dead man handle is grip the V belt is normally tensioned and when it i...

Page 9: ...e engine only if the engine is cold After the engine starts open choke for smooth running and let the engine warm up for two or three minutes at idle speed Adjust the throttle at desired speed and the...

Page 10: ...eterware ORDINI DI RICAMBI Per evitare errori nelle consegne di ricambi Vi preghiamo di comunicarci le seguenti informazioni al momento dell ordinazione 1 Tipo di macchina 2 Numero di serie della macc...

Page 11: ...scription BG49GS11HP HONDA 4700369378 Hexagonal blade arms ACCESSORIES Description BG49 Set of 4 blades 4700365553 Smoothing disc 4700365276 Lifting eye 4700368354 MAINTENANCE KITS SPARE PARTS IN THE...

Page 12: ...ring 4700363511 1 9 Screw 4700508074 1 10 Retaining ring 4700100322 1 11 Screw 4700516002 1 12 Screw 4700503013 1 13 Washer 4700180918 4 14 Nut 4700363512 1 15 Nut 4700500029 4 16 Washer 4700615044 4...

Page 13: ...INSTRUCTION MANUAL BG49 File 4700369449_ENG_NO doc Page 13 22 Original instructions...

Page 14: ...9 Clutch cable 4700365537 1 20 Dead man handle 4700363518 1 21 Cable stop 4700363519 1 22 Throttle cable 4700368103 1 23 Throttle lever 4700368434 1 24 Screw 4700541537 2 25 Expanding screw 4700364762...

Page 15: ...INSTRUCTION MANUAL BG49 File 4700369449_ENG_NO doc Page 15 22 Original instructions...

Page 16: ...10 Screw 4700500035 1 11 Washer 4700603008 1 12 Hub 4700363507 1 13 Screw 4700182122 4 14 Screw 4700185912 4 15 Nut 4700573008 4 16 Grease nipple 4700363510 4 17 Cable stop 4700182174 1 18 Screw 47005...

Page 17: ...INSTRUCTION MANUAL BG49 File 4700369449_ENG_NO doc Page 17 22 Original instructions...

Page 18: ...700367091 1 3 Bearing 4700367092 2 4 Bearing 4700367093 2 5 Worm screw 4700367094 1 6 Worm wheel 4700367095 1 7 Key 4700367096 1 8 Key 4700367097 1 9 Key 4700367080 1 10 Oil plug 4700367081 4 11 Retai...

Page 19: ...INSTRUCTION MANUAL BG49 File 4700369449_ENG_NO doc Page 19 22 Original instructions...

Page 20: ...UROPEJSKIEJ DYREKTYWY 2006 42 EC Este produs in conformitate cu DIRECTIVA EUROPEANA 2006 42 EC 2006 42 EC Je vyroben v s lade v zhode s Eur pskou smernicou 2006 42 EC Izdelan v skladu z EVROPSKO DIREK...

Page 21: ...Est galement conforme la NORME EUROPEENNE EN60745 1 si elle est de type lectrique 60745 1 Megfelel tov bb az EN60745 1 EUR PAI SZABV NYBAN foglaltaknak amennyiben elektromos berendez sr l van sz Ari...

Page 22: ...QUIPMENT Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Sweden We reserve the right to change specifications without notice Photos and illustrations do not always show standard versions of machine...

Reviews: