Duraflame DFS-750-1 Homeowners Operating Manual Download Page 26

CUIDADO Y MANTENIMIENTO 

DISTANCIA DE SEPARACIÓN CON ELEMENTOS INFLAMABLES

Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles y demás elementos inflamables a una distancia 

de 0,91 m (3 pies) como mínimo de la parte frontal y de los lados del calentador.

REBORDES DE LIMPIEZA

Limpie el reborde de metal con un paño suave levemente humedecido con un producto cítrico a base 

de aceite y pula con un paño limpio y suave. NO USE pulidor de latón ni limpiadores domésticos, ya que 

pueden dañar los rebordes de metal. Compre los productos cítricos a base de aceite en una ferretería.

REEMPLAZO DE LAS BOMBILLA

Esta estufa eléctrica usa uno bombilla transparentes con base de portalámparas E12 de 120 voltios, 40 

vatios (bombilla B con base de candelabro). Obtenga acceso a las bombilla de 40 vatios a través del 

panel de acceso posterior (consulte la ilustración a continuación). 

1. Apague el interruptor de alimentación principal; a continuación, desenchufe el cable de alimentación 

    del tomacorriente de pared. 

2. Si la chimenea ha estado en funcionamiento, deje que la unidad se enfríe durante un mínimo de 2

    horas. 

3. Afloje los tornillos que sujetan el panel posterior al cuerpo principal de la estufa (vea la figura 6).

4. Ajuste la abrazadera de resorte para aflojar el husillo y jale de la arandela de goma para quitarla del 

    eje del motor del rotador (vea la figura 7).

5. Jale el rotador para quitarlo del soporte (vea la figura 7).

6. Retire las bombilla y reemplácelas por uno bombilla transparentes con base de portalámparas E12

    de 120 voltios, 40 vatios (figura 8).

7. Coloque el panel de acceso posterior nuevamente en su posición y ajuste los tornillos (no los ajuste

    en exceso).

1. Afloje los 

tornillos Phillips

2. Retire el panel

posterior para 

tener acceso 

a las bombilla

3. Reemplace todas 

las bombilla

Disco giratorio

Fig. 7

Fig. 6

Fig. 8

Resorte que sostiene la bombilla

Tire

Tire

Brasas

bombilla

ADVERTENCIA: 

no exceda 40 vatios por bombilla. El uso de bombilla de mayor 

denominación puede provocar un incendio, causar daños a la propiedad o lesiones 

personales.

S-7

Ajuste la abrazadera 

de resorte para aflojar

-

la y jale de la arandela 

de goma para quitarla 

del eje del motor. 

Summary of Contents for DFS-750-1

Page 1: ...ara llamadas en ingl s 800 318 9373 L nea para llamadas en espa ol 800 318 9373 L nea para llamadas en franc s 800 318 9374 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUESTIONS EN...

Page 2: ...PORTANT Read all instructions and warnings carefully before starting installation Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock fire hazard and or injury and will void t...

Page 3: ...with the current CSA C22 1 Canadian Electrical Code or for U S A installations follow local codes and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 17 There is a thermostat limiter inside the heater W...

Page 4: ...damaged do not attempt to use or plug in the power cord until the missing or damaged part is correctly replaced To avoid electric shock use only identical replacement parts when servicing use double...

Page 5: ...ion recommendation When installing this unit against a non insulated exterior wall or chase it is mandatory that the outer walls be insulated to conform to applicable insulation codes ELECTRICAL CONNE...

Page 6: ...h turns the heater ON and OFF This switch must be lit for the heater function to work TEMPERATURE The Temperature control knob helps regulate the ambient temperature level The further the knob is rota...

Page 7: ...the equipment This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 REPLACING THE REMOTE CONTROL BATTERIES When the remote control stops operating or its range seems reduced it is time to rep...

Page 8: ...he wall outlet 2 If fireplace has been operating let the unit cool at least 2 hours 3 Loosen the screws holding the stove back panel to the main body of stove see Fig 6 4 Pinch the spring clip to loos...

Page 9: ...e electrical shock or personal injury TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1 No power switches do not light up 1 Power cord was not plugged into the outlet 1 Check that unit is plu...

Page 10: ...ion or other related costs expenses arising from defective part s repair replacement or otherwise of same will not be covered by this warranty nor shall the manufacturer assume responsibility for same...

Page 11: ...tre en marche cet appareil IMPORTANT Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements avant de commencer l installation Le non respect de ces instructions risquerait de c...

Page 12: ...onform ment la derni re dition de la norme CSA C22 1 du Code canadien de l lectricit ou si le produit est install aux tats Unis aux codes locaux et la norme ANSI NFPA 70 du National Electrical Code 17...

Page 13: ...manquantes ou endommag es n essayez pas d utiliser le foyer ou de brancher le cordon d alimentation avant que ces pi ces soient remplac es Pour viter les chocs lectriques n utilisez que des pi ces de...

Page 14: ...installation en climat froid Lorsque l unit est install e contre un mur ext rieur ou une chasse non isol e le contre mur doit tre isol selon les codes d isolation en vigueur BRANCHEMENT LECTRIQUE Un...

Page 15: ...rette permet de r gler la chaufferette en position de marche et d arr t L interrupteur doit tre allum pour activer les fonctions de la chaufferette Temp rature Le bouton de contr le de la temp rature...

Page 16: ...e la conformit du produit pourrait suffire r voquer le droit de l utilisateur se servir de l quipement Cet appareil num rique de classe B est conforme la Norme canadienne sur le mat riel brouilleur NM...

Page 17: ...cordon d alimentation de la prise murale 2 Si le foyer a t utilis laisser l unit refroidir pendant au moins deux heures 3 Desserrer les vis qui maintiennent le panneau arri re du po le sur le corps pr...

Page 18: ...allument pas 1 Le cordon d alimentation n a pas t branch dans la prise 1 V rifier que l unit est branch e dans une prise standard de 120 V 2 Les interrupteurs s allument mais aucun effet de flammes ne...

Page 19: ...euses de la r paration du remplacement ou d une intervention du m me type ne sont pas couverts pas la pr sente garantie et le fabricant n assume aucune responsabilit cet gard 7 Le propri taire ou l ut...

Page 20: ...a todas las instrucciones y advertencias con detenimiento antes de comenzar la instalaci n Si no se siguen las instrucciones podr a provocarse riesgo de descarga el ctrica incendio o lesiones y adem s...

Page 21: ...o con c digos locales y el C digo Nacional de Electricidad ANSI NFPA N 70 17 El calentador incluye un limitador de termostato Si la temperatura interior aumenta demasiado o se produce un calentamiento...

Page 22: ...lguna pieza est da ada no intente usar o enchufar el cable el ctrico hasta repararla o reemplazarla Para evitar una descarga el ctrica utilice s lo piezas de repuesto id nticas cuando repare herramien...

Page 23: ...ncluidos anteriormente Si falta alguna pieza o si alguna pieza est da ada no intente armar instalar u operar el producto Para obtener repuestos p ngase en contacto con el servicio al cliente Tiempo es...

Page 24: ...a que funcione el calentador este interruptor deber estar en la posici n de encendido TEMPERATURA La perilla de control TEMPERATURA regula el nivel de temperatura del calentador Cuanto m s se gire la...

Page 25: ...idas Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la distancia entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor...

Page 26: ...riente de pared 2 Si la chimenea ha estado en funcionamiento deje que la unidad se enfr e durante un m nimo de 2 horas 3 Afloje los tornillos que sujetan el panel posterior al cuerpo principal de la e...

Page 27: ...E ACCI N CORRECTIVA 1 No hay alimentaci n los interruptores no encienden 1 El cable el ctrico no estaba enchufado en el tomacorriente 1 Verifique que la unidad est enchufada a un tomacorriente est nda...

Page 28: ...abricaci n transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa su reparaci n reemplazo u otra situaci n y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas 7 El due o usuario asume...

Page 29: ...a llamadas en ingl s 800 318 9373 L nea para llamadas en espa ol 800 318 9373 L nea para llamadas en franc s 800 318 9374 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUESTIONS ENVO...

Reviews: