![DS Maref DVT-2600 User Manual Download Page 100](http://html.mh-extra.com/html/ds-maref/dvt-2600/dvt-2600_user-manual_2533352100.webp)
2-1. Funzionamento del dispositivo
- Il dispositivo è solo per uso interno. Inoltre non utilizzare il dispositivo in
luoghi molto umidi come sauna, bagno.
(Questo causa guasti meccanici o danni fisici provocati da scossa
elettrica o scottature.)
- Durante l’utilizzo o il trasporto di questo prodotto si prega di fare
attenzione a non scuotere o far cadere l’apparecchio in quanto ciò
potrebbe causare il suo malfunzionamento o non funzionamento.
- Non inserire molte spine in una presa di corrente.
(Utilizzare una presa che ha un interruttore per evitare il rischio di
incendio.)
- Non collegare o scollegare la spina con le mani bagnate, ciò potrebbe
provocare scossa elettrica.
- Non accendere l'interruttore di alimentazione prima di applicare i tutori
al paziente. Collegare i tubi dopo che i tutori sono applicati al paziente.
Accendere l’interruttore di alimentazione dopo aver collegato i tubi alle
prese d’aria sul retro dell’apparecchio per garantire l’auto-test.
- Non utilizzare con il paziente in piedi o seduto. Ci potrebbe essere il
rischio di malfunzionamento del dispositivo e dei tutori.
- Il fabbricante consiglia di utilizzare le impostazioni di base della
pressione per l'uso iniziale. Si raccomanda cautela per le impostazioni di
pressione manuali.
(Gamba: sopra 60 mmHg, Piede: sopra 140mmHg.)
- Per evitare il rischio di scosse elettriche, utilizzare l'alimentatore con
messa a terra protettiva.
(Esiste il rischio di incendi e scosse elettriche.)
- Inserire la spina a fondo nella presa per prevenire il rischio di incendio.
- Installare il cavo di alimentazione in un luogo dove il cavo può
essere tolto facilmente.
Informazioni su Sicurezza e trattamento
2
100
Summary of Contents for DVT-2600
Page 22: ...3 2 Accessories Sleeve manual Thigh sleeve Calf sleeve Boot sleeve Foot sleeve 22 ...
Page 96: ...Memo 96 ...
Page 142: ...Memo 142 ...