Dupont casf Corian SMART SHOWER TRAYS Installation And Maintenance Instructions Manual Download Page 2

EN

  

BEFORE YOU BEGIN

Observe all of the local plumbing and building regulations.

The  following  instructions  are  to  be  followed  by  qualified 

personnel  with  the  technical  background  and  experience 

needed to manage the product safely.

This  shower  tray  should  only  be  used  in  domestic 

environments at room temperature.

The  Manufacturer  shall  not  be  held  responsible  and  the 

warranty shall no longer be valid in the event of improper use.

DE

  

VOR DEM BEGINN

Achten  Sie  darauf,  dass  alle  geltenden  Sanitär-  und 

Bauvorschriften eingehalten werden.

Die  folgenden  Installationsanweisungen  wurden  für 

qualifizierte  Personen  mit  dem  für  die  sichere  Ausführung 

der  Arbeiten  notwendigen  technischen  Hintergrundwissen 

zusammengestellt.

Diese  Badewanne  wurde  für  die  Nutzung  im  Haus  bei 

Zimmertemperatur entworfen.

Bei unsachgemäßer Verwendung erlischt die Produktgarantie 

und  der  Hersteller  übernimmt  keine  Haftung  für  etwaige 

Schäden.

ES

  

ANTES DE EMPEZAR

Observar todas las normas correspondientes de fontanería y 

construcción.

Las  siguientes  instrucciones  están  dirigidas  a  profesionales 

cualificados con los conocimientos y la experiencia necesarios 

para gestionar el producto de forma segura.

Este plato de ducha debe utilizarse únicamente en entornos 

domésticos a temperatura ambiente.

El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía 

quedará invalidada en caso de uso indebido del producto.

FR

  

AVANT DE COMMENCER 

Respectez l’ensemble des réglementations locales relatives à la 

construction et la plomberie.

Les  instructions  suivantes  doivent  être  suivies  par  un 

personnel  qualifié  possédant  les  compétences  techniques  et 

l’expérience nécessaires pour manipuler et installer le produit.

Ce receveur de douche doit être utilisé uniquement dans des 

environnements domestiques et à température ambiante.

En  cas  d’utilisation  inappropriée,  le  fabricant  ne  peut  être 

tenu responsable et la garantie ne sera plus valide.

IT

 

PRIMA DI INIZIARE

Attenersi a tutte le normative idrauliche ed edilizie locali.

Per  un  utilizzo  sicuro  del  prodotto,  le  seguenti  istruzioni 

devono essere eseguite da personale qualificato con esperienza 

e competenze tecniche.

Questo  piatto  doccia  deve  essere  usato  esclusivamente  in 

ambienti domestici a temperatura ambiente.

Il  produttore  non  si  assume  alcuna  responsabilità  e  la 

garanzia sarà invalidata in caso di uso improprio.

NL

  

VOORDAT U BEGINT

Volg alle lokale bouw- en sanitaire installatievoorschriften.

De  volgende  instructies  moeten  gevolgd  worden  door 

bevoegd personeel met de nodige technische achtergrond en 

ervaring om het product veilig te hanteren.

Deze douche is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik bij 

kamertemperatuur.

De  fabrikant  kan  niet  aansprakelijk  gesteld  worden  en  de 

garantie is ongeldig in het geval van ongepast gebruik.

EN

 

 

Unpack and inspect the shower tray to check for possible damage. 

DE

 

 

 Packen Sie die Duschwanne aus und überprüfen Sie sie auf 

  etwaige Schäden. 

ES

 

  

Desembalar e inspeccionar el plato de ducha para comprobar 

  si existen daños.

FR

 

 

 Déballez et inspectez le receveur de douche pour vérifier qu’il n’a 

  pas subi de dommages

IT

 

 

Sballare ed esaminare il piatto doccia per verificare l’eventuale 

  presenza di danni.

NL

 

 

 Pak de douchebak uit en controleer hem op mogelijke schade

2x

WARNING: 

HEAVY

Summary of Contents for casf Corian SMART SHOWER TRAYS

Page 1: ...IL PRESENTE OPUSCOLO COMPRENDE IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA SI PREGA DI CONSEGNARLO ALL UTENTE FINALE DOPO L INSTALLAZIONE NL Installatie veilig gebruik en onderhoudsinstructies DIT DOCUMENT...

Page 2: ...suivantes doivent tre suivies par un personnel qualifi poss dant les comp tences techniques et l exp rience n cessaires pour manipuler et installer le produit Ce receveur de douche doit tre utilis uni...

Page 3: ...oppervlak EN NO leaks DE KEINE undichten Stellen ES SIN fugas FR AUCUNE fuite IT NESSUNA perdita NL GEEN lekken EN Wait 24h before pouring water into the tray DE Warten Sie nach dem Einbau 24 Stunden...

Page 4: ...r de afvoerkit EN Shower Tray Area DE Duschwannenbereich ES rea del plato de ducha FR Zone du receveur de douche IT Area del piatto doccia NL Douchebakgebied 2 inclination minimum 1 PREPARING THE INST...

Page 5: ...r IT Lasciare una fuga di 3 mm attorno all intero perimetro NL Laat een spleet van 3 mm rond de volledige omtrek EN Leave a 3 mm gap around the entire perimeter DE Lassen Sie an allen R ndern 3 mm Abs...

Page 6: ...uschneiden und Blendenherstellung ES Recorte de la longitud y creaci n de rebordes FR Coupe sur mesure et cr ation d un rebord IT Riduzione lunghezza e creazione bordo NL Op lengte snijden en een rand...

Page 7: ...tape DE Tape Klebeband ES Cinta adhesiva FR Ruban adh sif IT Nastro adesivo NL Zelfklevende tape EN DuPont Joint Adhesive DE DuPont Verbindungskleber ES Adhesivo para juntas DuPont FR Adh sif pour joi...

Page 8: ...nunca el ancho FR Si une d coupe ou une fabrication est n cessaire suivez les directives de fabrication Corian Limites de d coupe coupez toujours dans la longueur de la zone plane jamais dans la large...

Page 9: ...orno al perimetro Accorciando la lunghezza la struttura della nervatura interna sar visibile necessario ricreare il bordo laterale anche per offrire un supporto continuo perimetrale al piatto doccia L...

Page 10: ...rebord un angle de 45 puis coupez le receveur dans la longueur un angle de 45 galement IT Usando una lama affilata tagliare l angolo di 45 sia dal lato del piatto doccia che dal lato del bordo Consigl...

Page 11: ...el reborde y suj telo con cinta adhesiva o abrazaderas FR Nettoyez les surfaces avec de l alcool d natur Alignez le receveur et le chant Appliquez le ruban adh sif Retournez le receveur et nettoyez no...

Page 12: ...el adhesivo sobrante de los bordes Lije con papel de grano P180 FR Une fois la colle s che retirez le ruban adh sif et poncez les ar tes sur un rayon de 2 mm liminez l exc s de colle sur les bords Pon...

Page 13: ...lemrum af hensyn til eventuelle opdateringer eller ndringer Din fortsatte adgang til eller anvendelse af disse oplysninger vil blive betragtet som din accept af denne ansvarsfraskrivelse med eventuell...

Page 14: ...g aktuell oder akkurat sind obwohl alle Anstrengungen unternommen werden dass diese Angaben so aktuell und akkurat wie nur m glich sind Da DuPont keinen Einfluss auf die jeweiligen Anwendungsbedingung...

Page 15: ...ves aux pr avis de changements FR INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO Los platos de ducha y las ba eras de DuPont Corian no pueden ser utilizados de forma aut noma por personas con movilidad reducida o c...

Page 16: ...orian non possono essere usati in modo autonomo da persone con ridotte capacit motorie o con difficolt sensoriali e o cognitive inclusi i bambini o da chiunque non abbia le competenze necessarie per u...

Page 17: ...edzialno ci Firma DuPont zach ca do przegl dania przedstawionych tu informacji oraz o wiadczenia o wy czeniu odpowiedzialno ci pod k tem ewentualnych aktualizacji lub zmian Dalszy dost p lub dalsze wy...

Page 18: ...rs f r att s kerst lla att den h lls s aktuell och korrekt som m jligt Eftersom anv ndningsvillkoren ligger utanf r DuPonts kontroll ger DuPont inga garantier uttryckta eller underf rst dda vad g ller...

Page 19: ...and teknik uzmanl a sahip ki iler taraf ndan kullan lmak zere tasarlad ve kendi takdirlerine ve risk al lar na ba l olan teknik verilere dayanmaktad r DuPont bu bilgilerin mevcut ve m mk n oldu unca d...

Page 20: ...ary 36 30 39 67 312 Ireland 1800 55 32 52 Italy 800 87 67 50 Luxemburg 800 23 079 Netherlands 0800 02 23 500 Nordic Countries 46 31 60 73 70 Poland 48 22 32 00 900 Portugal 351 22 75 36 900 Romania 40...

Reviews: