Duraflame DFS-750-1 Homeowners Operating Manual Download Page 12

F-2

 INSTRUCTIONS IMPORTANTES

CONSERVER CES 

 INSTRUCTIONS

1.   Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 

2.   Cet appareil est chaud pendant son utilisation. Pour 

      éviter toute brûlure, la peau nue ne doit jamais toucher 

      directement les surfaces chaudes. Si elles sont fournies, 

      utiliser les poignées pour déplacer cet appareil. Garder 

      les matières inflammables comme les meubles, 

      coussins et oreillers, articles de literie, papiers, 

      vêtements et rideaux à au moins 0,9 m (3 pi) de 

      l’appareil.

      AVERTISSEMENT : Pour éviter une surchauffe, ne pas 

      recouvrir l’appareil de chauffage. Ne pas utiliser dans 

      une garde-robe.

3.   ATTENTION : Lorsque l’appareil de chauffage 

      fonctionne sans surveillance, une prudence extrême est 

      requise si des enfants ou des personnes handicapées 

      sont à proximité.

4.   Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants, des 

      personnes à capacités physiques, sensorielles ou 

      mentales restreintes, ou des personnes qui connaissent 

      peu le produit ou qui ne sont pas familières avec son 

      utilisation, à moins qu’ils soient supervisés ou qu’on leur 

      donne des instructions précises.

5.   Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, même 

       sous supervision.

6.   Dans la mesure du possible, toujours débrancher 

      l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

7.   Ne pas faire fonctionner un appareil de chauffage si le 

      cordon électrique ou la fiche sont abîmés, après une 

      défectuosité de l’appareil ou si ce dernier a été échappé 

      ou endommagé de quelque façon.

8.   Si le cordon d’alimentation fourni est endommagé, il 

      doit être remplacé par le fabricant, un de ses agents ou 

      autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.

9.   Confier la réparation du foyer à un technicien qualifié.

10. Cet appareil ne doit être modifié en aucun cas. Les 

       pièces retirées pour entretien ou réparation doivent 

       être remplacées avant de remettre le poêle en marche.

11. Ne pas utiliser le produit à l’extérieur.

12. Cet appareil de chauffage n’est pas conçu pour être 

      utilisé dans une salle de bain, une salle de lavage ou 

      tout endroit semblable. Ne jamais le placer là où il 

      pourrait tomber dans une baignoire ou un autre récipient 

      contenant de l’eau.

13. Ne pas glisser le cordon électrique sous un tapis. Ne 

      pas recouvrir le cordon d’une carpette, d’un tapis 

      d’escalier ou de couloir ou d’un autre tapis semblable. 

      Éloigner le cordon des endroits passants et de là où il 

      pourrait faire trébucher.

14. Pour débrancher cet appareil, tourner les boutons de 

      réglage en position arrêt puis retirer la fiche de la prise 

      de courant.

15. Brancher uniquement dans une prise de courant 

      convenablement mise à la terre.

16. Une fois installé, ce foyer doit être mis à la terre 

      conformément aux codes locaux ou, en l’absence de tels 

      codes, conformément à la dernière édition de la norme 

      CSA C22.1 du Code canadien de l’électricité ou, si le 

      produit est installé aux États Unis, aux codes locaux et 

      à la norme ANSI/NFPA 70 du National Electrical Code.

17. On retrouve un limiteur de thermostat à l’intérieur de 

      l’appareil de chauffage. Lorsque la température interne 

      devient trop élevée ou varie de façon anormale, le

      limiteur de thermostat coupe l’alimentation afin

      d’éviter des dommages au foyer ou des risques d’incendie.

  

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de 

                 blessures, toujours suivre les consignes de sécurité de base suivantes :

   

Figure 1

B

A
C D

ADAPTATEUR

SYSTÈME DE MISE 
          À LA TERRE

18. Les appareils de chauffage ne doivent pas être installés 

      directement sous une prise de courant.

19. N’insérer aucun objet dans la ventilation ou la bouche 

      d’évacuation, car cela pourrait causer des chocs 

      électriques, un incendie ou des dommages à l’appareil.  

20. Pour éviter un incendie, ne bloquer d’aucune façon les 

      entrées ou sorties d’air. Ne pas utiliser cet appareil sur 

      une surface molle, comme un lit, où les ouvertures 

      pourraient être bloquées.

21. À l’intérieur de cet appareil se trouvent des pièces 

      chaudes qui produisent des étincelles. Ne pas utiliser 

      cet appareil dans un endroit où sont entreposés ou 

      utilisés des liquides inflammables comme de l’essence, 

      de la peinture ou autre. Cet appareil ne doit pas être 

      utilisé comme séchoir pour les vêtements, et il ne faut 

      pas accrocher les bas et décorations de Noël à proximité.

22. Utiliser uniquement cet appareil de la façon prescrite 

      dans ce manuel. Tout autre usage non recommandé 

      par le fabricant pourrait causer un incendie, un choc 

      électrique ou des blessures corporelles.

23. Éviter l’utilisation d’une rallonge électrique, qui pourrait 

      surchauffer et créer des risques d’incendie. Toutefois, 

      s’il est nécessaire d’utiliser une rallonge électrique, 

      celle-ci devra être d’un calibre minimal de 14 AWG et 

      d’une capacité nominale d’au moins 1 875 W. La 

      rallonge doit être composée de trois fils conducteurs 

      avec une fiche de mise à la terre, et ne pas dépasser 

      6 m (20 pi) de long.

24. Consulter la figure 1 afin de prendre connaissance des 

      directives suivantes. Cet appareil de chauffage a été 

      conçu pour être utilisé sous une tension de 120 V. La 

      fiche du cordon est montrée à la figure 1. Consulter la 

      figure 1 afin de prendre connaissance des instructions 

      de mise à la terre. L’adaptateur montré en C est 

      disponible pour brancher des fiches à trois branches 

      avec mise à la terre dans des prises à deux fentes. La 

      fiche verte de mise à la terre qui sort de l’adaptateur 

      doit être reliée à une boîte de sortie convenablement 

      mise à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé 

      lorsqu’une prise mise à la terre à trois fentes est 

      disponible.

BROCHE DE MISE 
À LA TERRE

BRANCHE DE MISE 
     À LA TERRE

COUVERCLE DE LA BOÎTE DE SORTIE MISE 
À LA TERRE

VIS EN MÉTAL

Summary of Contents for DFS-750-1

Page 1: ...ara llamadas en ingl s 800 318 9373 L nea para llamadas en espa ol 800 318 9373 L nea para llamadas en franc s 800 318 9374 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUESTIONS EN...

Page 2: ...PORTANT Read all instructions and warnings carefully before starting installation Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock fire hazard and or injury and will void t...

Page 3: ...with the current CSA C22 1 Canadian Electrical Code or for U S A installations follow local codes and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 17 There is a thermostat limiter inside the heater W...

Page 4: ...damaged do not attempt to use or plug in the power cord until the missing or damaged part is correctly replaced To avoid electric shock use only identical replacement parts when servicing use double...

Page 5: ...ion recommendation When installing this unit against a non insulated exterior wall or chase it is mandatory that the outer walls be insulated to conform to applicable insulation codes ELECTRICAL CONNE...

Page 6: ...h turns the heater ON and OFF This switch must be lit for the heater function to work TEMPERATURE The Temperature control knob helps regulate the ambient temperature level The further the knob is rota...

Page 7: ...the equipment This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 REPLACING THE REMOTE CONTROL BATTERIES When the remote control stops operating or its range seems reduced it is time to rep...

Page 8: ...he wall outlet 2 If fireplace has been operating let the unit cool at least 2 hours 3 Loosen the screws holding the stove back panel to the main body of stove see Fig 6 4 Pinch the spring clip to loos...

Page 9: ...e electrical shock or personal injury TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1 No power switches do not light up 1 Power cord was not plugged into the outlet 1 Check that unit is plu...

Page 10: ...ion or other related costs expenses arising from defective part s repair replacement or otherwise of same will not be covered by this warranty nor shall the manufacturer assume responsibility for same...

Page 11: ...tre en marche cet appareil IMPORTANT Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements avant de commencer l installation Le non respect de ces instructions risquerait de c...

Page 12: ...onform ment la derni re dition de la norme CSA C22 1 du Code canadien de l lectricit ou si le produit est install aux tats Unis aux codes locaux et la norme ANSI NFPA 70 du National Electrical Code 17...

Page 13: ...manquantes ou endommag es n essayez pas d utiliser le foyer ou de brancher le cordon d alimentation avant que ces pi ces soient remplac es Pour viter les chocs lectriques n utilisez que des pi ces de...

Page 14: ...installation en climat froid Lorsque l unit est install e contre un mur ext rieur ou une chasse non isol e le contre mur doit tre isol selon les codes d isolation en vigueur BRANCHEMENT LECTRIQUE Un...

Page 15: ...rette permet de r gler la chaufferette en position de marche et d arr t L interrupteur doit tre allum pour activer les fonctions de la chaufferette Temp rature Le bouton de contr le de la temp rature...

Page 16: ...e la conformit du produit pourrait suffire r voquer le droit de l utilisateur se servir de l quipement Cet appareil num rique de classe B est conforme la Norme canadienne sur le mat riel brouilleur NM...

Page 17: ...cordon d alimentation de la prise murale 2 Si le foyer a t utilis laisser l unit refroidir pendant au moins deux heures 3 Desserrer les vis qui maintiennent le panneau arri re du po le sur le corps pr...

Page 18: ...allument pas 1 Le cordon d alimentation n a pas t branch dans la prise 1 V rifier que l unit est branch e dans une prise standard de 120 V 2 Les interrupteurs s allument mais aucun effet de flammes ne...

Page 19: ...euses de la r paration du remplacement ou d une intervention du m me type ne sont pas couverts pas la pr sente garantie et le fabricant n assume aucune responsabilit cet gard 7 Le propri taire ou l ut...

Page 20: ...a todas las instrucciones y advertencias con detenimiento antes de comenzar la instalaci n Si no se siguen las instrucciones podr a provocarse riesgo de descarga el ctrica incendio o lesiones y adem s...

Page 21: ...o con c digos locales y el C digo Nacional de Electricidad ANSI NFPA N 70 17 El calentador incluye un limitador de termostato Si la temperatura interior aumenta demasiado o se produce un calentamiento...

Page 22: ...lguna pieza est da ada no intente usar o enchufar el cable el ctrico hasta repararla o reemplazarla Para evitar una descarga el ctrica utilice s lo piezas de repuesto id nticas cuando repare herramien...

Page 23: ...ncluidos anteriormente Si falta alguna pieza o si alguna pieza est da ada no intente armar instalar u operar el producto Para obtener repuestos p ngase en contacto con el servicio al cliente Tiempo es...

Page 24: ...a que funcione el calentador este interruptor deber estar en la posici n de encendido TEMPERATURA La perilla de control TEMPERATURA regula el nivel de temperatura del calentador Cuanto m s se gire la...

Page 25: ...idas Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la distancia entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor...

Page 26: ...riente de pared 2 Si la chimenea ha estado en funcionamiento deje que la unidad se enfr e durante un m nimo de 2 horas 3 Afloje los tornillos que sujetan el panel posterior al cuerpo principal de la e...

Page 27: ...E ACCI N CORRECTIVA 1 No hay alimentaci n los interruptores no encienden 1 El cable el ctrico no estaba enchufado en el tomacorriente 1 Verifique que la unidad est enchufada a un tomacorriente est nda...

Page 28: ...abricaci n transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa su reparaci n reemplazo u otra situaci n y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas 7 El due o usuario asume...

Page 29: ...a llamadas en ingl s 800 318 9373 L nea para llamadas en espa ol 800 318 9373 L nea para llamadas en franc s 800 318 9374 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUESTIONS ENVO...

Reviews: