background image

Préparation / Entretien / Maintenance

Preparation / Maintenance

Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung

Preparazioni / Manutenzione e Pulizia

Preparación / Mantenimiento

page 5

Préparation :

•  Il permet de réaliser direc-

tement dans les marmites 
d'excellents potages velou-
tés, mais aussi : Soupes de 
poissons, panades, bru-
noises, épinards, salades et 
choux hachés, pâtes à crêpes, 
sauces, mayonnaise, bran-
dades de morue etc…

•  Pour les crèches et régimes : 

purées de légumes finement 
pulvérisées, bouillies, purée 
de carottes coulis, etc…

Entretien :

•  

NE JAMAIS

 nettoyer l’appareil 

au jet d’eau.

•  

NE JAMAIS

 immerger le bloc 

moteur dans un liquide. Faire 
fonctionner l’appareil, tube 
de plongée avec sa cloche, 
dans de l’eau claire pendant 3 
secondes pour nettoyer l’inté-
rieur de la cloche. 

Débrancher 

impérativement la prise du 
SMX 600 E / SMX 800 E mixer.

•  Nettoyage du pied à l’eau 

claire, si nécessaire produit 
vaisselle.

•  Nettoyage de la poignée avec 

une éponge ou chiffon légère-
ment humide.

•  Utiliser le support mural pour 

le rangement de votre appareil.

Maintenance :

 

Il est souhaitable de vérifier 
périodiquement :

•  Le bon état du cordon d’ali-

mentation.

•  L’étanchéité du tube de plongée.
•  L’affûtage du couteau.

Preparation :

•  Allows you to blend, puree, 

mix, & emulsify directly in the 
cooking pot. Indispensable 
for the preparation of soups, 
salad dressings, gravy, sauces, 
mayonnaise, refried beans, 
batters, and many other pro-
ducts. Ideal for pureeing many 
types of cooked vegetables or 
similar products. Often used in 
manufacturing facilities.

•  For healthcare institutions : 

Puree vegetables such as 
tomatoes, celery, carrots, etc. 
that process bigger volume.

•  It can also be used in other 

industries. Please contact fac-
tory before.

Maintenance :

 

•  

NEVER

 clean this machine 

with a water jet spray.

•  

NEVER

 immerse the motor 

block into any liquid. The 
tube with the blade protector 
should be immersed in water  
and leave it run for several 
seconds in order to clean the 
inside of the bade protector. 

•  Clean the exterior of the tube 

and the blade protector by 
running it under the faucet.

It is highly recommended to 
verify periodically :

•  The condition of the power 

cord.

•  For leaks in the foot assembly.
•  Condition of the blade. Make 

sure blades are not chipped 
or bent.

Anwendungsbeispiele :

•  Das Rührgerät ermöglicht ein 

gleichmäßiges Zerkleinern und 
Vermischen von excellenten, 
sämigen Suppen in einem 
Behälter oder Kessel.

•  Ebenfalls können Sie Fisch-

suppen, Brei, feingehacktes 
Gemüse, Spinatgerichte, Kohl-
gerichte, Crepes-sowie andere 
leichte Teige, Saucen, Mayon-
naise uvm. zubereiten.

•  Das Gerät kann ebenfalls in 

verschiedenen anderen Indus-
triezweigen angewendet wer-
den. Parfümerien, Färbereien, 
Keramikbetriebe, Labore, Flei-
schereien uvm. Hier bitten wir 
um Ihre Anfrage.

Reinigung:

•  Das Gerät niemals mit einem 

Wasserstrahl reinigen.

•  Den Motorblock niemals in 

eine Flüssigkeit tauchen. 
Tauchen Sie zur Reinigung das 
Rohr mit der Glocke in einen 
Behälter mit klarem Wasser 
und schalten Sie das Gerät für 
3 Sekunden ein, um das Innere 
der Glocke zu reinigen. 

Ziehen 

Sie nun den Netzstecker Ihres 
SMX 600 E / SMX 800 E !

 

•  Reinigen Sie nun die 

Außenseite der Glocke und 
des Tauchrohres unter dem 
Wasserhahn. Verwenden Sie 
den Wandhalter, um das Gerät 
abzustellen.

Wartung: 

Wir empfehlen folgende Teile 
in Abständen zu prüfen und zu 
wechseln :

• Kabel
• Dichtung am Mixarm
• Messer

Preparazioni :

SMX 600 E / SMX 800 E

CUISIMAT

Summary of Contents for 551.450

Page 1: ...X 600 E SMX 800 E Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d uso e manutenzione Instrucciones de utilizaci n y mantenimiento 551 450 551 550 C U ISIM...

Page 2: ...ale Full length Gesamtl nge Lunghezza totale Largo total SMX 600E 770 mm 31 SMX 800E 950 mm 38 2 Poids Weight Gewicht Peso Peso SMX 600E 6 1 Kg 13 4 Lbs SMX 800E 6 7 Kg 14 7 Lbs Double isolation Doubl...

Page 3: ...on without being submersed in liquid After using it unplug the machine With its unique cut ter blade it will liquify most of your preparations It has been designed to work in contai ners holding up to...

Page 4: ...eve essere utilizzato unicamente per le preparazioni alimentari Per ogni altro utilizzo si consi glia di consultare la fabbrica Messa in marcia in continuo Procedere come sopra de scritto Mantenendo i...

Page 5: ...rots etc that process bigger volume It can also be used in other industries Please contact fac tory before Maintenance NEVER clean this machine with a water jet spray NEVER immerse the motor block int...

Page 6: ...o pulire l esterno della campana e il tubo sotto il rubi netto Utilizzare il supporto murale per collocare l apparec chio a riposo Manutenzione E consigliabile eseguire una verifica periodica di quant...

Page 7: ...ra y porter rem de ou autrement veuillez exp dier cet appareil sous emballage tr s solide Dynamic France S A S Z I du Puy Nardon B P 57 85290 Mortagne sur S vre Cedex Tout retour d appareil doit tre e...

Page 8: ...cchio non funziona pi correttamente vogliate rivolgervi al vostro rivenditore che provveder per la sistemazione oppure spedire l apparecchio ben imballato a MELCOM s r l Via Sommacampagna 20 L 37137 V...

Page 9: ...o isolamento ali mentato in corrente alternata monofase e non necessita di presa di terra Il motore di tipo universale antidisturbo L installazione dovr essere protetta da un disgiuntore dif ferenzial...

Page 10: ...Verbindungsbolzen 4 Viti dei tiranti set 4 pezzi Tornillos de tirantes los 4 Couteau avec vis Cutter blade Messer mit Schraube Coltello inox con vite Cuchilla con tornillo Moteur quip 115V Motor 115V...

Page 11: ...45708 45706 0950 0950 1 9011 1 45710 45620 45710 45707 A Bo tier de commande 45139 45503 45709 45200 2 45138 45123 0601 45720 45122 45120 45722 45161 1185 A B C C 45123 0602 45132 45136 45125 0509 45...

Page 12: ...stica arancione Capot superior pl stico naranja Kit vis boitier de commande Screws control case set Schraubenset Steuerung Set viti scatola di comando Kit tornillos caja de mando Capot inf rieur plast...

Page 13: ...1 45708 45706 0950 0950 1 9011 1 45710 45620 45710 45707 A Bo tier de commande 45139 45503 45830 45836 45126 45832 45831 45138 45833 45840 45161 1185 9028 A B C C 45123 0602 45132 45136 45125 0509 456...

Page 14: ...DYNAMIC PP 97 Ricer Foodmill Non detachable 520 mm 20 5 PP 97 Ricer Foodmill Plus Detachable 570 mm 22 5 SMX 600 E Non detachable SMX 800 E Detachable 551450 550 en fr de ma 2011 C U ISIM AT...

Page 15: ...SMX 600 DSC Detachable SMX 800 DSC Detachable C U ISIM AT...

Page 16: ...spital Autre Other Sonstige Altro Otro Nom de l utilisateur Name Name Nome dell Utilizzatore Nombre del usuario Adresse Address Adresse Indirizzo Direcci n Ville City Stadt Citt Provincia Ciudad l a t...

Reviews: