Duerkopp Adler 204-370 Instructions For Service Manual Download Page 29

Normes de sécurité

L’inobservation des instructions de sécurité suivantes peut
résulter en blessures corporelles ou en dommages à la machine.

1. La mise en service de la machine ne doit être effectuée qu’après

avoir pris connaissance des instructions de service et que par des
personnes compétentes.

2. Avant la mise en marche, lire également les normes de sécurité et

instructions de service du fabricant du moteur.

3. N’utiliser la machine que pour les travaux auxquels elle est

destinée. Ne jamais utiliser la machine sans les dispositifs de
sécurité et toujours observer les normes de sécurité
correspondantes.

4. Avant le changement d’organes de couture (tels que l’aiguille, le

pied presseur, la plaque à aiguille, la griffe et la canette), avant
l’enfilage, avant de quitter la machine et avant les travaux
d’entretien, la machine est à mettre hors circuit à l’interrupteur
général ou par enlèvement de la fiche secteur.

5. Les travaux d’entretien général sont à confier à du personnel

compétent.

6. Les travaux de réparation, de transformation et d’entretien spécial

ne doivent être effectués que par des spécialistes ou des
personnes compétentes.

7. Pour les travaux d’entretien et de réparation sur le système

pneumatique, séparer la machine du réseau pneumatique 
(max. 7-10 bar). Avant de déconnecter la machine, réduire la
pression de l’unité de maintenance. Les seules exceptions admises
sont les réglages et contrôles par du personnel compétent.

8. Les travaux sur les équipements électriques sont à confier à un

électricien ou à du personnel qualifié.

9. Les travaux sur les pièces ou dipositifs sous tension ne sont pas

admis, sauf les exceptions selon les normes DIN VDE 0105.

10. La machine ne peut être modifiée ou transformée qu’en respectant

les normes de sécurité correspondantes.

11. En cas de réparations, n’utiliser que des pièces de rechange

agrées par nous.

12. La mise en service de la tête est interdite tant que la conformité de 

l’unité de couture complète avec les dispositions de la CE n’a pas
été constatée.

13. Le cordon d’alimentation doit être muni d’une fiche secteur

homologuée pour le pays dans lequel il est utilisé. Pour cela faire
appel à un personnel qualifié (voir paragraphe n°8).

Il est absolutement nécessaire de respecter les instructions 

de sécurité marquées par ces signes.

Danger de blessures corporelles !

Veuillez noter également les instructions de sécurité générales.

Summary of Contents for 204-370

Page 1: ...nstrucciones de servicio Istruzioni per il servizio Postfach 17 03 51 D 33703 Bielefeld Potsdamer Stra e 190 D 33719 Bielefeld Telefon 49 0 5 21 9 25 00 Telefax 49 0 5 21 9 25 24 35 www duerkopp adler...

Page 2: ...auteur est interdite Todos los derechos reservados Propiedad de la D rkopp Adler AG concerniente a los derechos del autor Cada utilizaci n de estos contenidos tambi n en extractos es prohibida sin la...

Page 3: ...en durchgef hrt werden 7 F r Wartungs und Reparaturarbeiten an pneumatischen Einrichtungen ist die Maschine vom pneumatischen Versorgungsnetz max 7 10 bar zu trennen Vor dem Trennen ist zun chst eine...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...rsons with appropriate training 7 For service or repair work on pneumatic systems disconnect the machine from the compressed air supply system max 7 10 bar Before disconnecting reduce the pressure of...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...par des sp cialistes ou des personnes comp tentes 7 Pour les travaux d entretien et de r paration sur le syst me pneumatique s parer la machine du r seau pneumatique max 7 10 bar Avant de d connecter...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...7 Al realizar trabajos de reparaci n y mantenimiento en equipos neum ticos habr que desconectar la m quina de la red de alimentaci n neum tica max 7 10 bar Antes de desconectar la m quina de la red de...

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ...ersonale appositamente addestrato 7 Per lavori di manutenzione e di riparazione su dispositivi pneumatici si deve sempre staccare la macchina dalla rete di alimentazione pneumatica max 7 10 bar Eccezi...

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Reviews: