25
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia todas as instruções antes de colocar o desumidifica-
dor em funcionamento. Guarde este manual de instruções
num local seguro.
1.
É necessário vigiar o desumidificador, quando é utiliza-
do na proximidade de crianças.
2.
Não utilize o desumidificador ao ar livre.
3.
Coloque o desumidificador numa superfície plana e
firme. Certifique-se de que o desumidificador fica numa
posição segura para não tombar nem cair. A água pode
danificar móveis e pavimentos.
4.
Desenrole completamente o cabo. Um cabo que não
esteja todo desenrolado pode originar um sobreaqueci-
mento e provocar um incêndio.
5.
Não utilize cabos de extensão, suportes de fichas ou regu-
ladores de velocidade contínuos, dado que podem originar
um sobreaquecimento, incêndio ou choques eléctricos.
6.
Ligue o desumidificador apenas a uma tomada monofá-
sica, com ligação à terra e com a tensão de rede indicada
na placa de características.
7.
Desligue sempre o desumidificador com o botão de
operação (2) e retire sempre a ficha (13) da tomada quan-
do o desumidificador não estiver a ser utilizado ou quando
tiver de o deslocar, de lhe mexer ou de o limpar. Não puxe
o fio para retirar a ficha da tomada.
Não
puxe a ficha da
tomada enquanto o desumidificador estiver em funciona-
mento, mas desligue
sempre
primeiro o desumidificador
com o botão de operação (2).
8.
O desumidificador trabalha de forma ideal a uma tem-
peratura ambiente de 13°C a 35°C. Só é possível atingir
uma capacidade de desumidificação ideal numa área de
temperatura mais alta (a partir de 22°C) e com um nível de
humidade do ar elevado (a partir de 70%).
9. Não
utilize o desumidificador na proximidade de gases
ou substâncias facilmente inflamáveis, fogo aberto ou em
locais onde possa ser salpicado com óleo ou água. Não
pulverize o desumidificador com insecticidas ou substân-
cias semelhantes. Certifique-se de que o desumidificador
não é exposto directamente ao sol.
Não
utilize o desumidi-
ficador em estufas ou próximo de banheiras, duches ou
piscinas. Não coloque objectos quentes ou pesados em
cima do desumidificador.
10.
Em modo de desumidificação, as aberturas de entrada
e saída de ar (8+9) têm de estar sempre abertas. Tenha
atenção, para que não entrem quaisquer objectos nas
aberturas de entrada ou de saída (8+9) de ar, dado que
podem originar um sobreaquecimento, incêndio ou cho-
ques eléctricos. Não é permitido instalar o desumidificador
por detrás de cortinados ou outros objectos ou obstáculos
que possam afectar a circulação de ar. O desumidificador
deve ser mantido a uma distância de segurança mínima de
50 cm em relação a outros objectos. Além disso, é neces-
sário mantê-lo a uma distância de segurança de, pelo
menos, 60 cm em relação a blocos sanitários, tais como
duches, lavatórios, lava-louças, banheiras, etc., e 120 cm
em relação a saídas de água fixas.
11
.
Não
retire o depósito de água (5) enquanto o desumi-
dificador estiver em funcionamento. A água poderá danifi-
car móveis e pavimentos ou causar choques eléctricos.
12.
Aguarde 3 – 5 minutos depois de desligar o desumidi-
ficador antes de o voltar a colocar em funcionamento.
13.
Não mergulhe o desumidificador em água ou outros
líquidos, nem deite água ou outros líquidos sobre o apa-
relho ou nas aberturas de entrada e de saída de ar (8+9).
14.
Limpe o desumidificador regularmente, observando
para isso as instruções de limpeza.
15.
Transporte sempre o desumidificador na vertical.
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, manten-
ha-o durante 24 horas em posição vertical. Após o trans-
porte, coloque o desumidificador em posição vertical e
aguarde pelo menos 60 minutos antes de o colocar em
funcionamento. Deve esvaziar o depósito de água (5)
antes de transportar o aparelho.
16.
O desumidificador deverá apenas ser utilizado de acor-
do com as instruções do presente manual de operação. Da
não observância das presentes instruções podem resultar
ferimentos, incêndios, choques eléctricos ou a avaria do
aparelho.
17.
O desumidificador destina-se unicamente para uso pri-
vado em espaços interiores e não para uso comercial.
18.
Se o cabo de alimentação do desumidificador estiver
danificado, tem de ser substituído pelo fabricante ou por
uma oficina autorizada por este ou ainda por pessoal com
qualificações equivalentes, de forma a evitar danos.
19.
Não coloque este desumidificador em funcionamento
se estiver danificado, apresentar danos ou não estiver a
funcionar correctamente. Retire a ficha da tomada.
ESTRUTURA
1
Painel de comando
2
Botão de operação
3
LED de controlo de funcionamento
4
LED de controlo do depósito de água
5
Depósito de água de 2,7 litros
6
Indicador do nível de água
7
Flutuador
8
Abertura de entrada de ar
9
Abertura de saída de ar
10
Filtro de ar
11
Pega
12
Rodízios
a
ésti-
a el
9)
o se
ire
a.
ba-
r
o se
uc-
do y
EN-
OM_DD-1010ME.qxd 06.07.2005 9:31 Uhr Seite 25
Summary of Contents for DD-1010ME
Page 3: ...DD 1010ME 3 DD 2 8 10 5 6 7 3 1 4 OM_DD 1010ME qxd 06 07 2005 9 31 Uhr Seite U3...
Page 4: ...DD 1010ME 4 14 13 9 15 15 16 11 12 Fig 1 OM_DD 1010ME qxd 06 07 2005 9 31 Uhr Seite U4...
Page 77: ...77 E HNIKA OM_DD 1010ME qxd 06 07 2005 9 31 Uhr Seite 77...
Page 78: ...E HNIKA 78 OM_DD 1010ME qxd 06 07 2005 9 31 Uhr Seite 78...
Page 79: ...79 E HNIKA OM_DD 1010ME qxd 06 07 2005 9 31 Uhr Seite 79...
Page 80: ...E HNIKA 80 OM_DD 1010ME qxd 06 07 2005 9 31 Uhr Seite 80...
Page 81: ...81 OM_DD 1010ME qxd 06 07 2005 9 31 Uhr Seite 81...
Page 82: ...82 OM_DD 1010ME qxd 06 07 2005 9 31 Uhr Seite 82...
Page 83: ...83 OM_DD 1010ME qxd 06 07 2005 9 31 Uhr Seite 83...
Page 84: ...84 OM_DD 1010ME qxd 06 07 2005 9 31 Uhr Seite 84...
Page 85: ...85 OM_DD 1010ME qxd 06 07 2005 9 31 Uhr Seite U5...