Duraflame DFS-750-1 Homeowners Operating Manual Download Page 27

MANTENIMIENTO DE LOS MOTORES

•   Los motores que se usan en el ventilador y en el generador de llamas vienen lubricados previamente 

  para prolongar la vida útil de los rodamientos y no necesitan otra lubricación. Sin embargo, se 

  recomienda una limpieza o aspiración periódica del ventilador o calentador 

•   Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada siempre que limpie el calentador 

  o chimenea.                

ADVERTENCIA: 

asegúrese de que la unidad esté apagada antes de proceder. Toda 

reparación eléctrica o nuevo cableado de esta unidad sólo debe realizarlo un electricista 

certificado de acuerdo con los códigos nacionales y locales. 

Si se repara o reemplaza cualquier componente eléctrico o cableado, se deben seguir 

las rutas originales de los cables, los códigos de color y las ubicaciones de fijación.  

ADVERTENCIA: 

el cableado del tomacorriente debe cumplir con los códigos de 

construcción locales y con otras normas que correspondan para reducir el riesgo 

de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas.

ADVERTENCIA: 

no utilice esta chimenea si alguna de sus piezas estuvo sumergida 

en agua.  Llame de inmediato a un técnico en mantenimiento calificado a fin de que 

inspeccione la chimenea y reemplace cualquier pieza del sistema eléctrico.

ADVERTENCIA:

 desconecte la alimentación antes de intentar realizar cualquier 

mantenimiento o limpieza para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o 

lesiones personales.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

ACCIÓN CORRECTIVA

1. No hay alimentación, los 

interruptores no encienden.

1. El cable eléctrico no 

estaba enchufado en 

el tomacorriente.

1. Verifique que la unidad esté 

enchufada a un tomacorriente 

estándar de 120 V.

2. Los interruptores se 

    encienden, pero no hay efecto

    de llama.

2. La bombilla está quemada o

    suelta.

2. Retire el panel posterior y 

    compruebe si hay bombilla 

    quemadas o sueltas.

3. Los leños se encienden; 

    pero el efecto de llama no

    funciona.

3a. El rotador se cayó del 

      soporte.

3b. El motor del rotador no 

      funciona

3a. Quite el panel posterior. 

Compruebe que el “rotador” esté 

correctamente montado en la 

parte trasera de la unidad.

3b. Compruebe si el motor de 

rotación funciona. En caso con-

trario, llame a servicio al cliente.

4.  El efecto de llama funciona, 

     pero el calentador no emite 

     aire caliente.

 

4a. El interruptor 

      CALENTADOR se encuentra 

      en la posición apagado.

4b. El termostato está en la 

      posición baja.

4a. Compruebe que el interruptor 

del calentador esté en la posición 

encendido. El interruptor debería 

encenderse.

4b. Asegúrese de que el termosta-

to esté dirigido hacia la posición 

más alta.

5. El calentador no funciona,

    pero los interruptores 

    ENERGÍA y CALENTADOR

    están en la posición 

    encendido y el termostato

    está en el nivel más alto. 

5a. El protector térmico se 

      activó.

5b. La función del calentador 

      está bloqueada.

5a. Coloque todos los interrup-

tores en la posición apagado y 

desenchufe la unidad del toma-

corriente de pared durante cinco 

(5) minutos. Transcurridos los 

cinco (5) minutos, enchufe nueva-

mente la unidad al tomacorriente 

y use normalmente. 

5b. Presione y mantenga 

presionado el botón ENERGÍA 

durante 10 segundos para activar 

la función del calentador.

S-8

Summary of Contents for DFS-750-1

Page 1: ...ara llamadas en ingl s 800 318 9373 L nea para llamadas en espa ol 800 318 9373 L nea para llamadas en franc s 800 318 9374 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUESTIONS EN...

Page 2: ...PORTANT Read all instructions and warnings carefully before starting installation Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock fire hazard and or injury and will void t...

Page 3: ...with the current CSA C22 1 Canadian Electrical Code or for U S A installations follow local codes and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 17 There is a thermostat limiter inside the heater W...

Page 4: ...damaged do not attempt to use or plug in the power cord until the missing or damaged part is correctly replaced To avoid electric shock use only identical replacement parts when servicing use double...

Page 5: ...ion recommendation When installing this unit against a non insulated exterior wall or chase it is mandatory that the outer walls be insulated to conform to applicable insulation codes ELECTRICAL CONNE...

Page 6: ...h turns the heater ON and OFF This switch must be lit for the heater function to work TEMPERATURE The Temperature control knob helps regulate the ambient temperature level The further the knob is rota...

Page 7: ...the equipment This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 REPLACING THE REMOTE CONTROL BATTERIES When the remote control stops operating or its range seems reduced it is time to rep...

Page 8: ...he wall outlet 2 If fireplace has been operating let the unit cool at least 2 hours 3 Loosen the screws holding the stove back panel to the main body of stove see Fig 6 4 Pinch the spring clip to loos...

Page 9: ...e electrical shock or personal injury TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1 No power switches do not light up 1 Power cord was not plugged into the outlet 1 Check that unit is plu...

Page 10: ...ion or other related costs expenses arising from defective part s repair replacement or otherwise of same will not be covered by this warranty nor shall the manufacturer assume responsibility for same...

Page 11: ...tre en marche cet appareil IMPORTANT Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements avant de commencer l installation Le non respect de ces instructions risquerait de c...

Page 12: ...onform ment la derni re dition de la norme CSA C22 1 du Code canadien de l lectricit ou si le produit est install aux tats Unis aux codes locaux et la norme ANSI NFPA 70 du National Electrical Code 17...

Page 13: ...manquantes ou endommag es n essayez pas d utiliser le foyer ou de brancher le cordon d alimentation avant que ces pi ces soient remplac es Pour viter les chocs lectriques n utilisez que des pi ces de...

Page 14: ...installation en climat froid Lorsque l unit est install e contre un mur ext rieur ou une chasse non isol e le contre mur doit tre isol selon les codes d isolation en vigueur BRANCHEMENT LECTRIQUE Un...

Page 15: ...rette permet de r gler la chaufferette en position de marche et d arr t L interrupteur doit tre allum pour activer les fonctions de la chaufferette Temp rature Le bouton de contr le de la temp rature...

Page 16: ...e la conformit du produit pourrait suffire r voquer le droit de l utilisateur se servir de l quipement Cet appareil num rique de classe B est conforme la Norme canadienne sur le mat riel brouilleur NM...

Page 17: ...cordon d alimentation de la prise murale 2 Si le foyer a t utilis laisser l unit refroidir pendant au moins deux heures 3 Desserrer les vis qui maintiennent le panneau arri re du po le sur le corps pr...

Page 18: ...allument pas 1 Le cordon d alimentation n a pas t branch dans la prise 1 V rifier que l unit est branch e dans une prise standard de 120 V 2 Les interrupteurs s allument mais aucun effet de flammes ne...

Page 19: ...euses de la r paration du remplacement ou d une intervention du m me type ne sont pas couverts pas la pr sente garantie et le fabricant n assume aucune responsabilit cet gard 7 Le propri taire ou l ut...

Page 20: ...a todas las instrucciones y advertencias con detenimiento antes de comenzar la instalaci n Si no se siguen las instrucciones podr a provocarse riesgo de descarga el ctrica incendio o lesiones y adem s...

Page 21: ...o con c digos locales y el C digo Nacional de Electricidad ANSI NFPA N 70 17 El calentador incluye un limitador de termostato Si la temperatura interior aumenta demasiado o se produce un calentamiento...

Page 22: ...lguna pieza est da ada no intente usar o enchufar el cable el ctrico hasta repararla o reemplazarla Para evitar una descarga el ctrica utilice s lo piezas de repuesto id nticas cuando repare herramien...

Page 23: ...ncluidos anteriormente Si falta alguna pieza o si alguna pieza est da ada no intente armar instalar u operar el producto Para obtener repuestos p ngase en contacto con el servicio al cliente Tiempo es...

Page 24: ...a que funcione el calentador este interruptor deber estar en la posici n de encendido TEMPERATURA La perilla de control TEMPERATURA regula el nivel de temperatura del calentador Cuanto m s se gire la...

Page 25: ...idas Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la distancia entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor...

Page 26: ...riente de pared 2 Si la chimenea ha estado en funcionamiento deje que la unidad se enfr e durante un m nimo de 2 horas 3 Afloje los tornillos que sujetan el panel posterior al cuerpo principal de la e...

Page 27: ...E ACCI N CORRECTIVA 1 No hay alimentaci n los interruptores no encienden 1 El cable el ctrico no estaba enchufado en el tomacorriente 1 Verifique que la unidad est enchufada a un tomacorriente est nda...

Page 28: ...abricaci n transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa su reparaci n reemplazo u otra situaci n y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas 7 El due o usuario asume...

Page 29: ...a llamadas en ingl s 800 318 9373 L nea para llamadas en espa ol 800 318 9373 L nea para llamadas en franc s 800 318 9374 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUESTIONS ENVO...

Reviews: