page 14
Eclaté – Nomenclature
Junior Standard
Schematic and parts list
Junior Standard
Explosionszeichnung – Stückliste
Junior Standard
Descrizione pezzi di ricambio
Junior Standard
Esquema – Nomenclatura
Junior Standard
➜
➜
➜
➜
➜
Junior Standard
Poignée complète • Complete handle • Griff komplett • Impugnatura completa
• Empuñadura equipada
Demi poignée infé étiquette 230 V • Half Lower label 230 V
• Untere Griffhälfte + etikett 230 V • Mezza maniglia inf etichetta 230 V
• Media carcasa in etiqueta 230 V
Demi poignée infé étiquette 115 V • Half Lower label 115 V
• Untere Griffhälfte + etikett 115 V • Mezza maniglia inf etichetta 115 V
• Media carcasa in etiqueta 115 V
Demi poignée supérieure • Half Upper handle • Obere Griffhälfte • Mezza maniglia supe-
riore • Empuñadura superior
Interrupteur gâchette • Unlocking switch • Schalter • Interruttore • Interruptor sin
bloqueo
Cordon d’alimentation 230 V • Power cord 230 V • Kabel 230 V • Cavo di alimentazione (V.
230) • Cable de alimentación 230 V
Protection interrupteur • Protection switch • Schalterschutz aus Gummi • Gommini prote-
zione interruttori • Proteción interruptor
Vis de poignée (jeu de 3) • Handle screws (3) • Schrauben für Griff • Viti dell’impugnatura
(set 3 pezzi) • Tornillos de carcasa (los 3)
Etiquette d’identification 230 V • 230 V Identification plate • Kennzeichnungsetikett 230 V •
Etichetta d’identificazione 230 V • Placa de definición 230 V
Etiquette d’identification 115 V • 115 V Identification plate • Kennzeichnungsetikett 115 V
• Etichetta d’identificazione 115 V • Placa de definición 115 V
Bande décor • Dynamic label • Band Dynamic • Striscia decorata Dynamic • Cinta decor
Dynamic
Passe-fil 230 V • Exit power cord • Zugentlastung 230 V • Gommino passacavo 230 V
• Pasahilos 230 V
Passe-fil 115 V• Exit power cord 115 V • Zugentlastung 115 V • Gommino passacavo
115 V • Pasahilos 115 V
Condensateur • Capacitor • Kondensator • Condensatore • Condensador antiparasitario
Arbre de transmission • Stainless steel shaft • Achse • Alberino di trasmissione • Arbol de
transmisión
Accouplement • Coupling sleeve • Kupplung • Giunto di accoppiamento • Acoplamiento
motor
Pied (carter, entretoise, cloche, palier) • Tube w/bearing assembly, no shaft • Fuß (Rohr incl.
Dichtung, ohne Welle, ohne Messer) • Piede completo (carter, tubo, campana e bronzina) •
Pie (carter, tubo, campana, palier inférior)
Bague de roulement • Ring bearing • Lagerring • Anello di scorrimento • Anillo de roda-
miento
Carter supérieur • Lower housing • Untere Motorgehäuseabdeckung • Carter superiore •
Carter superior
Couteau avec vis • Cutter blade • Messer mit Schraube • Coltello con vite • Cuchilla con
tornillo
Couteau émulsionneur avec vis • Emulsifying blade with screws • Emulgiermesser mit
Schraube • Cuchilla emulsionadora • Coltello emulsionatore con vite
Vis de tirant (jeu de 4) • Spacer screws (4) • Schrauben für Stifte (4) • Viti dei tiranti (set 4
pezzi) • Tornillos de los tirantes (los 4)
Tirant (jeu de 4) • Spacers (4) • Stifte (4) • Tiranti (set 4 pezzi) • Tirantes (los 4)
Vis 230 V • Motor & screw & capacitor 230 V • Motor mit Schrauben 230 V •
Motore con viti 230 V • Motor con tornillos 230 V
Vis 115 V • Motor & screw & capacitor 115 V • Motor mit Schrauben 115 V •
Motore con viti 115 V • Motor con tornillos 115 V
Bague autolubrifiante • Bushing • Ring • Bronzina autolubrificante • Casquillo autolubrifi-
cante de latón
Bague d’étanchéité • Waterproof seal • Dichtungsring • Anello di tenuta (paraolio) • Retén
de estanqueidad
Cordon 115 V • Power cord 115 V / 115 V Kabel • Cavo di alimentazione 115 V • Cable de ali-
mentación 115 V
Cordon anglais • Power cord UK English Kabel • Cavo di alimentazione inglese • Cable de
alimentación inglès
Cordon australien • Power cord australia Australisches Kabel • Cavo di alimentazione aus-
traliano • Cable de alimentación australia
4000
4001
4001.1
9812
0908
9011
9813
9014
1081
1082
1027
0950
0950.1
4008
0870
4007
4003
4006
4002
4004
4009
7903
4005
0535
0535.1
0642
0632
9040
9067
9066