background image

6

Assemblage

1.  Déballez le produit. Véri

fi

 ez au moyen de la liste que le con-

tenu livré est complet. Contrôlez l'absence de dégâts de 
transport. En cas de dommages subis au cours du transport, 
n'utilisez pas le produit mais contactez le service après-ven-
te.

2.  Vissez les pieds à roulettes (K + L) sur le socle (D). 
3.  Pour ce faire, utilisez la clé à vis (S).
4.  Vissez la partie inférieure du pied de table (E) sur le socle 

(D) à l'aide des vis longues (R) et des écrous (N). 

5.  Pour ce faire, utilisez la clé Allen (T) et la clé à vis (S). Veillez 

à ce que l'ouverture pratiquée dans la partie inférieure du 
pied  de  table  soit  orientée  dans  la  bonne  direction  (voir  la 

fl

 èche).

6.  Faites glisser entièrement vers le bas le cache (U) sur la par-

tie inférieure du pied de table (E).

7. Vissez  les  barres 

transversales (F) sur 
la partie supérieure 
du  pied  de  table  (C) 
à l'aide des vis extra 
longues (O) et des 
écrous (N). 

 

Pour ce faire, utilisez 
la clé Allen (T) et la 
clé à vis (S).

8. Fixez la partie su-

périeure du pied de 
table (C) sur la face 
inférieure de la gran-
de tablette (A) à l'aide 
de l'attache (H) et de 
deux vis courtes (M). 
Pour ce faire, utilisez 
la clé Allen (T).

9.  Fixez la charnière (G) 

sur la partie supéri-
eure  du  pied  de  ta-
ble (C) à l'aide de 
la vis de réglage de 
l'angle (I) et des ron-
delles plates (Q). Vis-
sez alors, à l'aide de 
deux vis courtes (M), 
la charnière sur la 
grande tablette (A). 
Pour ce faire, utilisez 
la clé Allen (T).

10. Vissez  les  barres 

transversales (F) sur 
la petite tablette (B) 
à l'aide des vis mo-
yennes (P). Pour ce 
faire, utilisez la clé 
Allen (T).

11. Insérez la partie su-

périeure du pied de 
table (C) dans la par-
tie inférieure du pied 
de table (E) et 

fi

 xez 

ensemble ces deux 
parties à la hauteur 
désirée au moyen de 
la vis de réglage de 
la hauteur (J).

•  Le pied de table est réglable en hauteur. Pour régler la hau-

teur (J), desserrez la vis de réglage, réglez la hauteur dési-
rée (en écartant ou en rapprochant les deux parties du pied 
de table) puis resserrez la vis de réglage. Veillez à ce que 
les trous de la partie inférieure du pied de table (E) soient 
en face de ceux de la partie supérieure du pied de table (C).

• Pour 

fi

 xer le socle, appuyez sur le frein des pieds à roulette 

(K).

•  La grande tablette (A) est inclinable. Pour la régler, desser-

rez la vis de réglage de l'angle (I) (ne pas la dévisser comp-
lètement), réglez l'inclinaison désirée puis revissez complè-
tement la vis de réglage. 

Mise au rebut

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Dé-
barrassez-vous de l'emballage dans le respect de 
l'environnement en le déposant à un point de collecte 
prévu à cet effet. Éliminez ce produit conformément 
aux prescriptions pour la protection de l'environnement. 
Pour de plus amples renseignements à ce sujet, adres-
sez-vous aux services municipaux compétents.

Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne
Tél. +49 38851 314650 *)

*) Appel payant

Tous droits réservés.

Summary of Contents for 07163

Page 1: ...n fern Vorsicht vor Quetschungen von Fingern Händen und ande ren Körperteilen Seien Sie vorsichtig beim Auf und Abbau sowie bei der Benutzung des Produktes Das Produkt ist kein Spielzeug Achten Sie darauf dass sich Kinder nicht auf das Produkt setzen Stellen Sie keine zu schweren Gegenstände auf das Pro dukt Das Produkt kann maximal 20 kg tragen Das Produkt ist für die Nutzung in geschlossenen Inn...

Page 2: ...en Tisch platte A Benutzen Sie dazu den Inbus schlüssel T 10 Schrauben Sie die Querstreben F mit den mittleren Schrau ben P an die kleine Tischplatte B Be nutzen Sie dazu den Inbusschlüssel T 11 Stecken Sie den oberen Teil des Tischbeins C in den unteren Teil des Tischbeins E und verbinden Sie die beiden Teile auf der gewünschten Höhe mit der Feststell schraube zum Ein stellen der Höhe J Das Tisch...

Page 3: ...e packaging material away from children and animals Take care not to squash fingers hands and other body parts Be careful when assembling and dismantling the product and when using it This product is not a toy Please make sure that children do not sit on the product Do not place any objects which are too heavy on the product The product can only support a maximum weight of 20 kg The product is des...

Page 4: ...rews M onto the large tabletop A To do this use the Allen key T 10 Screw the cross struts F onto the small tabletop B with the medium screws P To do this use the Allen key T 11 Place the upper part of the table leg C into the lower part of the table leg E and connect the two parts together at the height you want using the locking screw for set ting the height J The height of the table leg can be a...

Page 5: ... emballages à la portée des enfants ou des animaux Attention à ne pas se coincer les doigts les mains et d autres parties du corps Soyez prudent lors du montage du dé montage et de l utilisation du produit Cet appareil n est pas un jouet Veillez à ce que les enfants ne s assoient pas sur le produit Ne posez aucun objet trop lourd sur le produit Ce produit peut supporter 20 kg au maximum Ce produit...

Page 6: ... grande tablette A Pour ce faire utilisez la clé Allen T 10 Vissez les barres transversales F sur la petite tablette B à l aide des vis mo yennes P Pour ce faire utilisez la clé Allen T 11 Insérez la partie su périeure du pied de table C dans la par tie inférieure du pied de table E et fixez ensemble ces deux parties à la hauteur désirée au moyen de la vis de réglage de la hauteur J Le pied de tab...

Page 7: ... en dieren Pas op voor beknelling van vingers handen en andere lichaamsdelen Wees voorzichtig bij de montage en demon tage alsook bij het gebruik van het product Het product is geen speelgoed Let erop dat kinderen niet op het product gaan zitten Plaats geen zware voorwerpen op het product Het product kan maximaal 20 kg dragen Het product is ontworpen voor gebruik in gesloten binnenru imten gebruik...

Page 8: ... M aan het grote tafel blad A Gebruik daartoe de inbuss leutel T 10 Schroef de dwars stukken F met de middelste schroeven P aan het kleine ta felblad B Gebruik daartoe de inbuss leutel T 11 Steek het bovenste deel van de tafel poot C in het on derste deel van de ta felpoot E en verbind de beide delen op de gewenste hoogte met de vastzetschroef voor het instellen van de hoogte J De tafelpoot is in ...

Reviews: