DSC Impassa WT4901 Installation Instructions Manual Download Page 4

Utilisez cette notice d'installation et le manuel d'installation du système d'alarme
connexe. Toutes les instructions contenues dans le manuel doivent être respectées.
La WT4901/WT8901 est une sirène intérieure bidirectionnelle. Elle déclenche un sig-

nal d'alarme sonore par l'intermédiaire du protocole radio DSC reçu à partir d'une cen-

trale d'alarme bidirectionnelle. Après que la WT4901/WT8901 a été attribuée dans à

la centrale d'alarme, elle a la capacité de recevoir des commandes de la centrale pour

déclencher des alarmes sonores et communiquer toute réponse requise telle que l'état

du système. La sirène permet d'adapter le signal sonore en fonction du signal reçu:

cadence (par ex : continue, modulée ou temporelle trois feux), sonorités et tonalités. La

WT4901/WT8901 envoi à la centrale d'alarme un signal de supervision de la commu-

nication radio, de l'état de l'autoprotection ainsi que l'état de la pile. En cas de pile fai-

ble ou d'alarme, la WT4901/WT8901 transmet le signal approprié à la centrale et, le

cas échéant, émet un son indiquant qu'un événement s'est produit sur le système. Plu-

sieurs WT4901/WT8901 peuvent être attribuées et surveillées par la même centrale

comme dispositifs séparés.

Caractéristiques

Contenu de la boîte

WT4901/WT8901; Notice d'installation; Matériel; 4 piles AA

Attribution de la sirène radio bidi-
rectionnelle

Le numéro de série ESN de la WT4901/WT8901 n'est utilisé que lorsque la sirène

intérieure est attribuée et mise sous tension. L'attribution de la sirène WT4901/

WT8901 permet la communication avec la centrale d'alarme. L'installateur peut

activer la sirène intérieure grâce à une attribution rapide ou à la programmation du

numéro de série, voir ci-dessous. NOTE: Vérifiez que le clavier est installé avant

d'activer la sirène intérieure.

Attribution rapide

1. Entrez le mode d'attribution par le biais de la programmation de l'installateur,

voir section [898] dans le manuel d'installation du système d'alarme.

2. Mettre la sirène intérieure sous tension. Si ce n'est pas encore fait, appuyant sur le

bouton essai 2 secondes (la sirène émetttra un bip).

3. La sirène intérieure envoie un signal à la centrale d'alarme pour l'attribution sur le

système.

4. Le clavier affiche le numéro de série ESN électronique qui doit être confirmé en

tapant [*]. Si le numéro de série est incorrect, tapez [#] et recommencez cette

étape.

5. Choisissez le numéro de module sous lequel le dispositif doit être attribué.

NOTE: Le numéro de série ESN est un chiffre alphanumérique situé sur une

étiquette sur le dispositif sans fil.

6. Recommencez à partir de l'étape 2 pour attribuer chaque sirène intérieure supplé-

mentaire.

Programmation du numbéro de série

1. Entrez le mode d'attribution par le biais de la programmation de l'installateur,

voir section [804] dans le manuel d'installation du système d'alarme.

2. Choisissez le numéro de module sous lequel le dispositif sera attribué. Voir sec-

tions [301]-[304] pour les sirènes.

3. Entrez le numéro de série ESN à l'aide du clavier.

Essai de placement

Effectuez un essai de placement pour vérifier que la puissance du signal est assez

forte pour une communication adéquate entre la centrale d'alarme et l'emplace-

ment de la sirène.

1. Mettez la centrale d'alarme en essai de placement, voir section [906].

2. Commencez l'essai en activant et désactivant l'autoprotection de la sirène à

essayer, ou en appuyant sur le bouton Essai pendant 2 secondes (la sirène émett-

ra un bip).

3. La sirène répondra avec un bip si l'emplacement est " bon " ou trois bips si la

sirène se trouve à un " mauvais " emplacement.

Installation physique

La sirène interne est fixée sur une surface plate telle qu'une cloison sèche ou toute

autre surface à l'aide du paquet de quincaillerie fourni.

NOTE: Pour fixer la WT4901/WT8901 sur une cloison sèche, l'utilisation de

chevilles en plastique est obligatoire. NOTE: Ne pas installer la WT4901/

WT8901 au-dessus d'un boîte à un compartiment.

1. Ouvrir la WT4901/WT8901 en insérant un tournevis dans les fentes et en tirant

doucement sur le couvercle de devant jusqu'à ce qu'il se détache de la plaque

arrière.

2. Si les piles ne sont pas installées, installez-les conformément à la séquence

indiquée sur la gravure.

3. Positionnez la plaque arrière sur une surface de montage plate et marquez cet

emplacement.

4. Fixez la plaque arrière à la surface de montage à l'aide de toutes les vis fournies.

5. Faites pivoter soigneusement le couvercle avant sur la plaque arrière pour bien

l'aligner avec l'interrupteur de sabotage, puis enclenchez-le sur la plaque arrière.

Le contact d'autoprotection mural doit rester fermé lorsque la sirène intérieure est

montée.

Bouton d'essai

Le bouton d'essai active la sirène locale pendant 4 secondes. Appuyez et maintenez le bouton

d'essai de sirène situé sur le devant de la WT4901/WT8901, pour vérifier que la sirène intérieure

fonctionne bien. Si elle fonctionne, la sirène émettra un son à un volume moyen pendant 2 sec-

ondes, suivi de 2 secondes par un son à plein volume. La WT4901/WT8901 ne doit pas néces-

sairement être attribuée sur un système pour effectuer cet essai.

Remplacement des piles

La centrale d'alarme indique quand les piles sont faibles et doivent être remplacées.

Pour déterminer quelle sirène a une pile faible, appuyez sur la touche de test et main-

tenez pendant 5 secondes. Si la sirène est déclenchée pendant 4 secondes, la pile est

bonne. Si la sirène n'est pas déclenchée, les piles sont faibles. Après avoir retiré la pile,

attentez 30 secondes avant d'insérer une pile de remplacement. Des piles AA de 1,5 V

de chez Energizer peuvent être utilisées. 

NE LES REMPLACEZ QU'AVEC LE TYPE

DE PILES RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. 

Ouvrez le couvercle avant et

installez les piles conformément à la séquence indiquée sur la gravure. Si les piles sont

mal installées, avec la polarité inversée, la sirène intérieure ne fonctionnera pas. Avec

une utilisation normale, la WT4901/WT8901 peut fonctionner avec l'alimentation par

pile seulement sans avoir à les changer pendant une période minimum de 2 ans.

 Ne

tentez pas de recharger ces piles. L'élimination de piles usagées

doit se conformer aux règlements de récupération et de recyclage

des déchets de votre région. DIAGRAM TEXT - BOUTON D'ESSAI,

INDICATEUR SONORE, TROUS DE MONTAGE. PILE (4) AA 1,5 V

ALCALINES, TROU DE MONTAGE, FENTES POUR RETIRER LE COU-
VERCLE DE DEVANT

.

Configuration et essai

Si nécessaire, les options de la WT4901/WT8901 peuvent être établies pour être adaptées à des

réponses désirées du système. Par l'intermédiaire de l'interface du clavier, l'installateur a accès aux

menus de programmation de la sirène appuyés par la centrale d'alarme ; par exemple : option de

sonorité radio (voir le tableau ci-dessous), attribution de la sirène et menu d'activation de l'essai de

placement.  

NOTE: Pour rencontrer les normes d’installations SIA CP-01, la pro-

grammation du WT4901 ne doit pas suivre le délai d’entré/sortie (option 2)

.

Sirène intérieure bidirectionnelle radio WT4901/

WT8901 - Instructions d'installation

FRE

Température de fonctionnement : de -10°C à + 55°C (14°F à 131°F)
plage de température pour UL/ULC: de 0°C à + 49°C
Humidité (max) : 93% H.R, non cond.
Fréquence de fonctionnement : 433,92MHz, 868 MHz (WT8901)
Piles: (4) AA 1,5V alcalines (Energizer, E91)
Durée de vie de la pile: 2 ans (pour une utilisation normale)
Niveau pile faible: 4.2 V pré-déterminé
Niveau de sortie: 85dB@ 3m (volume élevé)/65 dB @ 3m (volume moyen)
Compatible avec: PC9155-433/868, PC9155D-433/868, PC9155G-433/868 (-868 
WT8901)

Sirène no

Numéro de Série

[301] no1
[302] no2
[303] no3
[304] no4

Programmation

Options

Avertisseur:

‰

Sirène no1[311]

‰

Sirène no2[312]

‰

Sirène no3[313]

‰

Sirène no4[314]

‰

1. Sirène activée

‰

2. Notification de l'indicateur 

sonore activé

‰

3. Carillon de porte activé

‰

4. Bip de trouble activé

‰

5. Bip en cas d'armement/

désarmement activé

‰

6. Pour utilisation future

‰

7. Indicateur sonore d'alarme 

suivant temps de coupure 
de sonnerie

‰

8.  AP Sirène Activée

‰

1. Sirène désactivée

‰

2. Notification indicateur sonore 

désactivée

‰

3. Carillon de porte

‰

4. Bip de trouble désactivé

‰

5. Bip en cas d'armement/désa-

rmement désactivé

‰

6. Pour utilisation future

‰

7. Indicateur sonore suit condi-

tion d'alarme

‰

8. AP Sirène Désactivée

Global Sounder:

‰

Sirènes no1-4 
[320]

‰

1. Sabotage déclenche sirène/

lampe stroboscopique

‰

2. Signal de pré-alarme activé

‰

3. to 

‰

8. Pour utilisation 

future

‰

1. Sabotage ne déclenche pas 

sirène/lampe stroboscopique

‰

2. Signal de pré-alarme désact-

ivé 

‰

3. to 

‰

8. Pour utilisation future

Couvercle de devant

La plaque arrière

Bouton

d’essai

Indicateur

sonore

DG009091

Fentes pour retirer

le couvercle de devant

Trou de
montage

Pile (4) AA
1,5V alcalines

Bouton
d’essai

Saboter

DG009092

Trous de
montage (2)

Summary of Contents for Impassa WT4901

Page 1: ...01 v1 0 Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de instalación Instruções de Instalação Istruzioni di installazione Installatiehandleiding Installationsguide Installasjonsinstruksjoner Installationsvejledning Pokyny k instalaci Instrukcja instalacji Asennusohjeet 安装指南 29007529R006 ...

Page 2: ...aving 3 Position the backplate on a flat mounting surface and mark this location 4 Secure the backplate to the mounting surface with all the screws provided 5 Hinge the front cover to the backplate carefully to correctly align it with the tamper switch then snap it onto the backplate The wall tamper switch must remain closed when the indoor siren is mounted NFPA72 Mounting Requirements USA If ceil...

Page 3: ...ore than one HARDWARE unit c Single INTEGRATED PRODUCT If You acquired this SOFTWARE with HARDWARE then the SOFTWARE PROD UCT is licensed with the HARDWARE as a single integrated product In this case the SOFTWARE PRODUCT may only be used with the HARDWARE as set forth in this EULA d Rental You may not rent lease or lend the SOFTWARE PRODUCT You may not make it available to others or post it on a s...

Page 4: ...r une surface de montage plate et marquez cet emplacement 4 Fixez la plaque arrière à la surface de montage à l aide de toutes les vis fournies 5 Faites pivoter soigneusement le couvercle avant sur la plaque arrière pour bien l aligner avec l interrupteur de sabotage puis enclenchez le sur la plaque arrière Le contact d autoprotection mural doit rester fermé lorsque la sirène intérieure est montée...

Page 5: ...l Vous devez instituer des mesures raisonnables pour assurer la conformité aux modalités de ce CLU b Séparation des Composants Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit unique Ses parties composantes ne peuvent pas être séparées pour être utilisée sur plus d un MATÉRIEL c PRODUIT INTÉGRÉ unique Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL le PRODUIT LOGICIEL est autorisé ...

Page 6: ...rtando un desatornillador dentro de las ranuras y presione suavementelatapafrontalhastaqueseseparedelaplacatrasera 2 Silaspilasnoestáncolocadas colóquelassegúnlasecueciaindicadaenelcompartimiento 3 Posicionelaplacatraseraenunasuperficiedemontajeplanaymarquesuubicación 4 Fijelaplacatraseraalasuperficiedemontajecontodoslostornillosproveídos 5 Coloque la tapa frontal en la placa trasera cuidadosament...

Page 7: ... EULA b Separación de los Componentes El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un producto único Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de HARDWARE c Producto ÚNICO INTEGRADO Si usted adquirió este SOFTWARE con HARDWARE entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único integrado En este caso el PRODUCTO DE SOFTWARE pued...

Page 8: ...TA Não instale sobre uma caixa eléctrica conjugada simples 1 Abra a sirene WT4901 WT8901 colocando uma chave de fendas no interior dos slots e force suavemente a tampa frontal até que ela se separe da placa traseira 2 Se as pilhas não estiverem instaladas instale as conforme a sequência indicada no compartimento 3 Posicione a placa traseira numa superfície de montagem plana e marque a sua localiza...

Page 9: ...rcas ou etiquetas do Programa V Exa ira instituir medidas responsáveis para que possa garantir a conformidade com os termos e condições deste CLUF EULA b Separação de Componentes O PROGRAMA é licenciado como um produto único As partes que o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE c PRODUTO ÚNICO INTEGRADO Se V Exa adquiriu este SOFTWARE com HARDWAR...

Page 10: ...ivazione single gang 1 Aprire il WT4901 WT8901 inserendo un cacciavite nelle fessure e facendo leva delicatamente sul coperchio anteriore fino a separarlo del fondo 2 Selebatterienonsonoinstallate installarlecomemostratonellasequenzaincisasul fondo 3 Posizionare il fondo su una superficie di montaggio piatta e segnare la posizione 4 Fissare il fondo alla superficie di montaggio con tutte le viti f...

Page 11: ...ue parti componenti non possono essere separate per l utilizzo su più di un unità HARDWARE c Singolo PRODOTTO INTEGRATO Se l Utente ha acquisito questo SOFTWARE con HARDWARE allora il PRODOTTO SOFTWARE è concesso in licenza con l HARDWARE come singolo prodotto integrato In questo caso il PRODOTTO SOFTWARE può essere utilizzato solo con l HARDWARE secondo quanto è stabilito nel presente Contratto d...

Page 12: ...igd is het gebruik van de plastic pluggen verplicht OPMERKING Bevestig de sirene niet over een inbouwdoos 1 Open deWT4901 WT8901 door een schroevendraaier in degleuven te steken en wrik voorzichtig tot de behuizing loskomt van de achterplaat 2 Als de batterijen nog niet zijn geplaatst plaatst u de batterijen zoals getoond in de inscriptie 3 Plaats de achterplaat op een vlakke ondergrond en markeer...

Page 13: ...ltredelijkerwijsmaatregelennemenomtevoldoen aan de bepalingen en voorwaarden van deze Overeenkomst b Scheiding van onderdelen het SOFTWAREPRODUCT wordt in licentie gegeven als één product De componenten mogen niet worden gescheiden voor gebruik op meer danéénHARDWARE eenheid c Eén GEÏNTEGREERD PRODUCT als U deze SOFTWARE met HARDWARE hebtverkregen is hetSOFTWAREPRODUCT inlicentie gegeven metde HAR...

Page 14: ... yta inomhus med hjälp av den medföljande monteringssatsen Obs Montera inte sirenen i närheten av starkströmskablage eller för greningsdosor 1 Öppna WT4901 WT8901 genom att varsamt separera bakstycket från frontstycket med hjälp av en flat skruvmejsel 2 Sätt i batteriet om det inte redan är gjort Var noga med polariteten se markeringar i plasten 3 Placera bakstycket mot den släta monteringsytan oc...

Page 15: ... programvaran Du skall vidtaga rimliga åtgärder för att säkerställa efterlevnaden av villkoren i detta EULA b Separation av komponenter PROGRAMVARAN licensieras som en enda produkt Dess komponenter får inte separeras för använ dning på mer än en MASKINVARA c Integrerad produkt Om du har köpt denna mjukvara med MASKINVARA då har programvaran licensierats till hårdvaran som en enda integrerad produk...

Page 16: ...er isporeneogvippeforsiktig på dekslet foran inntil det separerer fra bakplaten 2 Hvisbatterieneikkeersatti installeresbatterieneirekkefølgensominnrissingenviser 3 Plasser bakplaten på en jevn monteringsflate og merk av denne plasseringen 4 Fest bakplaten på monteringsflaten med skruene som følger med 5 Hengsle dekslet foran forsiktig til bakplaten slik at det flukter riktig med sabotasjebryteren ...

Page 17: ...lige tiltak for å sikre overholdelse av vilkårene og betingelsene i denne Avtalen b Skille komponenter PROGRAMVAREPRODUKTET er lisensiert som et enkelt produkt Komponentene må ikke skilles for å brukes på mer enn én UTSTYRS enhet c Enkelt INTEGRERT PRODUKT Hvis du kjøpte denne PROGRAMVAREN med UTSTYR er PROGRAMVAREPRODUKTET lisensiert med USTYRET som et enkelt integrert produkt I dette tilfelle ka...

Page 18: ...e over en enkelt stikdåse 1 Åbn WT4901 WT8901 ved at indsætte en skruetrække i sprækken og forsigtigt lirke på frontdækslet indtil det skilles fra bagpladen 2 Hvis der ikke er isat batterier isættes batterierne i den rækkefølge som er vist i indgraveringen 3 Placer bagplade på en flad monteringsoverfladen og marker placeringen 4 Fastgør bagpladen til monteringsoverfladen med alle de medfølgende sk...

Page 19: ...DUKTET er givet i licens som et samlet produkt Dets komponentdele må ikke adskilles til brug på mere end en HARDWARE enhed c Samlet INTEGRERET PRODUKT Hvis du har erhvervet denne SOFTWARE sammen med HARDWARE så er SOFTWAREPRODUKTET givet i licens sammen med HARDWAREN som et samlet integreret produkt I det tilfælde må SOFTWAREPRODKTET kun bruges sammen med HARDWAREN som beskrevet i denne slutbruger...

Page 20: ...táži sirény WT4901 WT8901 na ze je nutné použít hmoždinky POZNÁMKA Nep ipev ujte sirénu na kryt elektroinstalace 1 Otev ete WT4901 WT8901 vložením šroubováku do šterbiny a jemn tla ete na p ední krytu dokud se neodd lí od zadního krytu 2 Pokud v sirén nejsou baterie vložte je podle symbol na p íslušné pozice 3 Umíst te zadní kryt na rovnou plochu v míst montáže a toto umíst ní si ozna te 4 Pomocí ...

Page 21: ...voleno odstraòovat ze Softwarového produktu jakékoliv proprietární poznámky znaèky nebo popisy Uživatel musí akceptovat opat ení pro užívání Softwarového produktu v souladu s touto EULA b Softwarový produkt je licencován jako jeden celek a jeho komponenty nesmí být rozdìlovány a používány na více Hardware c Jeden Integrovaný produkt pokud uživatel získá Software spolu s Hardware je Softwarový prod...

Page 22: ...acza lokalizację dobrą trzy dźwięki oznaczają lokalizację złą Montaż urządzenia Urządzenie należy montować na powierzchniach płaskich UWAGA W przypadku montowania urządzenia na ścianie gipsowej należy użyć plastykowych kołków UWAGA Nie należy montować urządzenia na pojedynczej puszce elektrycznej 1 Otworzyć WT4901 WT8901 poprzez włożenie śrubokręta w otwory znajdujące się na obudowie urządzenia pa...

Page 23: ...e może usuwać informacji oznaczeń ani etykiet z OPROGRAMOWANIA Użytkownik ma obowiązek powziąć zasadne kroki aby zapewnić przestrzeganie warunków niniejszej Umowy Licencyjnej b Rozdzielanie komponentów Na OPROGRAMOWANIE jest udzielana licencja jako na pojedynczy produkt Komponentów składowych oprogramowania nie można rozdzielać i używać z więcej niż jedną jednostką sprzętową c Jeden ZINTEGROWANY P...

Page 24: ...inälevyyn muovikiinnikkeidenkäyttöonpakollista HUOMAUTUS Älä asenna yksikköä liitäntärasian päälle 1 Avaa WT4901 WT8901 asettamalla ruuviavain loveen ja pakottamalla kansi varoen irti takalevystä 2 Jos paristoja ei vielä ole asennettu asenna ne kuvion osoittamalla tavalla 3 Aseta takalevy tasaiselle asennuspinnalle ja merkitse sen paikka 4 Kiinnitä takalevy asennuspinnalle kaikilla mukana tulleill...

Page 25: ...e erottaa käytettäväksi useammassa kuin yhdessä laitteessa c Yksi integroitu tuote Jos OHJELMISTO on hankittu LAITTEISTON osana OHJELMISTOTUOTTEET ovat käyttöoikeutettuja laitteiston kanssa yhdeksi integroiduksi tuotteeksi Tässä tapauksessa ohjelmistotuotteita tulee käyttää vain laitteiston kanssa tämän sopimuksen mukaisesti d Vuokraus OHJELMISTOA ei saa vuokrata antaa eikä lainata Sitä ei saa lai...

Page 26: ...函㢾 抑 巵 力Ⱁ㨫 函ₜ 抑 巵 ₘ ᇭ 䓸䚕 孔 巵 䞷㓏㙟 䤓揜ↅ 槱 Ⱁ 㨎㒥 Ⅵ 䱜嫷槱ᇭ 㽷 孔 7 7 䪂吞㨎ₙ 權 䞷 厅 ↅᇭ 㽷 ₜ尐 孔 ℳ㿐䟄㙡ㄶ䥡ₙ㡈ᇭ 㙡 婉 Ⓙ㙡㲌 戊戊㜻 ⓜ槱㨎 槱㨎 䱊 力㓢 7 7 ᇭ Ⱁ㨫㼰㦘 孔䟄㻯 㖘䏶㓏㪖帿䤓欉ㄞ㧴 孔䟄㻯ᇭ 㔙 槱㨎㟍 孔 槱 ㄅ 年 函 帿 ᇭ 䞷㓏㦘㙟 䤓婉 槱㨎Ⓙ 孔嫷槱ᇭ Ⅳ兕㔙ⓜ槱㨎㔧 槱㨎 ㄅ 棁㕕 䫽 營 䏅 㓲侶Ⓙ 槱㨎ᇭ 孔巵 㢅 槱棁㕕 權 㖐 桼ᇭ 㿚幤㖘朽 㿚幤㖘朽䉏㿊㦻 巵 䱡ᇭ 㖘 ℝ 7 7 ⓜ槱䤓巵 㿚幤㖘朽㧴洛幐 巵 㢾 ぴ ᇭ Ⱁ㨫㷲デぴ 巵 ⅴ 檂摞 䱡 侶㘴䧏 ⅴ 檂摞 䱡ᇭ 7 7 扨 㿚幤ₜ 尐㽷 Ⓙ侊兮ᇭ 䟄㻯㦃㗱 㘶Ⓟ 㧉 㙟䯉䟄摞扖 榏㦃㗱ᇭ 幕Ⓔ 巵 䟄摞ₜ恂 㖘 㿚幤㖘朽 䱡ᇭⰑ㨫巵 䱡 挲 䟄㻯㢾Ⰼ䤓ᇭⰑ㨫巵 ₜ 䟄㻯䟄摞ₜ恂ᇭ㖎 䟄㻯 䱡 㟍 㦎㗱䟄㻯ᇭ...

Page 27: ...另外复制本软件产品 包括其印刷品 2 其他权利和限制说明 a 反向工程 反编译 反汇编限制 除非或仅在法律明确准许范围之内 尽管有此限制 否则 您不能对本软件实施反响工程 反编译或反汇编 未经 DSC 官方书面允许 您不能改变或修改该软件 不能从软件删除 任何专有标记 商标或标志 您要采取合理措施来确保符合 EULA 的条款和条件 b 组件拆分 本软件产品作为独立的产品进行授权 它的组件不能被拆 分 并用于一个以上的硬件单元 c 单一集成产品 如果您在购买硬件的情况下获取本软件 那么软件产品和硬 件作为一个独立的集成产品被授权 在这种情况下 正如 EULA 阐述一样 仅在使用硬件时才能使用软件产品 d 转售 不得出租 租赁或出借本软件产品 也不得转于他人使用 或 在服务器或网站上发布 e 软件转让 如果您没有保留任何拷贝并且您要转让全部软件产品 包括 部件 多媒体和印刷材料 任何升级版本和...

Page 28: ...ation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause unde sired operation IC 160A WT4901 The term IC before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met This Class B digital apparatus complies with Canadia...

Page 29: ...Notes ...

Page 30: ...uipamento opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra interferência prejudicial mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário ...

Page 31: ......

Page 32: ...plete R TTE Declaration of Conformity can be found at http www dsc com listings_index aspx Par la présente DSC déclare que ce dispositif est conforme aux exigences essentielles et autres stipulations pertinentes de la Directive 1999 5 EC DSC jako výrobce prohlašuje že tento výrobek je v souladu se všemi relevantními požadavky směrnice 1999 5 EC ...

Reviews: