background image

Garantía - Warranty - Garantie – Garantie – Garanzia – 

Εγγύηση

 

Esta garantía vale durante  los 6 meses siguientes para cualquiera fabricación y daño material a los 
productos de fitness de Dunlop que estaban vendido por un comerciante autorizado por Dunlop. Cuando se 
recurre a la garantía, Dunlop tiene la posibilidad  para, a discreción , reparar o reemplazar el aparato defecto 
o la parte relativa. Los costes de transporte y costes del comerciante o lugar de trabajo están por cuenta del 
proprietario del aparato. 
Si quiere  utilizar vuestros derechos de garantía, Usted  puede ir, con vuestro certificado de garantía 
al lugar donde ha comprado vuestro aparato. El comerciante hará el necesario. Si no es possible, Usted 
puede ponerse en contacto con el importador nacional de Dunlop. 
La garantía no vale para; el desgaste ordinario, las consecuencias de un tratamiento incompetente, el daño 
por el comprador o terceros y defectos debido a circonstancias excepcionales No se pueden recurrir a esta 
garantía cuando se ha cambiado la construcción original o cuando no se han utilizado partes originales de 
Dunlop. El fabricante no puede ser responsable de perjuicio, perta o expensas incidentalmente ni 
relativamente a causa del empleo de este aparato. 
 

Se han esbozado este aparato especialmente para el uso en casa. Si se utiliza este aparato en un 
gimnasio o para empleo profesional, el fabricante y sus representantes no son responsables para 
accidentes eventuales o para el daño hecho en ese aparato. 

 
 
 
 
This guarantee covers all manufacturing and material flaws on Dunlop fitness products purchased from an 
authorized Dunlop dealer for a period of 6 months from purchase. 
If you wish to make a claim under the guarantee, Dunlop shall be entitled to repair or replace the defective 
unit or part at its discretion. The owner of the unit must pay for the transport costs and any dealer's workshop 
costs. 
To make a claim under the guarantee, take your guarantee card to your dealer. The dealer will then take the 
necessary action. If this is not possible, contact your national Dunlop importer. 
The following are not covered by the guarantee : normal wear and tear and the consequences of improper 
treatment or damage caused by the purchaser or third persons and faults which are due to other 
circumstances. 
Claims may not be made under the guarantee if modifications have been made to the original construction or 
equipment or if Dunlop original parts were not used to repair the unit. In no event the manufacturer shall be 
liable for incidental or consequential losses, damages or expenses in connection with exercise products. 
 

This exerciser has been designed for home use only. Professional use, commercial or use in gym 
centers, will automatically cancel the manufacturers’ and/or importers’ product liability. 

 
 
 
 
 
Cette garantie couvre pendant 6 mois toutes les vices de fabrication . 
Dans cette période de garantie, nos revendeurs agrées Dunlop,vous accordent une solution afin de remettre 
votre appareil en état de fonctionnement. Nous fournissons gratuitement toutes les pièces dont vous auriez 
besoin lors de cette période, hors pièces d’usure normale ainsi que les conséquences d’une utilisation 
professionnel. Pour invoquer la garantie Il suffit de vous rendre à votre point de vente avec le certificat de 
garantie, ou le ticket de caisse. Notre revendeur fera alors le nécessaire. Si ce n'est pas possible, contactez 
l'importateur Dunlop national. Les frais transport sont toujours exclus de cette garantie. 
Sont exclus de la garantie: l'usure normale, les conséquences d'un traitement impropre, les dommages 
causés par l'acheteur ou des tiers ainsi que les défectuosités imputables à des circonstances extérieures 
(humidité). 
Par ailleurs, la garantie ne peut être invoquée lorsque des modifications ont été apportées à la construction 
ou à l'équipement d'origine de l’appareil ainsi que des pièces ayant été échangé ou remplacé par des pièces 
n’ayant rien à voir avec notre production. 
 

Cet appareil doit être utilisé à domicile. S’il est utilisé en salle de gym, ou utilisation équivalente 
ou commercialement, l’importateur ou ses représentants, ne peuvent être rendus responsables 
quand aux lesions pouvant survenir à l’utilisateur ou aux dommages occasionnés à l’appareil. 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for 20084

Page 1: ...E E F NL CARDIO 410 20084 Instrucciones de montaje Assembly instruction Notice de montage Montage instructies Istruzioni per il montaggio Οδηγίες Συναρµολόγησης ...

Page 2: ...t possible contact your national Dunlop importer The following are not covered by the guarantee normal wear and tear and the consequences of improper treatment or damage caused by the purchaser or third persons and faults which are due to other circumstances Claims may not be made under the guarantee if modifications have been made to the original construction or equipment or if Dunlop original pa...

Page 3: ...enditore si occuperà del resto Nel caso in cui questo non fosse possibile contattate direttamente l importatore Dunlop per il vostro paese Le spese di trasporto sono sempre da considerarsi non coperte da garanzia La garanzia non comprende inoltre l usura ordinaria le conseguenze dovute a trattamento inappropriato i danni causati dall acquirente o da terze persone così come i difetti imputabili a c...

Page 4: ...gen mbt tot een veilig gebruik van dit toestel Mocht U nog eventuele vragen hebben dan helpen we U graag verder Αγαπητέ Πελάτη Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα προϊόν της Dunlop και σας ευχόµαστε να γυµναστείτε µε επιτυχία και χαρά µε το καινούργιο σας Dunlop Παρακαλούµε προσέξτε και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφάλειας και συναρµολόγησης που παρουσιάζονται εδώ Αν έχετε απορίες παρακαλούµε µη διστά...

Page 5: ...tructions Before you start training on your Dunlop exerciser please read the instructions carefully Be sure to keep the instructions for information in case of repair and for spare part delivery This exerciser is made for home use only and tested up to a max body weight of 100 kg Follow the steps of the assembly instructions carefully Use only original parts as delivered Before the assembly be sur...

Page 6: ...niveau de difficultés Le manuel d utilisation ne sert que d information au consommateur Le fournisseur ne peut être tenu responsable d éventuelles erreurs de traduction ou d éventuelles modifications techniques du produit Les données sont indicatifs et ne peuvent être appliqués dans aucune utilisation medical Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage e...

Page 7: ... Σε περίπτωση επισκευών παρακαλούµε ζητήστε τη συµβουλή του πωλητή Αποφύγετε τη χρήση διαβρωτικών απορρυπαντικών κατά τον καθαρισµό του ποδήλατου Βεβαιωθείτε ότι ξεκινήσατε τη γυµναστική µόνο µετά την ολοκλήρωση της σωστής συναρµολόγησης και επιθεώρησης του ποδηλάτου Για όλα τα προσαρµοζόµενα µέρη προσέξτε τις µέγιστες θέσεις στις οποίες µπορούν να προσαρµοστούν σφιχτούν ώστε ιδιαίτερη προσοχή στο...

Page 8: ...Lors du montage les roulettes prémontées sur le pied avant doivent être en position inclinée vers le bas Elles vous permettent de déplacer facilement l appareil Step 1 1 Fasten front and rear stabilizers each with 2 screws and washers to the base construction After the assembly the bike can be adjusted to slightly uneven ground by adjusting the height of the foot caps in the back The pre assembled...

Page 9: ...r R et L sur la vis Vissez la pédale gauche L dans le sens inverse des aiguilles d une montre et la pédale droite R dans le sens des aiguilles d une montre Step 2 Screw pedals onto the crank The pedals are marked with R and L at the screw Tighten the left pedal anti clockwise the right pedal clockwise Stap 2 Bevestig de linker pedaal aan de linker pedaalarm Op de pedalen vindt u de letters L en R ...

Page 10: ...pal choisissez la position désirée et vissez fortement le bouton de fixation Assurez vous que ce bouton est toujours bien serré Step 3 1 Assemble the saddle to the selector rail position the rail onto the seat post and tighten using the butterfly knob 2 Insert the seat post in the main frame choose the desired position and tighten the knob Ensure that the knob is always tightened Stap 3 1 Plaats h...

Page 11: ... dans le tube du cadre principal et fixez le à l aide de 4 vis hexagonales et de rondelles Step 4 1 Pull the tension cable out of the handlebar post and ensure the tension knob is at lightest position minimum position 2 Connect the tension cable by pushing the head into the notch of the cable coming from the main frame Connect the computer cables 3 First loosen the pre assembled screws Then put th...

Page 12: ...teur métallique Assemblez à l aide de rondelles spring et plates bien serrer l ensemble Veuillez vérifier que tout est bien serré Step 5 1 Place handlebar on the handlebar base and position the metal cover on the top of handlebar 2 Next assemble all together with screw spring washer flat washer Please ensure it is tightened very well 3 Place the plastic cover on the handlebar and insert T shape kn...

Page 13: ...ranchez désormais le clip pour le fréquencemètre à la douille de l ordinateur Step 6 1 Mount the computer to the hold of the handlebar pole with the enclosed screws and connect the computer cables 2 Plug the delivered hand pulse wire for measuring the pulse rate in the socket at the computer Stap 6 1 Bevestig de computer bovenaan het stuur met de ingesloten schroeven en verbindt de kabels 2 Steek ...

Page 14: ...o de calorias aprietando el boton SET y ese con intervales de 10cal Cuando se ha pasado la cantidad enfocada un alarma sonara durante 8 segundos y el ordenador se pasara a una foncion estandar PULSE Fije los dos sensores en el guia Sece los manos y sensores con una toalla Tenga cuidado Una medicion estable siempre se hace cuando se tienen ambos sensores al mismo tiempo Despues de 30 segundos se in...

Page 15: ...Dunlop la ayuda a conseguir esa forma flexible y tonificada Si nunca antes se ha dedicado a hacer estiramientos empiece haciendo estiramientos muy suaves y vaya incrementando la longitud y el tiempo de cada estiramiento a medida que va adquiriendo mayor flexibilidad Con la variada oferta de artículos de fitness de Dunlop siempre encontrará el producto que mejor se adapte a su nivel de forma Antes ...

Page 16: ...pe sensors and hands before starting measuring your pulse Your current heart rate will be displayed within 30 seconds up to one minute A stable figure requires to hold both sensors firmly RECOVERYÃ After exercising while the LCD is still active press recovery button and hold both sensors The computer will run a time down for 60 seconds after which your recovery rate will be displayed grades F1 up ...

Page 17: ...e a Dunlop treadmill bike or elliptical strider Try to include some simular movements that make up your workout include stretches to target your tighter muscles The duration of the warm up activity will depend on the intensity of your workout as well as your own fitness level Work out During the actual training a rate of 70 85 of the maximum pulse rate should be chosen The time length of your work...

Page 18: ... vitesse actuelle et tpm Scan PULSE Mettre les paumes de la main sur les sensors au guidon afin d enrégistrer votre fréquence cardiaque SCAN Chaque fonction apparaîtra successiment sur l écran RECOVERY Ã Après vous êtes entraîné alors que l écran LCD est toujours actif pressez le bouton Recovery placez vos mains sur les sensors ou portez la ceinture télémétrique L ordinateur décomptera pendant soi...

Page 19: ...ivité qui suivra Echauffez vous pendant huit à dix minutes en marchant ou en courant sur place ou en vous servant d un tapis de jogging Dunlop ou d une bicyclette ou d une strider Essayez d inclure dans votre échauffement des mouvements similaires à ceux que vous emploierez pendant votre séance et maintenez l intensité de l effort à un niveau faible ou modéré pour ne pas vous sentir fatiqué Avant ...

Page 20: ...r standaardfunctie CALORIES Calorie verbruik Je kan een te verbranden kalorieverbruik instellen door de knop SET in te drukken en dit met intervals van 10 cal Zodra de ingestelde hoeveelheid is verstreken zal een alarm weerklinken gedurende 8 seconden en schakelt de computer over naar standaardfunctie PULSE Hou beide sensoren op het stuur stevig vast droog eerst handen en sensoren met een handdoek...

Page 21: ... bereidt u zich vast voor op de oefeningen die u wilt doen Begin de warming up door 8 tot 10 minuten te joggen U kan hiervoor ook gebruik maken van een Dunlop loopband een Dunlop hometrainer of een Dunlop strider Probeer een aantal van dezelfde oefeningen toe te voegen aan de workout maar houdt de intensiteit laag zodat u zich niet vermoeid gaat voelen Voordat u nu aan de hoofdoefeningen gaat begi...

Page 22: ...τόχο πατώντας το πλήκτρο SET µε κάθε βήµα να ισοδυναµεί µε 0 5 km Όταν φτάσει η απόσταση στόχος ακούγεται ένα ηχητικό σήµα για 8 δευτερόλεπτα ενώ η απόσταση αρχίζει να µετράει CALORIES Καύση θερµίδων Μπορείτε να εισάγετε µια καύση θερµίδων στόχου πατώντας το πλήκτρο SET µε κάθε βήµα να ισοδυναµεί µε 10 cal Όταν φτάσει η καύση στόχος ακούγεται ένα ηχητικό σήµα για 8 δευτερόλεπτα ενώ η καύση θερµίδω...

Page 23: ...ερη συχνότητα πεταλιών ή µε µεγαλύτερη διάρκεια της άσκησης Οργάνωση Άσκησης Ζέσταµα Πριν από κάθε άσκηση θα πρέπει να ζεσταθείτε για 5 10 λεπτά Μπορείτε να κάνετε κάποιες ασκήσεις στρέτσιν και ποδήλατο µε χαµηλή αντίσταση Άσκηση Κατά τη διάρκεια της άσκησης θα πρέπει να επιλεχθεί η ταχύτητα 70 85 της µέγιστης ταχύτητας παλµού σας Η διάρκεια της άσκησής σας µπορεί να υπολογιστεί µε τον ακόλουθο κα...

Page 24: ...Dibujo de explosión Explosion Drawing Schéma de l appareil Schematisch Overzicht Αναλυτικό ιάγραµµα ...

Page 25: ...cion Horizontal slider 1 23 Sillin Saddle 1 24 Anillo Bushing for handlebar 1 25 Protección en metal para guía Cover for handlebar 1 26 Tornillo hexagonal Allen bolt 1 27 Boton T T knob for handlebar 1 28 Anillo en metal Metal bushing 1 29 Anillo de cierre Flat washer 2 30 Anillo de cierre Spring washer 2 31 Cáscara para guia End cap for handlebar 2 32 Ruedillas de transporte Transportation wheel ...

Page 26: ...Eje para volante Axle for flywheel 1 61 Anillo de fijacion para volante 2 Bearing for flywheel 2 1 62 Polea Small pulley 1 63 Tornillo hexagonal para polea Allen bolt for small pulley 2 64 Tornillo para polea Nut for small pulley 1 65 Anillo para polea Bearing for small pulley 1 66 Anillo para volante 3 Bearing for flywheel 3 2 67 Tornillo Screw for idler wheel 1 68 Eje para anillo Axle for idler ...

Page 27: ...n en plastic Plastic afdekkap voor stuurstang 1 26 Vis hexagonal Inbus bout 1 27 Boulon T T knop 1 28 L aide de vis Metalen bus 1 29 Rondelle Sluitring 2 30 Rondelle Veer sluitring 2 31 Capteur en plastic Plastic eindkapje 2 32 Roulettes Transportwieltjes 2 33 R L Manivelle Pedaalarm 2 34 Boulon pour manivelle Bout voor krankstel 2 35 Vises pour carter 1 Schroeven voor carter 1 2 36 Carter gauche ...

Page 28: ...nt d inertie Vliegwiel 1 60 Axe volant As vliegwiel 1 61 Roulement pour volant d inertie 2 Lager voor vliegwiel 2 1 62 Poulie Rollager 1 63 Boulon poulie Rollager bout 2 64 Vis poulie Rollager moer 1 65 Roulements poulie Buslager 1 66 Roulement pour volant d inertie 3 Lager voor vliegwiel 3 2 67 Boulon poulie Bout voor rollager 1 68 Axe poulie Riemopspanner 1 69 Resort poulie Veer 1 70 Roulements ...

Page 29: ...aciones técnicas The owner s manual is only for customers reference The supplier can not guarantee for mistakes occurring due to translation or changes in technical specifications of the product Le manuel d utilisation ne sert que d information au consommateur Le fournisseur ne peut être tenu responsable d éventuelles erreurs de traduction ou d éventuelles modifications techniques du produit Deze ...

Reviews: