background image

 

FRANCAIS 

Cod. 710.0134.20.00 Rev06B 

– 04.2016

 

13 

 

1. INFORMATIONS GENERALES 

1.1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 

Les  installations  de  séchage  à  cycle  frigorifique  ont  été  conçues  pour  éliminer  économiquement  et  avec  un 
encombrement minimum les condensants se trouvant dans l'air comprimé en les refroidissant à une température de + 
3°C environ. 

Le principe de fonctionnement des séchoirs décrits dans ce manuel est illustré dans le schéma du circuit à air et frigo  
(annexe A). 

L'air alimenté est pratiquement sans humidité et les condensants s'étant accumulés dans le séparateur sont expulsés 
par des dispositifs de purge adéquats. Afin de réduire l'encombrement de la machine et la formation de condensants 
sur  la  surface  extérieure  des  conduites  de  ligne,  l'air  traité  est  préchauffé  en  contre-courant  par  rapport  à  celui  en 
entrée avant de sortir du séchoir. 

 

 

Le  séchoir  est  déjà  équipé  de  tous  les  dispositifs  de  contrôle,  de  sécurité  et  de  réglage.  Il  n'a  donc  pas 
besoin de dispositifs auxiliaires. 

Une  surcharge  de  l'installation  dans  les  limites  d'utilisation  maximum  entraîne  une  diminution  des 
prestations du séchoir (point de rosée élevé) mais ne nuit pas à la sécurité. 

Le  circuit  électrique  (annexe  B)  a  un  degré  de  protection  minimum  IP  42  et 

doit  être  équipé  d'un 

dispositif de protection de ligne et de prise de terre par l'utilisateur.

 

1.2 UTILISATION DU SECHOIR EN TOUTE SECURITE 

Cette installation a été conçue et réalisée conformément aux directives européennes en vigueur. En conséquence de 
quoi,  toutes  les  opérations  d'installation,  d'utilisation  et  d'entretien  doivent  être  effectuées  conformément  aux 
consignes données dans le présent manuel.  

 

 

 

 

Toute opération d'installation, d'entretien  ou de contrôle  nécessitant l'accès au  séchoir doit être effectuée 
par du personnel spécialisé. 

Le  Fabricant  décline  toute  responsabilité  en  cas  d'utilisation  différente  ou  non  conforme  aux  consignes 
données dans le présent manuel.

 

2. INSTALLATION 

2.1 RECEPTION ET TRANSPORT 

Lorsque  vous  recevez  votre  sécheur,  veuillez  examiner  attentivement  l'appareil.  Si  le  colis  porte  les  marques  d'une 
manipulation  brutale,  veuillez  l'indiquer  sur  votre  bordereau  de  livraison,  en  particulier  si  vous  ne  déballez  pas 
immédiatement  le  sécheur.  Demandez  ensuite  l'accord  signé  du  transporteur  de  marchandises  pour  tout  dégât 
constaté :  il s'agit d'une condition préalable à toute réclamation par le client au titre de l'assurance. 
Il  est  indispensable  de  maintenir  le  séchoir  toujours  en  position  verticale  comme  indiqué  par  les  symboles  sur 
l'emballage et de le déplacer avec un dispositif ayant une portée suffisante pour le poids de la machine.  
Déballer le séchoir après l'avoir déposé sur le lieu d'installation. Pour le déballage, veuillez vous reporter à la section 
2.3.  
Il  ne  faut  en  aucun  cas  tenter  de  soulever  des  objets  lourds  sans  un  équipement  de  levage  approprié  (grue,  palan, 
élingue ou chariot à fourches). Le levage de tout appareil sans un équipement de levage approprié peut entraîner de 
graves blessures. Utilisez les glissières pour chariot à fourches le cas échéant. 

 

2.2 STOCKAGE ET LIEU D'INSTALLATION 

Si le séchoir n'est utilisé pas dans l'immédiat, il peut  être entreposé emballé dans un lieu fermé, non poussiéreux, à 
une température entre 0°C et 50°C et une humidité inférieure à 90 % 

Il est nécessaire de préparer le lieu d'installation du séchoir en tenant compte des critères suivants : 

Summary of Contents for HTD AL 18

Page 1: ...nd Maintenance Manual Manuel d instructions et d entretien Manual de uso y mantenimiento DIRECT EXPANSION COMPRESSED AIR DRYERS SECHEUR D AIR A EXPANSION DIRECTE SECADORES A EXPANSIÓN DIRECTA HTD AL 18 HTD AL 26 37 52 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...touches 16 3 1 2 Programmation des paramètres 17 3 1 3 Signalisation des anomalies 17 3 1 4 Signalisation d alarme a distance 18 3 2 Opérations préliminaires à la mise en marche 18 3 3 Mise en marche 18 4 ENTRETIEN RECHERCHE DES PANNES ET DEMANTELEMENT 4 1 Entretien 19 4 2 Recherche des pannes 19 4 3 Démantèlement 21 ANNEXES AU MANUEL A Circuit air et frigo 32 33 B Schéma électrique 34 35 C Fiches...

Page 4: ...larly tested and covered by the warranty conditions specified on the sale list and or on the supply contract SYMBOLS USED IN THE MANUAL AND ON THE DRYER Air entry point Air outlet point Read the Operators manual before attempt to start up the machine and to perform any service operation on the dryer Pay particular attention to components or systems under pressure Pay particular attention to the in...

Page 5: ...ions must be performed respecting the instructions contained in this manual Any installation use and maintenance operation requiring to access the internal parts of the dryer must be performed by qualified personnel The manufacturer will not be liable in case of uses different or nor complying with those foreseen in this manual 2 INSTALLATION 2 1 ACCEPTANCE AND TRANSPORTATION Upon receiving your O...

Page 6: ...manual accessories and key from the device 2 4 INSTALLATION Before attempting any installation operation make sure that No part of system is under pressure No part of the system is electrically powered The pipes to be connected to the dryer does not weigh on the device Tubing to be connected to the dryer are impurities free All interconnecting piping has been tightened After having verified the po...

Page 7: ...e performed by means of the digital panel located on the front of the dryer The control panel illustrated in PIC 1 is composed of 5 keys ON OFF TEST SET DOWN e UP and a 3 digit display with three signalling LEDs indicated by DP1 DP2 DP3 Under normal operating conditions the display controller shows the temperature read by the probe without decimal degrees When an alarm condition occurs the display...

Page 8: ...peration it starts an automatic test cycle of the controller UP When pushed while setting the set point or the configuration parameters it increases the displayed value of one unit per second during the first 10 seconds than of one unit every 0 1 sec ON OFF Pushed for 1 second it activates or deactivates the process When the process is deactivated the display shows OFF NOTE when the controller is ...

Page 9: ...THOUT THE SERVICE CENTER S AUTHORIZATION AND COLLABORATION 3 1 3 ANOMALY WARNING The controller is capable to recognize certain types of anomalies to the drying circuit In such cases an alarm message will blink on the display alternated to the current dew point value MESSAGE BLINKING CAUSE OUTPUTS ACTIONS HtA High Dew point value delayed alarm Alarm output ON Refrig Compressor output OFF Fan outpu...

Page 10: ... correspond to the nominal data The dryer is supplied already tested and preset for normal operation and it doesn t require any calibration Nevertheless it s necessary to check the operating performances during the first working hours 3 3 START UP The operations specified below must be performed after the first start up and at each start up after a prolonged inactive period of time due to maintena...

Page 11: ...ol and or maintenance operations must be performed by qualified personnel For maintaining the refrigerating circuit of the machine contact a refrigeration engineer TROUBLE DISPLAY POSSIBLE CAUSE REMEDY WATER IN THE SYSTEM Control panel display is blank No power in the line Restore the power in the line Problems with cabling Check cabling if the trouble persists replace it Problems with the electro...

Page 12: ...and call your Service Centre Defective fan Replace the fan Protection fuse burned out if present Replace the fuse The temperature control probe is positioned improperly or faulty Check the probe if the trouble persists replace it Gas leakage in the refrigerating circuit without load Turn off the dryer and call your Service Centre The temperature control probe is positioned improperly or faulty Che...

Page 13: ... interrupts the electricity supply to the dryer and then affix appropriate warning signs to avoid the machine being reconnected to the electricity mains Please consult the contents and the safety instructions in the relevant sections of these instructions for details of the correct handling and storage of the chiller Remove any residual cooling medium from the dryer in a manner appropriate to its ...

Page 14: ...tions figurant dans le tarif et ou le contrat de fourniture SYMBOLES UTILISES DANS LE MANUEL ET SUR LE SECHOIR ou ou ou Point d entrée de l air ou ou ou Point de sortie de l air Lire le manuel des opérateurs avant la mise en service et avant toute intervention sur la machine Faire particulièrement attention composant ou installation sous pression Faire particulièrement attention aux indications pr...

Page 15: ... conformément aux consignes données dans le présent manuel Toute opération d installation d entretien ou de contrôle nécessitant l accès au séchoir doit être effectuée par du personnel spécialisé Le Fabricant décline toute responsabilité en cas d utilisation différente ou non conforme aux consignes données dans le présent manuel 2 INSTALLATION 2 1 RECEPTION ET TRANSPORT Lorsque vous recevez votre ...

Page 16: ...TION Avant toute opération d installation s assurer que L installation ne présente par de parties sous pression L installation ne présente pas de parties sous tension Les conduites à raccorder le séchoir sont exemptes d impuretés Les tuyaux à relier au sécheur ne pèsent pas sur le dispositif Toutes les tuyauteries raccordées ont été serrées Après avoir vérifié les points ci dessus il est possible ...

Page 17: ... opérations de réinitialisation peuvent en effet être effectuées à l aide du pupitre numérique se trouvant sur la façade du séchoir Le pupitre de commande indiqué sur la fig 1 se compose de 5 touches ON OFF TEST SET DOWN et UP et par un afficheur à 3 chiffres avec trois diodes électroluminescentes de signalisation indiquées par DP1 DP2 DP3 Le bon fonctionnement de la machine peut être contrôlé à l...

Page 18: ...le fait démarrer le cycle de test automatique du contrôleur UP Si l on appuie dessus pendant le paramétrage du point de consigne ou des paramètres de configuration elle augmente la valeur affichée sur l afficheur d une unité par seconde pendant les 10 premières secondes de pression et ensuite d une unité toutes les 0 1 secondes ON OFF Appuyer sur la touche pendant 1 seconde active ou désactive le ...

Page 19: ...e clignotant sur l écran alterné à la valeur courante du point de condensation MESSAGE CLIGNOTANT CAUSE SORTIES ACTIONS HtA Point de condensation élevé alarme retardée Sortie alarme active Sortie compresseur inactive Sortie ventilateur active Sortie évacuation standard Réinitialisation par extinction de la centrale lorsque le point de condensation rentre dans la plage préprogrammée Si le problème ...

Page 20: ...érence Le séchoir est fourni déjà testé et préréglé pour un fonctionnement normal et n a besoin par conséquent d aucun étalonnage il convient toutefois de vérifier son bon fonctionnement pendant les premières heures de travail 3 3 MISE EN MARCHE Les opérations ci dessous doivent être effectuées lors de la première mise en marche et à chaque remise en marche après un arrêt prolongé de la machine 1 ...

Page 21: ...s éventuelles interventions de contrôle et ou d entretien doivent être effectuées par du personnel spécialisé Contacter un technicien frigoriste pour toute intervention sur le circuit frigorifique de la machine PROBLÈME AFFICHAGE CAUSE POSSIBLE REMÈDE EAU DANS LE SYSTÈME L afficheur du panneau de commande est vide Pas d alimentation sur la ligne Rétablissez l alimentation de la ligne Problème de c...

Page 22: ...eur Fusible de protection grillé si présent Remplacez le fusible EAU DANS LE SYSTÈME La sonde de contrôle de température est mal positionnée ou défectueuse Vérifiez la sonde et remplacez la si le problème persiste Fuite de gaz dans le circuit réfrigérant sans charge Arrêtez le séchoir et contactez le Centre d Assistance La sonde de contrôle de température est mal positionnée ou défectueuse Vérifie...

Page 23: ...mutateur principal a bien coupé l arrivée d électricité au sécheur puis affichez des panneaux d avertissement adaptés pour éviter que la machine ne soit rebranchée au secteur Veuillez consulter les instructions relatives au contenu et à la sécurité dans les sections correspondantes de ces instructions pour connaître les détails sur la manipulation et le stockage corrects du sécheur Retirez tout ag...

Page 24: ...diciones detalladas en la lista de venta y o en el contrato de suministro SIMBOLOGÍAS UTILIZADAS EN EL MANUAL Y EN EL SECADOR o o o Punto de entrada aire o o o Punto de salida aire Lea el manual de uso y mantenimiento antes de la puesta en marcha y antes de efectuar cualquier operación sobre la máquina Preste particular atención a componente o instalación bajo presión Preste particular atención a ...

Page 25: ...instrucciones contenidas en el presente manual Cualquier operación de instalación mantenimiento o control que necesite de acceso al secador debe ser ejecutada por personal calificado En caso de utilización diferente o no conforme a lo detallado en el presente manual ninguna responsabilidad podrá ser atribuida a la Casa Constructora 2 INSTALACIÓN 2 1 ACEPTACIÓN Y TRANSPORTE Al recibir su secador in...

Page 26: ...tar cualquier operación de instalación asegúrese de que La instalación no presente partes bajo presión La instalación no presente partes bajo tensión El peso de los tubos que deben conectarse al secador no recaiga en el dispositivo Las tuberías por conectar al secador estén exentas de impurezas Todos los tubos de interconexión deben estar firmemente fijados Después de comprobar cuanto indicado más...

Page 27: ...eraciones de reseteado pueden ser en efecto efectuadas mediante el panel digital posicionado en la parte frontal del secador El panel de control indicado en la Fig 1 se compone de 5 teclas ON OFF TEST SET DOWN y UP y de un display de 3 dígitos con 3 led de señalización indicados con DP1 DP2 DP3 Por medio del panel de control abajo reproducido se puede controlar el correcto funcionamiento de la máq...

Page 28: ...ón por 10 seg permite acceder al menú de programación de parámetros Vea tabla relativa Pulsada después de haber programado nuevos valores de configuración o de set point memoriza las variaciones aportadas DOWN Pulsada durante el establecimiento del set point o de los parámetros de configuración produce un decremento del valor visualizado en el display de una unidad por segundo para los primeros 10...

Page 29: ...econocer determinados tipos de anomalías del circuito de secado Cuando se producen anomalías aparece de forma parpadeante el mensaje de alarma correspondiente en una pantalla junto con el valor actual de punto de rocío MENSAJE PARPADEO CAUSA SALIDAS ACCIONES HtA Punto de rocío elevado alarma retrasado Salida de alarma activa Salida de compresor no activa Salida de ventilador activa Salida de desca...

Page 30: ... no requiere por lo tanto ninguna calibración Sin embargo compruebe su correcto funcionamiento durante las primeras horas de trabajo 3 3 ARRANQUE Las operaciones abajo detalladas deben ejecutarse durante el primer arranque y de todos modos cada vez que se arranca la máquina después de una prolongada detención sea ello debido a operaciones de mantenimiento o por cualquier otro motivo de inactividad...

Page 31: ...ciòn de valores negativos cuando hay un funcionamiento sin carga Las detecciones de las averías y eventuales operaciones de verificación y o mantenimiento deben ser ejecutadas por personal calificado Contacte a un técnico frigorista para cualquier operación en el circuito refrigerante de la máquina PROBLEMA PANTALLA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PRESENCIA DE AGUA EN EL SISTEMA Pantalla del panel de contr...

Page 32: ...o de asistencia Ventilador defectuoso Sustituya el ventilador Fusible de protección quemado si hay uno presente Sustituya el fusible La sonda de temperatura está colocada incorrectamente Compruebe la sonda si el problema persiste sustitúyala Escape de gas del circuito de refrigeración sin carga Apague el secador y póngase en contacto con el Centro de asistencia La sonda de temperatura está colocad...

Page 33: ...ón al secador y a continuación coloque las señales de aviso apropiadas para evitar que la máquina vuelva a conectarse a la red eléctrica Para obtener detalles sobre una manipulación y un almacenamiento correctos del enfriador consulte el contenido y las instrucciones de seguridad incluidos en las secciones correspondientes de este manual Extraiga cualquier fluido refrigerante residual del secador ...

Page 34: ...dor Ventilateur 3 Air air preexchanger Pre cambio aire aire Echangeur air air 4 Evaporator Evaporador Evaporateur 5 Condensate drain Descargador de condensado Purge de condensants 6 Dehydrator filter Filtro dehidatador Filtre déshydrateur 8 Condensate separator Separador de condensacion Separateur de condensants 12 Capillary tube Tubo capilar Tubo capillaire 13 Cod 713 0048 03 00 Rev 00 Essiccator...

Page 35: ...orator Evaporador Evaporateur EVA Condensate drain Descargador de condensado Purge de condensants SSC Capillary tube Tubo capilar Tubo capillaire CPL Dehydrator filter Filtro dehidatador Filtre déshydrateur FF Condensate separator Separador de condensacion Separateur de condensants SCO Air air preexchanger Pre cambio aire aire Echangeur air air PSC Antidust filter and separator Filtro antipolvo y ...

Page 36: ...vula de descarga Purge de condensants 1V1 Electronic Controller Controlador electrónico Contrôleur électronique 1A1 Dew point PTC probe Sonda PTC punto de rocio PTC sonde pt de rosée RT1 American plug Prise américaine Enchufe americano 1P1 Ventilator fuse Fusible del ventilador Fusible de ventilateur F1 Compressor box Box compresor Demarrage compresseur R 714 0104 15 00 Rev 00 Essiccatori Dryers T...

Page 37: ...a de descarga Purge de condensants 1V1 Electronic Controller Controlador electrónico Contrôleur électronique 1A1 Dew point PTC probe Sonda PTC punto de rocio PTC sonde pt de rosée RT1 American plug Prise américaine Enchufe americano 1P1 Ventilator fuse Fusible del ventilador Fusible de ventilateur F1 Compressor box Box compresor Demarrage compresseur R 714 0164 02 00 Rev 00 Essiccatori Dryers Troc...

Page 38: ...ominal Pression travail Bar PSI 7 Max 16 100 Max 232 Pressure dew point Punto de rocío Press pt de rosée C F 3 Max 10 37 Max 50 Power supply Alimentaciòn Alimentation V Ph Hz 115 1 60 Nom consumption Consumo nom Consommation nom KW 0 37 Full load consumpt Consumo max Cons pleine charge KW 0 49 Nom Current Absorciòn nom Ampère nominale A 4 23 Full load current Absorciòn piena car Ampère pl charge A...

Page 39: ...s nominal Pression travail Bar PSI 7 Max 14 100 Max 201 Pressure dew point Punto de rocío Press pt de rosée C F 3 37 10 50 Power supply Alimentaciòn Alimentation V Ph Hz 115 1 60 Nom consumption Consumo nom Consommation nom KW 0 20 Full load consumpt Consumo max Cons pleine charge KW 0 31 Nom Current Absorciòn nom Ampère nominale A 2 60 Full load current Absorciòn piena car Ampère pl charge A 3 50...

Page 40: ... nominal Pression travail Bar PSI 7 Max 14 100 Max 201 Pressure dew point Punto de rocío Press pt de rosée C F 3 37 10 50 Power supply Alimentaciòn Alimentation V Ph Hz 115 1 60 Nom consumption Consumo nom Consommation nom KW 0 37 Full load consumpt Consumo max Cons pleine charge KW 0 50 Nom Current Absorciòn nom Ampère nominale A 4 29 Full load current Absorciòn piena car Ampère pl charge A 5 34 ...

Page 41: ... nominal Pression travail Bar PSI 7 Max 14 100 Max 201 Pressure dew point Punto de rocío Press pt de rosée C F 3 37 10 50 Power supply Alimentaciòn Alimentation V Ph Hz 115 1 60 Nom consumption Consumo nom Consommation nom KW 0 37 Full load consumpt Consumo max Cons pleine charge KW 0 50 Nom Current Absorciòn nom Ampère nominale A 4 29 Full load current Absorciòn piena car Ampère pl charge A 5 34 ...

Page 42: ...RD 213 0044 01 1P1 High pressure Switch Pressostat haute pression Presostato de alta presión A 1V1 Complete solenoid drain valve Purge de condensants Electro valvula de descarga B RD 240 0106 00 1B1 Drain solenoid valve coil Bobine électrovalve de décharge Bobina electro válvula de descarga A RD 240 0112 00 CND Condenser Condenseur Condensador C RD 921 0035 01 FF Filter dryer Filtro dehidatador Fi...

Page 43: ...at haute pression Presostato de alta presión A RD 245 0093 00 RD 245 0093 00 RD 245 0093 00 1V1 Complete solenoid drain valve Purge de condensants Electro valvula de descarga B RD 240 0106 00 RD 240 0106 00 RD 240 0106 00 1B1 Drain solenoid valve coil Bobine électrovalve de décharge Bobina electro válvula de descarga A RD 240 0112 00 RD 240 0112 00 RD 240 0112 00 CND Condenser Condenseur Condensad...

Page 44: ...nse to a DV systems designated location on the continental Canada US excluding Alaska Hawaii and Puerto Rico There is no other expressed warranty Implied warranties including those of merchantability and fitness for a particular purpose are limited to one 1 year from date of purchase to the extent permitted by law and any and all implied warranties are excluded This is the exclusive remedy Liabili...

Reviews: