background image

Instalación de la salida de pared estandar 

(figura 1, 3, página 57)

Recorre el tubo de entrada hecho a la medida (1) en la 

plancha de montaje (2) ten cuidado de que la costura del 

tubo esté frente al lugar marcado en la plancha de montaje 

( 45° encima a la izquierda). Recorre la arandela de cierre 

(3) y la arandela de la pared (4) en el tubo de entrada y 

presta atención al orden de colocación. (ver figura). Coge 

todo el conjunto e introduce el tubo de entrada en la 

apertura del muro. Sugetar la plancha de montaje contra 

la pared.

Tirar del tubo de entrada de tal manera que el final del 

tubo coincida con el borde ligeramente doblado de la 

plancha de montaje. Coloca desde la parte exterior la 

regilla del muro con las barras montadas de ajuste en el 

tubo de entrada. Doblar ligeramente hacia fuera las barras 

de ajuste de tal manera que estas aprisionen ligeramente 

en el tubo de entrada por lo que la regilla se mantiene en 

su lugar. En la instalación de la regilla del muro mantener 

la marca “Top”en la parte de arriba. Recorrer los estribos 

de sujeción (5) en las barras de ajuste (6) y ten cuidado de 

que los estribos de sujeción se agarren al borde doblado 

de la plancha de montaje. Enroscar las tuercas en las bar-

ras de ajuste, enroscar con la firmeza de la mano, no muy 

fuerte. Colocar los estribos de sujeción en la línea central 

horizontal del tubo de entrada. Ver tambien las marcas en 

la plancha de montaje.

Salida de pared con tubo de salida telescópico

Este es apropiado para paredes de grosor entre 250 y 

440 mm sin acortar los elementos del tubo de entrada. 

Acortando los elementos del tubo puede ser adaptado a 

paredes de grosor entre 70 y 250 mm. El tubo de salida 

tiene que ser hecho a la medida con arreglo a la tabla 

de arriba. Las barras de ajuste montadas en la regilla del 

muro pueden ser acortadas después de la instalación de 

la salida. En caso de que el tubo de salida telescópico se 

aplique para paredes de grosor entre 70 y 250 mm los 

dos elementos del tubo tienen que ser acortados de la 

siguiente manera:

• El elemento del tubo de entrada del lado de la regilla del 

muro igual al grosor de la pared

• El elemento del tubo de entrada del lado del aparato igual 

al grosor de la pared menos 20 mm.

 no cortar los elementos del tubo por la parte en que se 

han montado los estribos de sujeción.

Instalación de salida de pared con tubo 

telescópico (figura 1, 3, página 57)

Introduzca la regilla de pared con la mitad del tubo de 

entrada montada desde fuera en el agujero de la pared 

con la marca “Top” hacia arriba al montar la regilla. 

Introduzca la otra mitad del tubo en la plancha de montaje 

(2) preste atención de que los estribos de sujeción solda-

dos (5)  esten en el centro (ver las marcas en la plancha de 

montaje) y se sujeten en el borde ligeramente doblado de 

la plancha de montaje.

A continuación coloque la arandela de cierre (3) y la aran-
dela de pared (4) en la mitad del tubo (ver figura para un 
orden correcto). Tome todo el conjunto e introduzca 
la mitad del tubo interior en la apertura de la pared en 
que ha sido previamente montada la otra mitad del tubo. 
Preste atención de que las dos barras de ajuste (6) sobre-
salgan de los estribos de sujeción (5). Sujetar la plancha de 
montaje contra la pared. Enrosque las tuercas en las bar-
ras de ajuste (6) y asegurelas con firmeza de mano a los 
estribos de fijación (5).

Fijación de la plancha de montaje  

(figura 1, 3, página 57)

Atención, ponga perfectamente nivelada la plancha de 
montaje (2), ponga cuidado de que el tubo de salida tenga 
una ligera inclinación hacia fuera de ( 1cm por cada 1m) y 
de que la regilla de pared este derecha en el muro exte-
rior. De esta forma las posibles gotas de condensación 
nunca podrán escurrir hacia la chimenea.

• Enrosque las tuercas en las barras de ajuste hasta estar 

bien fijas.

• Corte el trozo sobrante de las barras de ajuste de forma 

que  no sobresalgan de los estribos de fijación (5).

• Taladre el agujero para el taco de muro (7)
• Introduzca el taco de muro en el agugero
• Sujete la plancha de montaje a la pared con el tornillo y 

tuerca (8) incluida la arandela de cierre (9).

Instalación en pared de material combustible 

(figura 5, 7, 12 página 58, 59)

Cuando el aparato se instale en una pared de material com-

bustible la salida der la pared tiene que ser realizada de la 
siguiente manera:

• Haga en el lugar de la salida una apertura cuadrada en la 

pared ( 

 M mm).

• En paredes de carga rellenar el hueco bien de manera que 

este no se pueda hundir

• Sustituir la tuerca (8) por otra de madera por ejemplo
• Colocar en la parte de la habitación entre la plancha de 

montaje (2) y la pared la placa de protección  (14)

• Asegure en la parte exterior de la pared por medio de 4 

tornillos (16) la placa de silumen (15)
La placa de protección (14) y la placa de silumen (15) han 
sido envueltas juntas y se pueden encargar en su prov-
eedor. El montaje de la salida de pared es como se ha 
descrito antes.    

 Para el cálculo de la longitud del tubo de entrada y salida 
no debe Vd. olvidar el grosor de la placa de silumen (15), 
este grosor tiene que sumarlo tambien.

Instalación del interior del aparato  

(figura 2, 4, página 57)

Coge el interior y ponlo con la parte baja encima de los 
soportes de la plancha de montaje. Manten el interior en 
posición de equilibrio y recorre el tubo de salida un poco 
hacia la salida del interior como apoyo. Recorre todo el 
interior contra la plancha de montaje y presta atención de 

Español

43

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

STYLE

Summary of Contents for STYLE 3-01

Page 1: ...RUZIONE PER L USO IT MANUAL DE INSTALACI N Y GU A DEL USUARIO ES INSTALLASJONSFORSKRIFT OG BRUKSANVISNING NO STYLE 3 01 STYLE 4 01 STYLE 5 01 Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document...

Page 2: ......

Page 3: ...nden en plafonds 6 Eerste maal stoken 6 Extra bescherming 6 Afdanken 6 Garantie 6 Ombouwinstructies 7 Technische gegevens 8 INHOUD STYLE CE VERKLARING Hierbij verklaren wij dat het door DRU uitgebrach...

Page 4: ...wordt gevuld met brandstof moet het toestel uit Bij glas breuk schakel het toestel uit en neem contact met een installateur op Bij gaslek schakel het toestel uit en tevens de gas toe voer kraan en ne...

Page 5: ...n De montageplaat aandrukken tot tegen de wand Breng de moeren aan op de trekstangen 6 en zet deze tegen de bevestigingsbeugels 5 handvast Bevestiging van de montageplaat fig 1 3 blz 57 Let op stel de...

Page 6: ...op gasdichtheid In bedrijf stellen Het toestel is door de fabriek ingericht voor de gassoort zoals op het typeplaatje is aangegeven De thermostaat regelt modulerend tussen volstand en kleinstand en bi...

Page 7: ...gasregelblok Voorkom dat de kabels tegen de hete delen van het binnenwerk aankomen GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 STYLE GEBRUIKERSHANDLEIDING Ontsteken De ontsteekknop A heeft drie standen namelijk O stand k...

Page 8: ...door Het vertrek waar het toestel zich bevind goed te ventileren Een goede richtlijn hiervoor is Bij nieuwbouw 3 24 m3 uur per m2 vloeroppervlak van een vertrek Bij bestaande bouw 25 20 m3 uur voor ee...

Page 9: ...9 Plak tenslotte de nieuwe typeplaat Plaats de mantel terug over het toestel OMBOUWINSTRUCTIES De ombouw moet worden uitgevoerd door een erkende installateur 1 Sluit de gastoevoerleiding af 2 Verwijde...

Page 10: ...1 85 9 83 0 83 9 83 9 Nuttig rendement bij minimale warmteafgifte indicatief th min 74 1 75 1 76 6 78 3 78 8 78 5 72 9 75 9 71 5 Aanvullend elektriciteitsverbruik Bij nominale warmteafgifte elmax kW...

Page 11: ...ance 14 Discoloration of walls and ceiling 14 Lighting the heater for the first time 14 Extra protection 14 Disposal 14 Guarantee 14 Conversion instructions 15 Technical data 16 E n g l i s h 9 STYLE...

Page 12: ...the mobile unit is being filled with fuel the appliance must be switched off If glass is broken switch off the appliance and contact an installer In case of a gas leak switch off the appliance as wel...

Page 13: ...s tening clamps Press the mounting sheet up to the wall Appply the screw nuts onto the tension members 6 and tighten them by hand against the fastening clamps 5 Fastening the mounting sheet fig 1 3 pa...

Page 14: ...on the type identification tag The thermostat regulates modulatingly between full power setting and low power setting and when little heat is required in two settings i e low or off In this situa tion...

Page 15: ...gas control Style 4 01 5 01 The tray is located under the gas control Prevent cables from making contact with hot internal components USER MANUAL 13 STYLE GEBRUIKERSHANDLEIDING Ontsteken De ontsteekkn...

Page 16: ...oor ventilation for example or by cigarette smoke or candles These problems can be avoided by ensuring that the room the heater is in is properly ventilated A good guideline for ventilation is New bui...

Page 17: ...ally attach the new type plate Place the mantelpiece back over the appliance OMBOUWINSTRUCTIES De ombouw moet worden uitgevoerd door een erkende installateur 1 Sluit de gastoevoerleiding af 2 Verwijde...

Page 18: ...nominal heat output th nom 81 7 83 4 82 0 83 0 84 1 85 9 83 0 83 9 83 9 Useful efficiency at minimum heat output indicative th min 74 1 75 1 76 6 78 3 78 8 78 5 72 9 75 9 71 5 Auxiliary electricity c...

Page 19: ...ken 22 Zum ersten Mal heizen 22 Extra Schutz 22 Entsorgen 22 Garantie 22 Anweisungen zur Umr stung 23 Technischen Daten 24 INHALT STYLE CE ERKL RUNG Hiermit erkl ren wir dass das von DRU auf den Markt...

Page 20: ...ie Style 3 01 4 01 und 5 01 die mit Propan G31 betrieben werden d rfen in mobile gezogene Wagen eingebaut werden wenn die folgenden Voraussetzungen erf llt sind Wenn das Ger t in Betrieb ist muss der...

Page 21: ...dass die eingelassenen Befestigungsb gel 5 auf der horizontalen Mittellinie liegen siehe Markierung in der Montageplatte und um die umgesetzte Montageplatte haken Bringen Sie den Dichtungsring 3 und d...

Page 22: ...u dieser B G V gepr ft sein Der Anschlu hahn mit Koppelung mu au erhalb des Mantels angebracht werden Weiterhin gilt Entl ften Sie die Zufuhrleitung bevor das Ger t daran festgekoppelt wird Der Bedien...

Page 23: ...in dem daf r vorgesehenen Kasten Style 3 01 Der Kasten befindet sich links neben dem Gasregelblock Style 4 01 5 01 Der Kasten befindet sich unter dem Gasregelblock Verhindern Sie dass die Kabel mit de...

Page 24: ...den wenn der Raum in dem sich das Ger t befindet gut ventiliert wird Eine gute Richtlinie hierf r ist Bei Neubau 3 24 m3 Stunden pro m2 Bodenoberfl che eines Raums Bei bestehendem Bau 25 20 m3 Stunden...

Page 25: ...d drehen Sie die Schraube des Druckmesspunktes wieder fest Bringen Sie die Abdeckung wieder auf dem Gasregelblock an Style 3 01 4 01 5 01 9 Kleben Sie zuletzt das neue Typenschild auf Bringen Sie die...

Page 26: ...rmeleistung th nom 81 7 83 4 82 0 83 0 84 1 85 9 83 0 83 9 83 9 thermischer Wirkungsgrad bei Mindestw rmeleistung Richtwert th min 74 1 75 1 76 6 78 3 78 8 78 5 72 9 75 9 71 5 Hilfsstromverbrauch Bei...

Page 27: ...n et nettoyage 30 Changement de couleur des murs et plafonds 30 La premi re mise en service 30 Protection suppl mentaire 30 Mise aux d chets 30 Garantie 30 Instructions de conversion 31 Donn es techni...

Page 28: ...eut tre aussi bien fix un mur fait en mat riau ininflammable comme la pierre ou le b ton qu un mur en mat riau inflammable comme le bois Les Style 3 01 4 01 et 5 01 au propane G31 peuvent tre install...

Page 29: ...e utilis e du c t de l appareil doit tre d une longueur gale l paisseur du mur 20 mm ATTENTION Ne pas couper les composants de la conduite du c t o les colliers de fixation ont t plac s Installation d...

Page 30: ...icables STYLE 3 01 3 8 filetage int rieur STYLE 4 01 5 01 3 8 filetage ext rieur Si le tuyau d alimentation passe par la plaque arri re de l appareil il faut enfoncer la partie r serv e cet effet Util...

Page 31: ...auche du bloc de r gulation d alimentation de gaz Style 4 01 5 01 Le bac se trouve sous le bloc de r gulation d alimentation de gaz vitez que les c bles entrent en contact avec les parties chaudes de...

Page 32: ...ouvelles constructions 3 24 m3 heure par m2 de surface au sol dans la pi ce Pour les constructions existantes 25 20 m3 heure pour la pi ce Il est recommand d utiliser le moins souvent possible des bou...

Page 33: ...evis plat Allumez la veilleuse R glez le thermostat sur la position maximale et r glez la pression du br leur selon le tableau teignez nouveau le br leur retirez le manom tre et resserrez la vis du po...

Page 34: ...tile la puissance thermique minimale indicative th min 74 1 75 1 76 6 78 3 78 8 78 5 72 9 75 9 71 5 Consommation d lectricit auxiliaire la puissance thermique nominale elmax kW la puissance thermique...

Page 35: ...lle pareti e dei soffitti 38 Prima accensione 38 Misure extra di sicurezza 38 Messa fuori uso 38 Garanzia 38 Ristuzioni di conversione 39 Specifiche tecniche 40 I t a l i a n o 33 INDICE STYLE DICHIAR...

Page 36: ...ad es in mattoni o in cemen to sia a una parete in materiale infiammabile ad es in legno Gli Style 3 01 4 01 e 5 01 a propano G31 sono installabili in carrelli da traino sempre che soddisfino i segue...

Page 37: ...tagliare i pezzi del tubo al lato in cui sono montate le staffe di fissaggio Installazione del condotto attraverso il muro esterno con tubo telescopico d immissione fig 1 3 p 57 Dall esterno inserire...

Page 38: ...tura d adduzione del gas entri nell apparecchio passando attraverso la piastra posteri ore sar necessario spingere la targhetta verso l esterno Utilizzare nella tubatura d adduzione un rubinetto omol...

Page 39: ...a vaschetta Style 3 01 La vaschetta si trova a sinistra del blocco di regolazione del gas Style 4 01 5 01 La vaschetta si trova sotto il blocco di regolazione del gas Non consentire ai cavi di toccare...

Page 40: ...di sigarette o di candele Il problema pu essere prevenuto arieggiando bene la stanza dove si trova l apparecchio Una buona direttiva a tale proposito la seguente in edifici di nuova costruzione 3 24 m...

Page 41: ...ima e regolare la pressione del bruciatore come indicato nella tabella Spegnere nuovamente il bruciatore rimuovere il manometro e rimontare nuovamente la vite del punto di rilevamento della pressione...

Page 42: ...enza utile alla potenza termica minima indicativa th min 74 1 75 1 76 6 78 3 78 8 78 5 72 9 75 9 71 5 Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica nominale elmax kW Alla potenza termic...

Page 43: ...por primera vez 46 Protecci n extra 46 Puesta fuera de servicio 46 Garant a 46 Instrucciones de modificaci n 47 Especificaciones t cnicas 48 E s p a o l 41 CONTENIDO STYLE DECLARATI N CE DE CONFORMIDA...

Page 44: ...1 se pueden colocar en veh culos que remolquen veh culos m viles siempre que cumplan lo siguiente Cuando el aparato est en funcionamiento el veh culo deber estar parado Cuando el veh culo que remolca...

Page 45: ...preste atenci n de que los estribos de sujeci n solda dos 5 esten en el centro ver las marcas en la plancha de montaje y se sujeten en el borde ligeramente doblado de la plancha de montaje A continua...

Page 46: ...siguiente Deje salir el aire de la ca er a del gas antes de conectar el aparato La llave de paso no puede ser forzada al conectarla a la ca er a del gas Evite toda tensi n en la llave de paso y en las...

Page 47: ...a se encuentra a la izquierda del bloque regulador de gas Style 4 01 5 01 la bandeja se encuentra debajo del bloque regulador de gas Evite que los cables toquen las piezas calientes de la estructura i...

Page 48: ...s cosas por la quema de polvo por una mala ventilaci n por el humo del tabaco o por quema de velas Estos problemas puede ser evitados ventilando la habit aci n donde se encuentra el aparato de manera...

Page 49: ...el punto de medici n de presi n Vuelva a poner la tapa en el bloque regulador de gas Style 3 01 4 01 5 01 9 Para terminar adhiera la nueva placa de caracter sticas Vuelva a poner el revestimiento sobr...

Page 50: ...ca nominal th nom 81 7 83 4 82 0 83 0 84 1 85 9 83 0 83 9 83 9 Eficiencia til a potencia calor fica m nima indicativa th min 74 1 75 1 76 6 78 3 78 8 78 5 72 9 75 9 71 5 Consumo auxiliar de electricid...

Page 51: ...gang 54 Ekstra beskyttelse 54 Skroting 54 Garanti 54 Ombyggingsinstruksjoner 55 Tekniske data 56 N o r g e 49 INNHOLD STYLE CE ERKL RING Herved erkl rer vi at dette gassvarmeapparatet fra DRU er utfo...

Page 52: ...kk Ved st ende installasjon m monteringsplaten 2 st med undersiden p gulvet dette er minimumsavstanden m l F fig 6 8 side 58 59 fra midten av veggjennomf ringen til gulvet For avtegning av veggjennomf...

Page 53: ...entuelt kondensvann vil dermed ikk kunne komme inn i apparatet Fest muttrene p trekkstengene Sag eller klipp av trekkstengene slik at disse ikke stikker utenfor festeb ylene 5 Borr hullet for pluggen...

Page 54: ...ing for gasstilf rsel Unng at betjeningskranen og ledningene blir utsatt for spenn Kontroller om koplingene er gasstette Klargj ring Apparatet er laget for den gasstypen som er angitt p typeplaten Ter...

Page 55: ...e N o r g e BRUKERVEILEDNING 53 STYLE GEBRUIKERSHANDLEIDING Ontsteken De ontsteekknop A heeft drie standen namelijk O stand knop wijst naar O Waakvlamstand knop wijst naar Vol stand knop wijst naar Dr...

Page 56: ...id veken s kort som mulig Disse stemningsskaperne s rger for betydelige mengder forurensede og helsefarlige sotpartikler i boligen R yk fra sigaretter og sigarer inne holder blant annet tj restoffer s...

Page 57: ...een erkende installateur 1 Sluit de gastoevoerleiding af 2 Verwijder de mantel Wanneer de rechterkant van het toestel moeilijk bereikbaar is 3 Ontkoppel de gastoevoerleiding 4 H aal het toestel van d...

Page 58: ...ell varmeavgivelse th nom 81 7 83 4 82 0 83 0 84 1 85 9 83 0 83 9 83 9 Nyttig utbytte ved minimal varmeavgivelse indikativ th min 74 1 75 1 76 6 78 3 78 8 78 5 72 9 75 9 71 5 Ekstra str mforbruk Ved n...

Page 59: ...57 fig 1 STYLE 3 fig 2 STYLE 3 fig 3 STYLE 4 5 fig 4 STYLE 4 5 STYLE...

Page 60: ...58 fig 6 STYLE 3 fig 5 STYLE 3 G3 8 K H 48 14 15 16 C D S R M 38c 2457 235 490 134 290 160 85 229 194 J 121 min50 G 38C 2457 B A F E 175 390 575 min9 min 450...

Page 61: ...59 STYLE fig 7 STYLE 4 5 fig 8 STYLE 4 5 4 16 38C 2492 0 G3 8 14 15 K 160 235 H 266 408 84 S R M C D 188 234 38C 2492 0 F min 175 B J E 1 3 min22 571 A U T G min...

Page 62: ...Fig 9 10 A 390 615 765 mm B 576 571 571 mm C 194 188 188 mm D 229 234 234 mm E 175 175 175 mm F 450 310 417 mm G 50 75 75 mm H 48 223 295 mm J 121 63 70 mm K 3 8 3 8 3 8 M q235 q235 q235 mm R 160 160...

Page 63: ...61 STYLE...

Page 64: ......

Reviews: