Duracraft 4022167110008 Operating Instructions Manual Download Page 7

10

11

SUOMI

OSAT    

(Katso sivu 1)

1.  Virta- ja nopeudenvalintanuppi  

2. Kääntymispainike 

( )  

3.  Kantokahva  
4.  Ilmanottoaukko  
5.  Ilmanpoistoaukko  
6.  Asennusalusta  
7.  Virtajohto  

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

•  Avaa tuulettimen pakkaus, poista kaikki pakkausmateriaalit ja vie 

ne kierrätykseen.

•  Lue kaikki ohjeet ennen tuulettimen käyttöä.
•  Asenna alusta kohdassa ”Assembly” (kuvat 1–4, s. 1) annettujen 

ohjeiden mukaisesti.

•  Aseta tuuletin vankalle, tasaiselle ja kuivalle pinnalle. Varmista, 

että tuuletin on vakaa eikä pääse kaatumaan tai putoamaan. Pidä 

laite vähintään 50 cm:n etäisyydellä muista esineistä.

KÄYTTÖOHJEET

•  Varmista, että tuulettimen virta on sammutettu. Aseta pistoke 

pistorasiaan.

•  Valitse haluamasi nopeus virta- ja nopeudenvalintanupilla (1):

 

   =  HIDAS 

    =  KESKITASO 

    =  NOPEA

•  Käynnistä kääntymistoiminto painamalla kääntymispainiketta 

( )

(2). 

Pysäytä kääntymistoiminto painamalla kääntymispainiketta 

( )

(2) 

uudelleen. 

•  Käytä kantokahvaa (3), kun siirrät tuuletinta.  

Sammuta tuuletin ja irrota johto pistorasiasta ennen tuulettimen 

siirtämistä.

PUHDISTUS

•  Irrota tuulettimen johto pistorasiasta.
•  Puhdista tuuletin pyyhkimällä se kevyesti pehmeällä liinalla.
•  ÄLÄ upota tuuletinta veteen äläkä päästä vettä tippumaan 

moottorikoteloon.

•  ÄLÄ puhdista tuuletinta bensiinillä, maalinohenteella tai muilla 

kemikaaleilla.

•  Puhdista tuuletin huolellisesti ohjeen mukaan varastointia varten 

ja säilytä sitä viileässä ja kuivassa paikassa.

HÄVITTÄMINEN

Laite noudattaa EU-direktiivin 2012/19/EU määräyksiä 

tuotteen kierrättämisestä käyttöiän päätyttyä. Tuotetta, 

jonka arvokilvessä, pakkauksessa tai ohjeissa on roska-astia, 

jonka päällä on rasti, ei saa hävittää kotitalousjätteen 

mukana, vaan se tulee kierrättää erikseen käyttöiän 

päättyessä.
Laitetta EI saa hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana. 

Paikallisella jälleenmyyjällä saattaa olla palautusjärjestelmä, jos 

ostat korvaavan tuotteen, tai ota yhteys paikallisviranomaiseen, jolta 

saat tiedon kierrätyspaikoista.

MYYNTIEHDOT

Myynnin ehtona on, että ostaja myöntää vastuunsa tämän KAZ-

tuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta näiden käyttöohjeiden 

mukaisesti. Ostajan tai käyttäjän tulee itse päättää, koska ja kuinka 

pitkään tämä KAZ-tuote on käytössä.

VAROITUS: JOS TÄMÄN KAZ-TUOTTEEN KÄYTÖSSÄ ESIINTYY 

ONGELMIA, PYYDÄMME HUOMIOIMAAN TAKUUEHTOJEN 

MÄÄRÄYKSET. ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA TUOTETTA 

ITSE, SILLÄ SE SAATTAA JOHTAA TAKUUN RAUKEAMISEEN JA 

AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE.

Tuotteessa on CE-merkintä ja se on valmistettu sähkömagneettisia 

laitteita koskevan direktiivin 2014/30/EY, pienjännitedirektiivin 

2014/35/EY ja RoHS-direktiivin 2011/65/EU vaatimusten mukaisesti.

Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin

DO1100E

230V ~ 50Hz 

36W  

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Veuillez lire attentivement l’intégralité  

de ces consignes avant d’utiliser l’appareil. 

Rangez soigneusement ce mode d’emploi  

en cas de besoin ultérieur.
Ces instructions sont également disponibles  

sur notre site Internet. Veuillez consulter  

le site www.hot-europe.com.

•  Cet appareil doit être utilisé conformément 

aux instructions figurant dans ce mode d’emploi.

•  Cet appareil convient à une utilisation par 

des enfants âgés de 8 ans au moins, et par 

des personnes présentant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites, 

ou dont l’expérience et les connaissances 

sont insuffisantes si elles sont supervisées 

ou si elles reçoivent des instructions relatives 

à l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles 

comprennent les dangers encourus.  

Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. 

Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être 

effectués par des enfants sans surveillance. 

•  Ne touchez en aucune façon les pales 

rotatives du ventilateur. Cela peut provoquer 

un dommage matériel et des blessures.

•  Nettoyez l’appareil à intervalles réguliers en 

suivant les « Instructions de nettoyage ».

•  Cet appareil est conçu uniquement pour une 

utilisation en intérieur.

•  Déroulez entièrement le cordon 

d’alimentation. À défaut, vous risquez de 

provoquer une surchauffe ou un risque 

d’incendie.

•  Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour 

débrancher la fiche. Ne touchez pas le cordon 

d’alimentation avec les mains mouillées. Ne 

débranchez pas le cordon d’alimentation de la 

prise de courant lorsque l’appareil est en marche.

•  N’utilisez pas d’accessoires, de pièces de 

rechange ou de composants non conçus et/

ou non fournis par le fabricant.

•  Eteignez systématiquement l’appareil et 

débranchez-le de la prise de courant lorsque 

vous ne l’utilisez pas ou pendant le transport.

•  N’utilisez pas cet appareil s’il est endommagé 

ou s’il présente d’éventuels signes de dommage 

ou s’il ne fonctionne pas correctement. 

Débranchez-le de la prise de courant.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il 

doit être remplacé par le fabricant, son agent 

de maintenance ou toute autre personne 

qualifiée, afin d’éviter tout danger.

•  Ne jamais toucher l’appareil avec les mains 

mouillées.

COMPOSANTS    

(voir page 1)

1.  Bouton Marche/Arrêt et de sélection de la vitesse  

2.  Bouton d’oscillation 

( )  

3.  Poignée de transport  
4.  Entrée d’air  
5.  Sortie d’air  
6.  Socle de montage  
7.  Cordon d’alimentation  

PREMIÈRE UTILISATION

•  Déballez le ventilateur, retirez tous les matériaux d’emballage et 

jetez-les dans la poubelle de recyclage.

•  Lisez toutes les instructions avant de commencer à utiliser le 

ventilateur.

•  Pour le montage de l’ensemble sur le socle, veuillez vous référer 

à « Montage », Fig. 1 à 4 à la page 1.

•  Placez le ventilateur sur une surface dure, plane et sèche. Assurez-

vous que le ventilateur tienne bien debout afin qu’il ne risque pas 

de basculer ou tomber. Conservez une distance de sécurité d’au 

moins 50 cm avec d’autres objets.

MODE D’EMPLOI

•  Assurez-vous que le ventilateur est éteint. Branchez le cordon 

d’alimentation dans la prise de courant.

•  Sélectionnez la vitesse souhaitée avec le bouton Marche/Arrêt et de 

sélection de la vitesse (1) :

 

   =  LENT 

    =  MOYEN 

    =  RAPIDE

•  Appuyez sur le bouton d’oscillation 

( )

(2) pour démarrer 

l’oscillation. Pour arrêter l’oscillation, appuyez à nouveau sur le 

bouton d’oscillation 

( )

(2).  

•  Utilisez la poignée de transport (3) pour transporter le ventilateur.  

Avant de transporter le ventilateur, arrêtez-le et débranchez le 

cordon d’alimentation de la prise.

FRANÇAIS

Summary of Contents for 4022167110008

Page 1: ...RAJU I TORANJSKI VENTILATOR Upute za rukovanje HU OSZCILL L TORONY VENTIL TOR Kezel si utas t sok IT VENTOLATORE OSCILLANTE A TORRE Istruzioni per l uso LT ORO SAUSINTUVAS Naudojimo instrukcija NL OSC...

Page 2: ...VATSKY 14 SADR AJ MAGYAR 15 TARTALOMJEGYZ K ITALIANO 17 INDICE LIETUVI 18 TURINYS NEDERLANDS 20 INHOUD NORSK 21 INNHOLD POLSKI 23 SPIS TRE CI PORTUGU S 24 CONTE DO P CCK 26 28 SVENSKA 29 INNEH LL SLOV...

Page 3: ...the instructions before starting to use the appliance Keep this manual in a safe place for future reference These instructions are also available on our website Please visit www hot europe com This ap...

Page 4: ...HINWEISE Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t zum ersten Mal benutzen Bewahren Sie diese Anleitung f r die k nftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf Die...

Page 5: ...hedning og mulig brandfare Tr k ikke i str mledningen for at tage den ud af stikket Ber r ikke str mledningen med v de h nder Tag ikke str mledningen ud af stikkontakten mens produktet er i brug Brug...

Page 6: ...amente un pa o suave para limpiar suavemente el ventilador No lo sumerja en agua ni permita que gotee agua en la carcasa del motor NO utilice gasolina disolventes para pintura u otros qu micos para li...

Page 7: ...areil doit tre utilis conform ment auxinstructionsfigurantdanscemoded emploi Cet appareil convient une utilisation par des enfants g s de 8 ans au moins et par des personnes pr sentant des capacit s p...

Page 8: ...z un produit de remplacement Vous pouvez galement contacter les autorit s locales pour obtenir de l aide et des conseils concernant le lieu o d poser l appareil pour son recyclage CONDITIONS D ACHAT C...

Page 9: ...a kapne u ku i te motora NIKAD ne upotrebljavajte benzin razrje iva ili bilo kakvu drugu kemikaliju za i enje ventilatora Za pohranu pa ljivo o istite ventilator prema uputama i pohranite ga na hladno...

Page 10: ...almaz s t korl toz 2011 65 EK ir nyelvnek Fenntartjuk a technikai m dos t sok jog t DO1100E 230V 50Hz 36W IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare a util...

Page 11: ...ed atsargini dali ar komponent kuri nenumat ir arba neprid jo gamintojas Jei nenaudojate prietaiso arba j transportuojate i junkite j ir atjunkite elektros ki tuk nuo elektros lizdo Nenaudokite prieta...

Page 12: ...ebruik alleen een zachte doek om de ventilator voorzichtig schoon te vegen Dompel de ventilator NIET onder in water en voorkom dat er water in de motorbehuizing druipt Gebruik GEEN benzine verfverdunn...

Page 13: ...y dok adnie przeczyta wszystkie wskaz wki Instrukcj obs ugi nale y przechowywa w bezpiecznym miejscu w celu umo liwienia wykorzystania w przysz o ci Instrukcje s r wnie dost pne w naszej witrynie int...

Page 14: ...ada de parede enquanto est a utilizar o produto N o utilize acess rios pe as sobresselentes ou componentes n o previstos e ou n o fornecidos pelo fabricante Desligue sempre o aparelho e retire a ficha...

Page 15: ...27 www hot europe com 1 1 2 3 4 5 6 7 1 4 1 50 1 2 2 3 2012 19 EU KAZ KAZ KAZ KAZ CE 2014 30 EC 2014 35 EC RoHS Restriction of Hazardous Substances 2011 65 EU DO1100E 230V 50Hz 36W DO1100E 230V 50Hz 3...

Page 16: ...at och eller levererat St ng alltid av den och dra ut elkabeln ur uttaget n r apparaten inte anv nds eller under transport Anv nd inte denna apparat om den r skadad uppvisar tecken p m jliga skador el...

Page 17: ...priskrbel proizvajalec e naprave ne uporabljate ali e jo transportirate jo vedno ugasnite in odklopite napajalni vti iz elektri ne vti nice Naprave ne uporabljajte e je po kodovana e ka e znake moreb...

Page 18: ...n KULLANIM TAL MATLARI Vantilat r n kapal oldu undan emin olun G kablosunun fi ini g prizine tak n A ma Kapama H z se imi d mesini 1 kullanarak istedi iniz h z se in D K ORTA Y KSEK Sal n m ba latmak...

Page 19: ...ed trademark of Helen of Troy Limited El Paso TX 79912 USA DO1100E 12OCT15 P N 31IMDO11190R1 Kaz Europe S rl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2015 Kaz Europe S rl www hot europe com Mad...

Reviews: