DSC Impassa WT4901 Installation Instructions Manual Download Page 10

Utilizzare questo foglio di installazione con il relativo manuale di installazione

del sistema di allarme per i dettagli sulle istruzioni d'installazione e la

programmazione. È necessario osservare tutte le istruzioni specificate nel

manuale.
Il WT4901/WT8901 è una sirena interna senza fili a due vie. Suona una

condizione di allarme ricevuta tramite un protocollo senza fili DSC da una

centrale antifurto che supporta la comunicazione bidirezionale (per es.,

PC9155). Dopo aver registrato il WT4901/WT8901 sulla centrale antifurto

pannello di sicurezza, esso è in grado di ricevere comandi dalla centrale per far

suonare allarmi e per comunicare eventuali risposte, come lo stato del sistema.

La sirena è in grado di emettere cadenze di allarmi diverse (per es., continua per

furto, intermittente per incendio (utilizzato in Canada) o di evacuazione

(utilizzato in USA)), segnale "squawk" e segnali acustici che si adattano al tipo

di comando ricevuto. Il WT4901/WT8901 invia un segnale di supervisione

alla centrale antifurto, per assicurare che la comunicazione via radio funzioni

correttamente. Inoltre, controlla gli stati dei deviatori antistrappo e

antisabotaggio, nonché quello della batteria. Nel caso in cui il livello della

batteria sia basso o si attivi il sistema antisabotaggio, il WT4901/WT8901

trasmette un segnale appropriato al alla centrale antifurto di sicurezza e, ove

applicabile, emette un'indicazione acustica relativa all'evento verificatosi. È

possibile registrare più WT4901/WT8901, supervisionati dallo stesso alla

centrale antifurto come unità separate.

Specifiche

Contenuto della Confezione

WT4901/WT8901; Foglio di installazione; Minuteria: 3 viti e 3 tasselli in plastica; 
4 batterie AA

Registrazione della sirena Via Radio 
Bidirezionale

Il numero di serie del WT4901/WT8901 viene utilizzato solo quando la sirena 

interna viene registrata e alimentata. Registrando il WT4901/WT8901, è possibile 

comunicare con la centrale. L'installatore può attivare la sirena interna tramite la 

Registrazione rapida o la Programmazione del numero seriale. Vedere di seguito.

NOTA: Accertarsi che la tastiera sia impostata prima di attivare la sirena interna.

Registrazione rapida

1. Entrare nella modalità di registrazione attraverso la programmazione dell'installatore 

(vedere sezione [898] nel manuale di installazione del sistema di allarme).

2. Alimentare la sirena interna. Se è già alimentata, premere e tenere premuto il 

pulsante di prova per 2 secondi (la sirena emetterà un bip).

3. La sirena interna invia una richiesta alla centrale antifurto affinché venga 

registrata sul sistema.

4. La tastiera mostra il numero seriale elettronico, che deve essere confermato 

premendo [*]. Se il numero seriale elettronico non è corretto, premere [#] e 

ripetere questo passaggio.

5. Selezionare il numero di modulo con il quale registrare il dispositivo.

NOTA: Il numero seriale elettronico è un numero alfanumerico di 8 cifre 

posizionato su un adesivo sul dispositivo via radio.

6. Per registrare altre sirene interne, ripetere cominciando dal passaggio 2.

Programmazione del numero seriale

1. La prova nella modalità di registrazione attraverso la programmazione 

dell'installatore (vedere sezione [804] nel manuale di installazione del sistema di 

allarme).

2. Selezionare il numero di modulo con il quale registrare il dispositivo. Vedere le 

sezioni [301]-[304] per le sirene.

3. Inserire il numero seriale utilizzando la tastiera.

Prova di posizionamento

Eseguire una prova di posizionamento per verificare la presenza di una intensità di 

segnale sufficiente per una corretta comunicazione tra la centrale antifurto e la 

posizione della sirena.

1. Mettere la centrale antifurto in prova di posizionamento; vedere sezione [906].

2. Cominciare la prova sabotando e ripristinando la sirena che deve essere provata, 

oppure tenendo premuto il Pulsante di prova per 2 secondi (la sirena emetterà un 

bip).

3. La sirena risponderà con un bip se la posizione è "buona" o con tre bip se è in una 

posizione cattiva.

Installazione fisica

La sirena interna va montata su una superficie piatta come una parete o su altre 

superfici, tramite la minuteria. 

NOTA: Nel montare il WT4901/WT8901 a parete, è obbligatorio utilizzare i 

tasselli in plastica.

NOTA: Non montare sopra una scatola di derivazione (single gang).

1. Aprire il WT4901/WT8901 inserendo un cacciavite nelle fessure e facendo leva 

delicatamente sul coperchio anteriore fino a separarlo del fondo.

2. Se le batterie non sono installate, installarle come mostrato nella sequenza incisa sul 

fondo.

3. Posizionare il fondo su una superficie di montaggio piatta e segnare la posizione.

4. Fissare il fondo alla superficie di montaggio con tutte le viti fornite.

5. Agganciare con attenzione il coperchio anteriore al fondo, allineandolo 

correttamente con il deviatore antisabotaggio; quindi, bloccarlo al fondo. Il 

deviatore antistrappo deve rimanere chiuso quando 

la sirena è montata

.

Pulsante di Prova

Il pulsante di prova attiva la sirena locale per 4 secondi. Tenere premuto il pulsante 

di prova della sirena, situato sulla parte anteriore del WT4901/WT8901, per 5 

secondi, per verificare il corretto funzionamento della sirena interna. Se la sirena 

funziona correttamente, suonerà a volume medio per 2 secondi, quindi a volume 

massino per altri 2 secondi. Per eseguire questa prova, il WT4901/WT8901 non 

deve essere necessariamente registrato su un sistema.

Sostituzione delle batterie

La centrale antifurto indicherà quando le batterie sono scariche e devono essere sostituite. Per 

stabilire quale sirena ha la batteria bassa, tenere premuto il pulsante prova per 5 secondi. Se 

la sirena suona per 4 secondi, le batterie sono buone. Se la sirena non suona, le batterie sono 

basse. Dopo la rimozione della batteria, attendere 30 secondi prima di inserire una batteria 

sostitutiva. È possibile utilizzare batterie alcaline AA da 1,5 V Energizer. 

SOSTITUIRE 

SOLO CON IL TIPO RACCOMANDATO DAL PRODUTTORE. 

Aprire il coperchio 

anteriore e installare le batterie rispettando la polarità indicata nell'incisione sul fondo. Se le 

batterie non sono installate correttamente (con la polarità sbagliata), la sirena interna non 

funziona. Con utilizzo normale, il WT4901/WT8901 può funzionare con la sola carica delle 

batterie senza doverle sostituire per almeno 2 anni.

 Non cercare di ricaricare queste 

batterie. Lo smaltimento delle batterie usate deve essere eseguito in 

conformità con le regolamentazioni relative al riciclaggio e al 

recupero dei rifiuti nella propria zona.

Configurazione e Collaudo

Ove necessario, le opzioni del WT4901/WT8901 possono essere impostate per 

adattarsi alle risposte desiderate del sistema. Attraverso l'interfaccia della tastiera, 

l'installatore ha accesso ai menu di programmazione delle sirene supportati dalla 

centrale: per es., opzioni delle sirene via radio(vedere tabella seguente), 

registrazione della sirena e menu di attivazione della prova di posizionamento.

WT4901/WT8901 Sirena da Interno Via Radio 

Bidirezionale – Istruzioni di installazione

ITA

Temperatura di funzionamento: da -10 °C a +55 °C

Intervallo di temperatura per UL/ULC: da 0 °C a +49 °C
Umidità relativa: da 0 a 93% U.R., non condensante
Frequenze di funzionamento: 433,92 MHz, 868 MHz (WT8901) 
Batterie: (4) AA 1,5 V Alcaline (Energizer, E91)
Durata della batteria: 2 anni (con utilizzo normale)
Livello basso della batteria: 4.2 V (predeterminato)
Segnali di Allarme - Pressione sonora: 85dB @ 3m(volume alto)
Altri Segnali - Pressione sonora: 65dB @ 3m(volume medio)
Compatibile con: PC9155-433/868 , PC9155D-433/868 , PC9155G-433/868 
(-868 WT8901) 

Sirena n.

Numero seriale

[301]n.1
[302]n.2
[303]n.3
[304]n.4

Sezione di 

programmazione

Opzioni

Avvisatore acustico:

‰

Sirena n.1[311]

‰

Sirena n.2[312]

‰

Sirena n.3[313]

‰

Sirena n.4[314]

‰

1. Sirena abilitata

‰

2. Replica Buzzer Abilitata

‰

3. Campanello abilitato

‰

4. Segnalazione Guasti 

Abilitata

‰

5. Allarmi "squawk" abilitati

‰

6. Per uso futuro

‰

7. Allarmi Acustici seguono 

Tempo di Allarme

‰

8. Sabotaggio Sirena 

Abilitato 

‰

1. Sirena disabilitata

‰

2. Replica Buzzer 

Disabilitata

‰

3. Campanello disabilitato

‰

4. Segnalazione Guasti 

Disabilitata

‰

5. Allarmi "squawk" 

disabilitati

‰

6. Per uso futuro

‰

7. Allarmi Acustici seguono 

Condizione di Allarme

‰

8. Sabotaggio Sirena 

Disabilitato

Avvisatore acustico 

globale:

‰

Sirene n.1-4 

[320]

‰

1. Sabotaggio attiva sirena/

lampeggiatore

‰

2. Segnale pre-allarme 

abilitato

da 

‰

3. a 

‰

8. Per uso futuro

‰

1. Sabotaggio non attiva 

sirena/lampeggiatore

‰

2. Segnale pre-allarme 

disabilitato

da 

‰

3. a 

‰

8. Per uso futuro

DG009114

Foro di fissaggio

Batteria (4) AA 
1,5 V Alcalina

Fori di 
fissaggio (2)

Pulsante di prova

Sabotaggio

DG009113

Pulsante 
di prova

Segnalatore 
Acustico

Aperture per rimozione 
il coperchio anteriore

Coperchio anteriore 

della sirena interna

Piastra posteriore della 

sirena interna

Summary of Contents for Impassa WT4901

Page 1: ...01 v1 0 Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de instalación Instruções de Instalação Istruzioni di installazione Installatiehandleiding Installationsguide Installasjonsinstruksjoner Installationsvejledning Pokyny k instalaci Instrukcja instalacji Asennusohjeet 安装指南 29007529R006 ...

Page 2: ...aving 3 Position the backplate on a flat mounting surface and mark this location 4 Secure the backplate to the mounting surface with all the screws provided 5 Hinge the front cover to the backplate carefully to correctly align it with the tamper switch then snap it onto the backplate The wall tamper switch must remain closed when the indoor siren is mounted NFPA72 Mounting Requirements USA If ceil...

Page 3: ...ore than one HARDWARE unit c Single INTEGRATED PRODUCT If You acquired this SOFTWARE with HARDWARE then the SOFTWARE PROD UCT is licensed with the HARDWARE as a single integrated product In this case the SOFTWARE PRODUCT may only be used with the HARDWARE as set forth in this EULA d Rental You may not rent lease or lend the SOFTWARE PRODUCT You may not make it available to others or post it on a s...

Page 4: ...r une surface de montage plate et marquez cet emplacement 4 Fixez la plaque arrière à la surface de montage à l aide de toutes les vis fournies 5 Faites pivoter soigneusement le couvercle avant sur la plaque arrière pour bien l aligner avec l interrupteur de sabotage puis enclenchez le sur la plaque arrière Le contact d autoprotection mural doit rester fermé lorsque la sirène intérieure est montée...

Page 5: ...l Vous devez instituer des mesures raisonnables pour assurer la conformité aux modalités de ce CLU b Séparation des Composants Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit unique Ses parties composantes ne peuvent pas être séparées pour être utilisée sur plus d un MATÉRIEL c PRODUIT INTÉGRÉ unique Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL le PRODUIT LOGICIEL est autorisé ...

Page 6: ...rtando un desatornillador dentro de las ranuras y presione suavementelatapafrontalhastaqueseseparedelaplacatrasera 2 Silaspilasnoestáncolocadas colóquelassegúnlasecueciaindicadaenelcompartimiento 3 Posicionelaplacatraseraenunasuperficiedemontajeplanaymarquesuubicación 4 Fijelaplacatraseraalasuperficiedemontajecontodoslostornillosproveídos 5 Coloque la tapa frontal en la placa trasera cuidadosament...

Page 7: ... EULA b Separación de los Componentes El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un producto único Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de HARDWARE c Producto ÚNICO INTEGRADO Si usted adquirió este SOFTWARE con HARDWARE entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único integrado En este caso el PRODUCTO DE SOFTWARE pued...

Page 8: ...TA Não instale sobre uma caixa eléctrica conjugada simples 1 Abra a sirene WT4901 WT8901 colocando uma chave de fendas no interior dos slots e force suavemente a tampa frontal até que ela se separe da placa traseira 2 Se as pilhas não estiverem instaladas instale as conforme a sequência indicada no compartimento 3 Posicione a placa traseira numa superfície de montagem plana e marque a sua localiza...

Page 9: ...rcas ou etiquetas do Programa V Exa ira instituir medidas responsáveis para que possa garantir a conformidade com os termos e condições deste CLUF EULA b Separação de Componentes O PROGRAMA é licenciado como um produto único As partes que o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE c PRODUTO ÚNICO INTEGRADO Se V Exa adquiriu este SOFTWARE com HARDWAR...

Page 10: ...ivazione single gang 1 Aprire il WT4901 WT8901 inserendo un cacciavite nelle fessure e facendo leva delicatamente sul coperchio anteriore fino a separarlo del fondo 2 Selebatterienonsonoinstallate installarlecomemostratonellasequenzaincisasul fondo 3 Posizionare il fondo su una superficie di montaggio piatta e segnare la posizione 4 Fissare il fondo alla superficie di montaggio con tutte le viti f...

Page 11: ...ue parti componenti non possono essere separate per l utilizzo su più di un unità HARDWARE c Singolo PRODOTTO INTEGRATO Se l Utente ha acquisito questo SOFTWARE con HARDWARE allora il PRODOTTO SOFTWARE è concesso in licenza con l HARDWARE come singolo prodotto integrato In questo caso il PRODOTTO SOFTWARE può essere utilizzato solo con l HARDWARE secondo quanto è stabilito nel presente Contratto d...

Page 12: ...igd is het gebruik van de plastic pluggen verplicht OPMERKING Bevestig de sirene niet over een inbouwdoos 1 Open deWT4901 WT8901 door een schroevendraaier in degleuven te steken en wrik voorzichtig tot de behuizing loskomt van de achterplaat 2 Als de batterijen nog niet zijn geplaatst plaatst u de batterijen zoals getoond in de inscriptie 3 Plaats de achterplaat op een vlakke ondergrond en markeer...

Page 13: ...ltredelijkerwijsmaatregelennemenomtevoldoen aan de bepalingen en voorwaarden van deze Overeenkomst b Scheiding van onderdelen het SOFTWAREPRODUCT wordt in licentie gegeven als één product De componenten mogen niet worden gescheiden voor gebruik op meer danéénHARDWARE eenheid c Eén GEÏNTEGREERD PRODUCT als U deze SOFTWARE met HARDWARE hebtverkregen is hetSOFTWAREPRODUCT inlicentie gegeven metde HAR...

Page 14: ... yta inomhus med hjälp av den medföljande monteringssatsen Obs Montera inte sirenen i närheten av starkströmskablage eller för greningsdosor 1 Öppna WT4901 WT8901 genom att varsamt separera bakstycket från frontstycket med hjälp av en flat skruvmejsel 2 Sätt i batteriet om det inte redan är gjort Var noga med polariteten se markeringar i plasten 3 Placera bakstycket mot den släta monteringsytan oc...

Page 15: ... programvaran Du skall vidtaga rimliga åtgärder för att säkerställa efterlevnaden av villkoren i detta EULA b Separation av komponenter PROGRAMVARAN licensieras som en enda produkt Dess komponenter får inte separeras för använ dning på mer än en MASKINVARA c Integrerad produkt Om du har köpt denna mjukvara med MASKINVARA då har programvaran licensierats till hårdvaran som en enda integrerad produk...

Page 16: ...er isporeneogvippeforsiktig på dekslet foran inntil det separerer fra bakplaten 2 Hvisbatterieneikkeersatti installeresbatterieneirekkefølgensominnrissingenviser 3 Plasser bakplaten på en jevn monteringsflate og merk av denne plasseringen 4 Fest bakplaten på monteringsflaten med skruene som følger med 5 Hengsle dekslet foran forsiktig til bakplaten slik at det flukter riktig med sabotasjebryteren ...

Page 17: ...lige tiltak for å sikre overholdelse av vilkårene og betingelsene i denne Avtalen b Skille komponenter PROGRAMVAREPRODUKTET er lisensiert som et enkelt produkt Komponentene må ikke skilles for å brukes på mer enn én UTSTYRS enhet c Enkelt INTEGRERT PRODUKT Hvis du kjøpte denne PROGRAMVAREN med UTSTYR er PROGRAMVAREPRODUKTET lisensiert med USTYRET som et enkelt integrert produkt I dette tilfelle ka...

Page 18: ...e over en enkelt stikdåse 1 Åbn WT4901 WT8901 ved at indsætte en skruetrække i sprækken og forsigtigt lirke på frontdækslet indtil det skilles fra bagpladen 2 Hvis der ikke er isat batterier isættes batterierne i den rækkefølge som er vist i indgraveringen 3 Placer bagplade på en flad monteringsoverfladen og marker placeringen 4 Fastgør bagpladen til monteringsoverfladen med alle de medfølgende sk...

Page 19: ...DUKTET er givet i licens som et samlet produkt Dets komponentdele må ikke adskilles til brug på mere end en HARDWARE enhed c Samlet INTEGRERET PRODUKT Hvis du har erhvervet denne SOFTWARE sammen med HARDWARE så er SOFTWAREPRODUKTET givet i licens sammen med HARDWAREN som et samlet integreret produkt I det tilfælde må SOFTWAREPRODKTET kun bruges sammen med HARDWAREN som beskrevet i denne slutbruger...

Page 20: ...táži sirény WT4901 WT8901 na ze je nutné použít hmoždinky POZNÁMKA Nep ipev ujte sirénu na kryt elektroinstalace 1 Otev ete WT4901 WT8901 vložením šroubováku do šterbiny a jemn tla ete na p ední krytu dokud se neodd lí od zadního krytu 2 Pokud v sirén nejsou baterie vložte je podle symbol na p íslušné pozice 3 Umíst te zadní kryt na rovnou plochu v míst montáže a toto umíst ní si ozna te 4 Pomocí ...

Page 21: ...voleno odstraòovat ze Softwarového produktu jakékoliv proprietární poznámky znaèky nebo popisy Uživatel musí akceptovat opat ení pro užívání Softwarového produktu v souladu s touto EULA b Softwarový produkt je licencován jako jeden celek a jeho komponenty nesmí být rozdìlovány a používány na více Hardware c Jeden Integrovaný produkt pokud uživatel získá Software spolu s Hardware je Softwarový prod...

Page 22: ...acza lokalizację dobrą trzy dźwięki oznaczają lokalizację złą Montaż urządzenia Urządzenie należy montować na powierzchniach płaskich UWAGA W przypadku montowania urządzenia na ścianie gipsowej należy użyć plastykowych kołków UWAGA Nie należy montować urządzenia na pojedynczej puszce elektrycznej 1 Otworzyć WT4901 WT8901 poprzez włożenie śrubokręta w otwory znajdujące się na obudowie urządzenia pa...

Page 23: ...e może usuwać informacji oznaczeń ani etykiet z OPROGRAMOWANIA Użytkownik ma obowiązek powziąć zasadne kroki aby zapewnić przestrzeganie warunków niniejszej Umowy Licencyjnej b Rozdzielanie komponentów Na OPROGRAMOWANIE jest udzielana licencja jako na pojedynczy produkt Komponentów składowych oprogramowania nie można rozdzielać i używać z więcej niż jedną jednostką sprzętową c Jeden ZINTEGROWANY P...

Page 24: ...inälevyyn muovikiinnikkeidenkäyttöonpakollista HUOMAUTUS Älä asenna yksikköä liitäntärasian päälle 1 Avaa WT4901 WT8901 asettamalla ruuviavain loveen ja pakottamalla kansi varoen irti takalevystä 2 Jos paristoja ei vielä ole asennettu asenna ne kuvion osoittamalla tavalla 3 Aseta takalevy tasaiselle asennuspinnalle ja merkitse sen paikka 4 Kiinnitä takalevy asennuspinnalle kaikilla mukana tulleill...

Page 25: ...e erottaa käytettäväksi useammassa kuin yhdessä laitteessa c Yksi integroitu tuote Jos OHJELMISTO on hankittu LAITTEISTON osana OHJELMISTOTUOTTEET ovat käyttöoikeutettuja laitteiston kanssa yhdeksi integroiduksi tuotteeksi Tässä tapauksessa ohjelmistotuotteita tulee käyttää vain laitteiston kanssa tämän sopimuksen mukaisesti d Vuokraus OHJELMISTOA ei saa vuokrata antaa eikä lainata Sitä ei saa lai...

Page 26: ...函㢾 抑 巵 力Ⱁ㨫 函ₜ 抑 巵 ₘ ᇭ 䓸䚕 孔 巵 䞷㓏㙟 䤓揜ↅ 槱 Ⱁ 㨎㒥 Ⅵ 䱜嫷槱ᇭ 㽷 孔 7 7 䪂吞㨎ₙ 權 䞷 厅 ↅᇭ 㽷 ₜ尐 孔 ℳ㿐䟄㙡ㄶ䥡ₙ㡈ᇭ 㙡 婉 Ⓙ㙡㲌 戊戊㜻 ⓜ槱㨎 槱㨎 䱊 力㓢 7 7 ᇭ Ⱁ㨫㼰㦘 孔䟄㻯 㖘䏶㓏㪖帿䤓欉ㄞ㧴 孔䟄㻯ᇭ 㔙 槱㨎㟍 孔 槱 ㄅ 年 函 帿 ᇭ 䞷㓏㦘㙟 䤓婉 槱㨎Ⓙ 孔嫷槱ᇭ Ⅳ兕㔙ⓜ槱㨎㔧 槱㨎 ㄅ 棁㕕 䫽 營 䏅 㓲侶Ⓙ 槱㨎ᇭ 孔巵 㢅 槱棁㕕 權 㖐 桼ᇭ 㿚幤㖘朽 㿚幤㖘朽䉏㿊㦻 巵 䱡ᇭ 㖘 ℝ 7 7 ⓜ槱䤓巵 㿚幤㖘朽㧴洛幐 巵 㢾 ぴ ᇭ Ⱁ㨫㷲デぴ 巵 ⅴ 檂摞 䱡 侶㘴䧏 ⅴ 檂摞 䱡ᇭ 7 7 扨 㿚幤ₜ 尐㽷 Ⓙ侊兮ᇭ 䟄㻯㦃㗱 㘶Ⓟ 㧉 㙟䯉䟄摞扖 榏㦃㗱ᇭ 幕Ⓔ 巵 䟄摞ₜ恂 㖘 㿚幤㖘朽 䱡ᇭⰑ㨫巵 䱡 挲 䟄㻯㢾Ⰼ䤓ᇭⰑ㨫巵 ₜ 䟄㻯䟄摞ₜ恂ᇭ㖎 䟄㻯 䱡 㟍 㦎㗱䟄㻯ᇭ...

Page 27: ...另外复制本软件产品 包括其印刷品 2 其他权利和限制说明 a 反向工程 反编译 反汇编限制 除非或仅在法律明确准许范围之内 尽管有此限制 否则 您不能对本软件实施反响工程 反编译或反汇编 未经 DSC 官方书面允许 您不能改变或修改该软件 不能从软件删除 任何专有标记 商标或标志 您要采取合理措施来确保符合 EULA 的条款和条件 b 组件拆分 本软件产品作为独立的产品进行授权 它的组件不能被拆 分 并用于一个以上的硬件单元 c 单一集成产品 如果您在购买硬件的情况下获取本软件 那么软件产品和硬 件作为一个独立的集成产品被授权 在这种情况下 正如 EULA 阐述一样 仅在使用硬件时才能使用软件产品 d 转售 不得出租 租赁或出借本软件产品 也不得转于他人使用 或 在服务器或网站上发布 e 软件转让 如果您没有保留任何拷贝并且您要转让全部软件产品 包括 部件 多媒体和印刷材料 任何升级版本和...

Page 28: ...ation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause unde sired operation IC 160A WT4901 The term IC before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met This Class B digital apparatus complies with Canadia...

Page 29: ...Notes ...

Page 30: ...uipamento opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra interferência prejudicial mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário ...

Page 31: ......

Page 32: ...plete R TTE Declaration of Conformity can be found at http www dsc com listings_index aspx Par la présente DSC déclare que ce dispositif est conforme aux exigences essentielles et autres stipulations pertinentes de la Directive 1999 5 EC DSC jako výrobce prohlašuje že tento výrobek je v souladu se všemi relevantními požadavky směrnice 1999 5 EC ...

Reviews: