background image

5

Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter cette 

table inclinable

Si vous avez des questions, veuillez vous contacter le service 
après-vente sur notre page Web :

www.service-shopping.de

Consignes générales

 

Ce produit doit être utilisé uniquement comme indiqué dans 
le présent manuel. Toute autre utilisation est considérée 
comme non conforme.

 

Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel 
avant la première utilisation de ce produit et de le conserver 
précieusement. Si vous donnez ou prêtez ce produit à une 
autre personne, n'oubliez pas d'y joindre ce manuel. Le fabri-
cant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de 
non-observation des instructions qu'il contient.

 

Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à des 
détériorations ou à des tentatives de réparation est exclu de 
la garantie. L'usure normale est également exclue de la ga-
rantie.

Consignes de sécurité

 

Risque d'étouffement ! Ne laissez pas les emballages à la 
portée des enfants ou des animaux. 

 

Attention à ne pas se coincer les doigts, les mains et d'autres 
parties du corps ! Soyez prudent lors du montage, du dé-
montage et de l'utilisation du produit. 

 

Cet appareil 

n'

est 

pas

 un jouet. Veillez à ce que les enfants 

ne s'assoient pas sur le produit.

 

Ne posez aucun objet trop lourd sur le produit. Ce produit 
peut supporter 20 kg au maximum. 

 

Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur, pièces 
fermées. N'utilisez pas ce produit en plein air.

 

Placez toujours le produit sur une surface d'appui plane, so-
lide, propre et sèche.

 

Avant chaque utilisation, véri

fi

 ez que le produit a été correc-

tement assemblé.

Composition du produit et liste des pièces

Rep.

Désignation

Schéma

Qté

Grande tablette

Petite tablette

Partie supérieure 

du pied de table

Partie inférieure 
du pied de table

Socle

Barre transversale

Charnière

Attache

Vis de réglage pour

le réglage de l'angle

Pied à roulette (pouvant 

être freiné)

Pied à roulette

Vis de réglage pour

le réglage de la hauteur

Vis (courte)

Écrou

Vis (extra longue)

Vis (moyenne)

Rondelle plate

Vis (longue)

Clé à vis

Clé Allen

Cache

3

2

2

4

FR

Instructions

de montage

Article: 07163

Z 07163_V2

Summary of Contents for 07163

Page 1: ...n fern Vorsicht vor Quetschungen von Fingern Händen und ande ren Körperteilen Seien Sie vorsichtig beim Auf und Abbau sowie bei der Benutzung des Produktes Das Produkt ist kein Spielzeug Achten Sie darauf dass sich Kinder nicht auf das Produkt setzen Stellen Sie keine zu schweren Gegenstände auf das Pro dukt Das Produkt kann maximal 20 kg tragen Das Produkt ist für die Nutzung in geschlossenen Inn...

Page 2: ...en Tisch platte A Benutzen Sie dazu den Inbus schlüssel T 10 Schrauben Sie die Querstreben F mit den mittleren Schrau ben P an die kleine Tischplatte B Be nutzen Sie dazu den Inbusschlüssel T 11 Stecken Sie den oberen Teil des Tischbeins C in den unteren Teil des Tischbeins E und verbinden Sie die beiden Teile auf der gewünschten Höhe mit der Feststell schraube zum Ein stellen der Höhe J Das Tisch...

Page 3: ...e packaging material away from children and animals Take care not to squash fingers hands and other body parts Be careful when assembling and dismantling the product and when using it This product is not a toy Please make sure that children do not sit on the product Do not place any objects which are too heavy on the product The product can only support a maximum weight of 20 kg The product is des...

Page 4: ...rews M onto the large tabletop A To do this use the Allen key T 10 Screw the cross struts F onto the small tabletop B with the medium screws P To do this use the Allen key T 11 Place the upper part of the table leg C into the lower part of the table leg E and connect the two parts together at the height you want using the locking screw for set ting the height J The height of the table leg can be a...

Page 5: ... emballages à la portée des enfants ou des animaux Attention à ne pas se coincer les doigts les mains et d autres parties du corps Soyez prudent lors du montage du dé montage et de l utilisation du produit Cet appareil n est pas un jouet Veillez à ce que les enfants ne s assoient pas sur le produit Ne posez aucun objet trop lourd sur le produit Ce produit peut supporter 20 kg au maximum Ce produit...

Page 6: ... grande tablette A Pour ce faire utilisez la clé Allen T 10 Vissez les barres transversales F sur la petite tablette B à l aide des vis mo yennes P Pour ce faire utilisez la clé Allen T 11 Insérez la partie su périeure du pied de table C dans la par tie inférieure du pied de table E et fixez ensemble ces deux parties à la hauteur désirée au moyen de la vis de réglage de la hauteur J Le pied de tab...

Page 7: ... en dieren Pas op voor beknelling van vingers handen en andere lichaamsdelen Wees voorzichtig bij de montage en demon tage alsook bij het gebruik van het product Het product is geen speelgoed Let erop dat kinderen niet op het product gaan zitten Plaats geen zware voorwerpen op het product Het product kan maximaal 20 kg dragen Het product is ontworpen voor gebruik in gesloten binnenru imten gebruik...

Page 8: ... M aan het grote tafel blad A Gebruik daartoe de inbuss leutel T 10 Schroef de dwars stukken F met de middelste schroeven P aan het kleine ta felblad B Gebruik daartoe de inbuss leutel T 11 Steek het bovenste deel van de tafel poot C in het on derste deel van de ta felpoot E en verbind de beide delen op de gewenste hoogte met de vastzetschroef voor het instellen van de hoogte J De tafelpoot is in ...

Reviews: