Duerkopp Adler 204-370 Instructions For Service Manual Download Page 55

Nor me di si cu rez za

L’inosservanza delle sequenti norme di sicurezza può provocare
ferimenti delle persone oppure danneggiamenti della macchina.

1. La macchina deve essere messa in funzione dopo aver letto

attentamente le istruzioni per l’uso ed esclusivamente da personale
appositamente addestrato.

2. Prima della messa in funzione iniziale, leggere anche le norme di

sicurezza e il manuale di istruzioni della casa produttrice del motore.

3. La macchina deve essere impiegata esclusivamente per l’uso a cui è

destinata e con i relativi dispositivi di sicurezza, dovendo essere anche 
osservate tutte le norme di sicurezza in vigore.

4. E’assolutamente necessario disinserire la macchina, azionando

l’interruttore principale o togliendo la spina dalla presa di corrente,
qualora si dovessero eseguire operazioni quali sostituzione di organi
di cucito (per es, ago, piedino premistoffa, placca d’ago, griffa,
spolina), durante l’infilatura, quando ci si allontani dal posto di lavoro,
e altres

X

 quando si eseguano lavori di manutenzione.

5. I lavori di manutenzione giornalieri devono essere effettuati soltanto da 

personale opportunamente addestrato.

6. Gli interventi di riparazione e di particolare manutenzione dovranno

essere eseguiti soltanto da personale specializzato o da personale
appositamente addestrato.

7. Per lavori di manutenzione e di riparazione su dispositivi pneumatici si

deve sempre staccare la macchina dalla rete di alimentazione
pneumatica (max. 7-10 bar).
Eccezioni sono possibili solo in caso di lavori di messa a punto e
controlli di funzionalità, che vengano eseguiti da personale
appositamente addestrato.

8. Interventi sull’impianto elettrico devono essere eseguiti soltanto da

elettricisti specializzati.

9. Sono vietati interventi su parti e dispositivi sotto tensione. Le eccezioni 

in merito sono regolate dalle norme DIN VDE 0105.

10. Qualsiasi modifica o trasformazione della macchina dovr

B

 essere

effettuata soltanto in osservanza di tutte le relative norme di
sicurezza.

11. In caso di riparazioni, dovranno essere impiegati soltanto i pezzi di

ricambio da noi espressamente autorizzati.

12. E’vietato mettere in funzione la testa della macchina, fino a che non

si sia accertato che l’intera unti

B

 in cui la testa viene inserita risponde 

a quanto previsto dalle direttive CEE.

13. Il cavo di collegamento dev'essere munito con una spina di rete

permessa dalle norme specifiche del paese di utilizzazione. Codesto
montaggio dev'essere effettuato esclusivamente da una persona
qualificata allo scopo. (Consultare anche il punto 8)

Ques ti sim bo li sono ri por ta ti dove esis to no del le

in di ca zio ni di pre ven zio ne in for tu ni da ri spet ta re.

Pe ri co lo di fe ri men to !

Ri cor da te Vi inol tre di ri spet ta re

anche le norme generali di sicurezza.

Summary of Contents for 204-370

Page 1: ...nstrucciones de servicio Istruzioni per il servizio Postfach 17 03 51 D 33703 Bielefeld Potsdamer Stra e 190 D 33719 Bielefeld Telefon 49 0 5 21 9 25 00 Telefax 49 0 5 21 9 25 24 35 www duerkopp adler...

Page 2: ...auteur est interdite Todos los derechos reservados Propiedad de la D rkopp Adler AG concerniente a los derechos del autor Cada utilizaci n de estos contenidos tambi n en extractos es prohibida sin la...

Page 3: ...en durchgef hrt werden 7 F r Wartungs und Reparaturarbeiten an pneumatischen Einrichtungen ist die Maschine vom pneumatischen Versorgungsnetz max 7 10 bar zu trennen Vor dem Trennen ist zun chst eine...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...rsons with appropriate training 7 For service or repair work on pneumatic systems disconnect the machine from the compressed air supply system max 7 10 bar Before disconnecting reduce the pressure of...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...par des sp cialistes ou des personnes comp tentes 7 Pour les travaux d entretien et de r paration sur le syst me pneumatique s parer la machine du r seau pneumatique max 7 10 bar Avant de d connecter...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...7 Al realizar trabajos de reparaci n y mantenimiento en equipos neum ticos habr que desconectar la m quina de la red de alimentaci n neum tica max 7 10 bar Antes de desconectar la m quina de la red de...

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ...ersonale appositamente addestrato 7 Per lavori di manutenzione e di riparazione su dispositivi pneumatici si deve sempre staccare la macchina dalla rete di alimentazione pneumatica max 7 10 bar Eccezi...

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Reviews: