background image

Version 03.2017 Page/ Seite 3   

 

 

 

 

 

             www.dunkermotoren.com 

Version 

03.2017| 

Page/ 

Seite 

       www.dunkermotoren.com

2  Setting end positions

2.1 Setting the upper end position

• Drive the blind to at least 0.5 m* below the    

  desired upper end position.

• Switch on the venetian blind in the “up”  

  direction and at the same time push the  

  adjustment button 2 (black) „Up“ for the  

  time the venetian blind moved approx. 0.5  

  m* (about 15 sec.). After this time the ad- 

  justment button remains snapped.

• Continue to run the venetian blind in the  

  desired end position. A fine adjustment is  

  possible by typing on the switch.

• To fix the adjustment move in the down  

  direction; the adjustment button snaps out.

2  Endlageneinstellung

2.1 Einstellung der oberen Endlage

• Jalousie in einen ausreichenden Abstand  

  (mind. 0,5m) vor die gewünschte neue obere  

  Endlage fahren.

• Jalousie in „AUF“-Richtung über Taster fa- 

  hren, hierbei Einstellknopf 2 (schwarz)„AUF“  

  für einen Jalousielaufweg von ca. 0,5 m* (ca.  

  15 Sek.) gedrückt halten, danach selbsthal- 

  tend.

• Jalousie weiter in „AUF“-Richtung in die ge- 

  wünschte Endlage fahren, Feineinstellung  

  durch Tippen am Taster möglich.

• Mit „AB“-Befehl Endlageneinstellung fixieren;  

  der Einstellknopf springt heraus.

 

2.2 Setting the lower end position

• Drive the blind to at least 0.5 m* above the  

  desired lower end position.

• Switch on the venetian blind in the “down”  

  direction and at the same time push the ad- 

  justment button 1 (black) for the time the  

  venetian blind moved approx. 0.5 m*(about  

  15 sec.). After this time the adjustment button  

  remains snapped in.

• Continue to run the venetian blind in the  

  desired end position. A fine adjustment is  

  possible by typing on the switch.

• To fix the adjustment move in the up direc- 

  tion; the adjustment button snaps out.
* By venetian blind lengths more than 1.5 m  

  add approx. 0.2 m per meter.

 

If needed, e.g. critical high of the slat package, 

the push button can be demounted.

a) lift one of the side snap locks with a thin  

    screw driver

b) press the push button to the side. Do not  

    remove the cover below the push button!

2.2 Einstellung der unteren Endlage

• Jalousie in einen ausreichenden Abstand  

  (mind. 0,5m) vor die gewünschte neue un- 

  tere Endlage fahren.

• Jalousie in „AB“-Richtung über Taster fa- 

  hren, hierbei Einstellknopf 1 (weiß) für ei- 

  nen Jalousielaufweg von ca. 0,5 m* (ca. 15  

  Sek.) gedrückt halten, danach selbsthal- 

  tend. 

• Jalousie weiter in „AB“-Richtung in die ge- 

  wünschte Endlage fahren, Feineinstellung  

  durch Tippen am Taster möglich.

• Mit „AUF“-Befehl Endlageneinstellung fixie- 

  ren; der Einstellknopf springt heraus.

* Bei Jalousiehöhen über 1,5 m sind pro zu- 

  sätzlichen Meter ca. 0,2 m hinzuzurechnen.
Der standardmäßige Schaltpilz kann bei 

kritischen Pakethöhen ohne großen Aufwand 

demontiert werden.

a) Mit dünnem Schraubendreher einen der  

    beiden seitlichen Schnappverschlüsse  

    anheben.

b) Schaltpilz seitlich weg drücken. Die Abde- 

    ckung unter dem Schaltpilz nicht entfer- 

    nen!

Summary of Contents for 889250

Page 1: ...X Operating Manual D259 D359 Publication Ref 130225 Betriebsanleitung D259 D359 Publikation Ref 130225 Dunkermotoren GmbH Allmendstra e 11 D 79848 Bonndorf Schwarzwald Phone 49 0 7703 930 0 Fax 49 0 7...

Page 2: ...ns Betriebsanleitung D259 D359 1 Allgemeine Beschreibung Dies ist eine Original Betriebsanleitung der Dunkermotoren GmbH mit wichtigen Informati onen f r den Monteur die Elektrofachkraft den Benutzer...

Page 3: ...me time push the ad justment button 1 black for the time the venetian blind moved approx 0 5 m about 15 sec After this time the adjustment button remains snapped in Continue to run the venetian blind...

Page 4: ...2 Connection of two venetian blind drives using a two pole switch Figure 3 Inadmissible connection of two venetian blind drives using a single pole switch Bild 1 Anschlu schema f r 1 Jalousiean trieb...

Page 5: ...eiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be nutzt werden wenn sie be aufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen...

Page 6: ...ven Medien in Ber h rung kommen bzw behandelt werden Temperature range for normal use 10 C to 60 C Temperature range for excep tional use 20 C to 80 C for maximum 20 of the ex pected life time by not...

Page 7: ...ch digung insbesondere der Anschlu kabel zu pr fen Zweckentfremdeter Gebrauch nur nach R cksprache mit dem Hersteller Halten Sie Personen solange von der Anlage fern bis diese still steht Bei Arbeiten...

Page 8: ...lement f r das Heben und Senken des angetriebenen Raffstores ausrei chend hinsichtlich Bemessungsdrehmoment und Betriebsdauer dimensioniert ist Auf die Einhaltung der zul ssigen Umgebungsbedin gungen...

Page 9: ...Taster angesteu ert so ist der Taster in Sichtweite der Anlage und in einer H he von mind 1 5m anzubrin gen Fest montierte Steuer einrichtungen m ssen sichtbar angebracht werden Bewegende Teile von A...

Page 10: ...Version 03 2017 Page Seite 10 www dunkermotoren com Dunkermotoren GmbH Allmendstra e 11 D 79848 Bonndorf Schwarzwald Phone 49 0 7703 930 0 Fax 49 0 7703 930 210 212 info dunkermotoren com...

Reviews: