DSC WS8916 series Installation And Operating Instructions Manual Download Page 11

Instrucciones para el propietario

Seguridad contra incendio residencial

La mayoría de los incendios ocurre en residencias y, para reducir ese
riesgo, se recomienda que una inspección de seguridad contra
incendio residencial sea conducida y sea creado un plan de fuga para
la familia.

Inspección de seguridad contra incendio residencial

1. ¿Están en buenas condiciones todos los aparatos

electrodomésticos y electro-electrónicos y las tomas de corriente?
Verifique se hay cables estirados, circuitos de iluminación
sobrecargados, etc. Si usted estuviere inseguro en cuanto a la
condición de sus electro-electrónicos/ electrodomésticos o servicios
de instalación, solicite una evaluación profesional.

2. ¿Están todos los líquidos inflamables almacenados de forma

segura en recipientes cerrados, en lugares frescos y bien
ventilados? Se debe evitar la limpieza de la unidad con líquidos
inflamables.

3. ¿Están fuera del alcance de los niños los materiales peligrosos

(como fósforos)?

4. ¿Están instalados de forma apropiada, limpios y en buen estado

de funcionamiento los calentadores y chimeneas?  Si estuviere
en duda, solicite la evaluación de un profesional.

Plan de fuga para la familia

Normalmente hay muy poco tiempo entre la detección de un
incendio y el momento que el se hace mortal. Por lo tanto, es muy
importante que se elabore y ensaye un plan de fuga para la familia.
• Cada miembro de la familia debe participar del plan de fuga.
• Estudie las posibles rutas de fuga de cada lugar dentro de la casa.

Como muchos incendios ocurren en la noche, se debe dar especial
atención a las rutas de fuga en dormitorios.

• Es esencial que la fuga del dormitorio sea posible sin abrir la puerta

interna. Considere los siguientes puntos cuando esté elaborando
planes de fuga:

• Certifíquese que las puertas y las ventanas que abren hacia afuera

se abran con facilidad. Certifíquese que no estén trabadas, y que
los mecanismos de trabado funcionan de forma suave.

• Si la apertura o el uso de la salida es muy difícil para niños, seniles o

discapacitados, se deben elaborar planes para su rescate. Ese plan
incluye la certificación que aquellos que deben realizar el rescate
pueden oír prontamente la señal de aviso de incendio.

• Si la salida es arriba del primer piso, una escalera o cuerda de

incendio aprobados debe ser proveída, como también su uso debe
ser ensayado.

• Las salidas en el primer piso deben mantenerse libres. Certifíquese

quitar la nieve de las puertas de acceso externo durante el invierno
y que muebles o equipos externos no bloqueen las salidas.

• La familia debe saber cual es el lugar predeterminado para el

encuentro como por ejemplo, al otro lado de la calle o en la casa
del vecino.

• Una vez que todos estén fuera de la residencia, llame al Cuerpo de

Bomberos.

• Un buen plan enfatiza una fuga rápida. No intente primeramente

investigar o combatir el fuego, y no intente recoger pertenencias o
ítems de valor, una vez que ello toma tiempo. Una vez fuera de la
residencia, no entre nuevamente en la casa. Espere el Cuerpo de
Bomberos.

• Anote el plan y ensaye con frecuencia, de forma que si ocurre una

emergencia, todos sabrán como proceder. Revise el plan si las
condiciones se alteran, como por ejemplo, cantidad de personas en
la residencia, o si hubiere alteración en la construcción de la casa.

• Certifíquese que su sistema de aviso de incendio esté funcionando,

realizando pruebas semanales. Si no esté cierto con relación a la
operación del sistema, contáctese con el representante o el
instalador del detector de humo.

• DSC recomienda que se contacte con el Cuerpo de Bomberos y

que solicite más informaciones sobre seguridad contra incendio
residencial y planes de fuga. Si fuere posible, solicite al oficial del
Cuerpo de Bomberos que realice una inspección de seguridad
contra incendio en su residencia.

Probando su detector de humo

Siga el procedimiento de prueba descrito aquí o contáctese
con su representante o instalador del detector de humo para
lograr las instrucciones de prueba. DSC recomienda que se
pruebe todo el sistema de alarma como mínimo una vez a la
semana para verificar la operación de todas las funciones del
sistema.

Prueba de la unidad del detector de humo

Inicie la prueba presionando el botón de prueba por cinco segundos
(como mínimo), el sondeo emitirá ruidos durante ese período.
Presione el botón hasta que la alarma de la unidad suene, una
alarma deberá enviarse al panel de control. Cuando el botón sea
liberado, la alarma deberá cesar. Si ello no ocurre, certifíquese que
las baterías sean del tipo correcto, estén en buenas condiciones e
instaladas correctamente (consulte 

3. Instalación de las baterías

en la sección 

Instrucciones de instalación

). 

Tras la conclusión de la prueba funcional del detector de humo, verifique
la cámara de sensibilidad de la unidad para garantizar el funcionamiento

adecuado. Para probar la cámara de sensibilidad, pase un sarmiento o
bastón alrededor de la parte externa de la unidad hasta que una
cantidad considerable de humo entre en la cámara de sensibilidad o
hasta que la unidad emita una alarma. Si el detector de humo no
funciona correctamente, llame a su representante o instalador del
detector de humo para obtener asistencia.

Mantenimiento del propietario

El detector de humo fue desarrollado para exigir el mínimo de
mantenimiento. Si la plantilla queda polvoriento, quite el polvo con
cepillo pequeño. Si la plantilla estuviere engrasada, límpiela
cuidadosamente con un paño suave ligeramente humedecido con
agua y jabón.

Nunca desarme el detector de humo. No hay piezas que
puedan repararse por el usuario en la unidad. Usted puede
remover el detector de la placa de apoyo solamente para
sustituir las baterías, cuando el equipo no esté a los cuidados
del instalador. Para sustituir las baterías, siga las instrucciones
especificadas en la sección Instrucciones de instalación,
numeral 3. Instalación de las baterías. 

ATENCION: Este producto utiliza baterías de litio, la
manipulación inadecuada puede resultar en CALOR,
EXPLOSION o INCENDIO provocando heridas personales. NO
recargue las baterias. Siga las instrucciones de seguridad del
fabricante de la batería. Deseche las baterías usadas según la
legislación local. 

Nunca pinte la unidad. La pintura puede evitar que el humo
entre en la unidad. Si estuviere planificando renovaciones o una
repintura, contáctese con su instalador y solicite la remoción
temporaria de la unidad hasta que el trabajo sea concluido.

Si la unidad estuviere ubicada en una área donde esté expuesta a
altos niveles de polvo o insectos y cause alarmas falsas, ella puede
requerir mantenimiento. Contáctese con su representante o
instalador del detector de humo.

Especificaciones

• Diámetro (base): 147 mm (5.8")
• Altura (incluyendo la base): 528 mm (2.077")
• Sensibilidad de la alarma (límite): según la norma EN54-7
• Límite de advertencia 75% del límite de alarma por 120 segundos
• Alarma de calor: 57ºC (135ºF)
• Frecuencia de transmisión de supervisión: intervalos de 12 minutos
• Estándar de alarma del sondeo: estándar temporal de evacuación0
• Temperatura operativa con el detector de calor: 

5º-38ºC (41º-100ºF)

• Humedad: 5%-95% UR, sin condensación
• Baterías (2) CR123A 
• Detección de batería con poca carga: Batería con poca carga – 14

días restantes

• Baterías aprobadas: Panasonic CR123A, Sanyo CR123A y Duracell

DL123A

Indicaciones de alarma

Condición

LED

Sondeo

Transmisión

Normal

Intermitent

e 1/50 s

DESACTIVADA

Supervisión

Alarma de humo

Intermitent

e 1/1 s

Temporal o fija

Alarma

Alarma de calor

Intermitent

e 1/1 s

Temporal o fija

Alarma

Advertencia 

anticipada Humo

Intermitent

e 1/50 s

GORGORITO

Ninguna

Alta compensación

de problema

APAGADO

GORGORITO

Problema

Baja compensación

de problema

APAGADO

GORGORITO

Problema

Sensor/

Falla interna

APAGADO

GORGORITO

Problema

Batería con poca 

carga 0 – 7 días

Intermitent

e 1/50 s

DESACTIVADA

Batería con poca 

carga

Batería con poca 

carga 0 – 7 días y 

prueba o alarma

Intermitent

e 1/50 s

GORGORITO

Batería con poca 

carga

Batería con poca 
carga después de

7 días 

Intermitent

e 1/50 s

GORGORITO

Batería con poca 

carga

Violación

Intermitent

e 1/50 s

DESACTIVADA

Violación

Summary of Contents for WS8916 series

Page 1: ...smitted at 12 minute intervals to the control panel If the signal is not received the control panel determines that the detector is missing The detector transmits the following Alarm Alarm Restore hea...

Page 2: ...ior to the test being generated This will prevent a false alarm and an unnecessary response from the central monitoring station Initiate test by pressing the test button for 5 seconds minimum Alarm ac...

Page 3: ...at you test the entire alarm system at least once a week to verify the operation of all system functions Smoke Detector Unit Test Initiate test by pressing the test button for 5 seconds min the siren...

Page 4: ...t reverse engi neer decompile or disassemble the SOFTWARE PRODUCT except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation You may not...

Page 5: ...rme alarme de chaleur ou de fum e Transmise au moment de l instance Sabotage R tablissement Sabotage interrupteur anti sabotage activ 10 secondes de d lai maximum au r tablissement avant la transmissi...

Page 6: ...tabli la normale lorsque le bouton d essai est rel ch REMARQUE Permettre un minimum de 20 secondes apr s la mise sous tension et apr s l essai le d clenchement de l alarme ou le r tablissement anti sa...

Page 7: ...ructions sur les essais DSC recommande de faire un essai de tout le syst me d alarme au moins une fois par semaine pour v rifier le bon fonctionnement de tout le syst me Essai du d tecteur de fum e Co...

Page 8: ...le PRODUIT LOGICIEL sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une telle activit est explicitement permise par la loi en vigueur sans gards ces limites Vous n avez pas le droit de faire des change...

Page 9: ...l detector El detector transmitir lo siguiente Alarm Alarm Restore Alarma Restauraci n de alarma alarma de calor o humo Transmitido en el momento de la ocurrencia Tamper Tamper Restore Violaci n Resta...

Page 10: ...por el sondeo y transmisi n de la se al de alarma al panel de control El detector es restaurado al normal cuando el bot n de prueba es liberado NOTA Espere como m nimo 20 segundos despu s de la activ...

Page 11: ...mo para lograr las instrucciones de prueba DSC recomienda que se pruebe todo el sistema de alarma como m nimo una vez a la semana para verificar la operaci n de todas las funciones del sistema Prueba...

Page 12: ...aciones en Ingenier a Reversa Descompilaci n y Desmontado Usted no puede realizar ingeni er a reversa descompilar o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE excepto y solamente en la medida en que dicha acti...

Page 13: ...o di supervisione viene trasmesso dal WS8916 verso la centrale di allarme ogni 12 minuti La non ricezione di tale segnale pu significare la mancanza del rivelatore in questione Il WS8916 trasmette i s...

Page 14: ...sufficiente anticipo delle prove eseguite Ci per prevenire falsi allarmi e interventi indesiderati dell istituto di vigilanza Iniziare la prova premendo il tasto di prova per almeno 5 secondi L attiva...

Page 15: ...me almeno una volta alla settimana per verificare il funzionamento di tutte le funzioni del sistema Iniziare la prova premendo il stato di prova per 5 secondi almeno l avvisatore emette dei rumori tip...

Page 16: ...dal Prodotto Software L Utente deve adottare misure ragion evoli per garantire la conformit ai termini e alle condizioni del presente Contratto di Licenza b Separazione dei Componenti Il PRODOTTO SOF...

Reviews: