background image

Français

INSTRUCTIONS DE CONVERSION

31

STYLE

INSTRUCTIONS DE CONVERSION

La conversion doit être exécutée par un installateur agréé.

1. Fermez la conduite d’alimentation de gaz.
2. Déposez l’habillage de l’appareil.

Lorsque le côté droit de l’appareil est difficilement 

accessible :

3. Désaccouplez la conduite d’alimentation de gaz.
4. Détachez l’appareil de la paroi.

Remplacement des pièces :
Style 3-01, 4-01, 5-01

5.  Injecteur de la veilleuse 

Desserrez complètement l’écrou de veilleuse situé à 
l’extrémité de la conduite d’alimentation de la veilleuse, 
dégagez du brûleur de veilleuse la conduite d’alimentation 
de la veilleuse et son barillet et déposez l’injecteur de 
la veilleuse. Placez le nouvel injecteur de veilleuse et 
resserrez fermement l’écrou de veilleuse de la conduite 
d’alimentation de la veilleuse.

Style 3-01

6.  Injecteur du brûleur principal 

Desserrez complètement l’écrou autour de l’injecteur. 
Desserrez également de quelques tours l’écrou situé au 
niveau du bloc de régulation de l’alimentation de gaz. 
Tirez ensuite la conduite d’alimentation de gaz hors de 
l’injecteur et dégagez-la de l’injecteur. À l’aide d’une clé 
plate, desserrez le coude et l’injecteur pour les éloigner 
du brûleur, retirez l’injecteur du boude et placez le 
nouvel injecteur. Pour finir, remontez les éléments dans 
l’ordre inverse.

Style 4-01, 5-01

6.  Injecteur du brûleur principal 

Desserrez complètement l’écrou autour de l’injecteur. 
Desserrez également de quelques tours l’écrou situé 
au niveau du bloc de régulation d’alimentation de gaz. 
Tirez ensuite la conduite d’alimentation de gaz hors de 
l’injecteur et dégagez-la de l’injecteur. À l’aide d’une 
clé plate, desserrez l’injecteur et retirez-le du brûleur ; 
ensuite, placez le nouvel injecteur. Pour finir, remontez 
les éléments dans l’ordre inverse.

Style 3-01, 4-01, 5-01

7.  Injecteur débit réduit 

Si nécessaire, vissez le bloc de régulation d’alimentation 
de gaz de l’appareil. Desserrez l’injecteur de débit réduit 
(3) et retirez-le du bloc de régulation d’alimentation de 
gaz. Placez le nouvel injecteur de débit réduit et serrez-le 
fermement.

Style 3-01, 4-01, 5-01

8.  Réglage de la pression du brûleur 

Raccordez de nouveau la conduite d’alimentation de gaz 
à l’appareil et ouvrez l’alimentation de gaz, sachant qu’il 
s’agit désormais d’un nouveau gaz Le bloc de régulation 
d’alimentation de gaz est doté d’un point de mesure de la 
pression, qui permet de contrôler facilement la pression 
du brûleur au moyen d’un manomètre. Desserrez la 
vis du point de mesure de pression (4) et raccordez le 
manomètre.  
 
Pour la conversion vers le propane ou le gaz naturel, la 
pression du brûleur doit d’abord être réglée à l’aide de la 
vis de réglage de pression (2). Vous trouverez la pression 
du brûleur dans les données techniques. La vis de réglage 
de pression (2) se trouve derrière le couvercle sur le 
bloc de régulation d’alimentation de gaz. Ce couvercle 
peut être retiré en desserrant la vis (1) et en dégageant 
la lèvre sur le côté gauche à l’aide d’un tournevis plat.` 
 
Allumez la veilleuse. Réglez le thermostat sur la position 
maximale et réglez la pression du brûleur, selon le 
tableau. Éteignez à nouveau le brûleur, retirez le 
manomètre et resserrez la vis du point de mesure de 
pression. Replacez le couvercle sur le bloc de régulation 
d’alimentation de gaz.

 

Style 3-01, 4-01, 5-01

9.  Collez pour finir la nouvelle plaque signalétique. Placez à 

nouveau l’habillage sur l’appareil.

OMBOUWINSTRUCTIES 

 

De ombouw moet worden uitgevoerd door een 

erkende installateur. 

 

1. Sluit de gastoevoerleiding af. 

2. Verwijder de mantel. 

 

Wanneer de rechterkant van het toestel moeilijk 

bereikbaar is: 

 

3. Ontkoppel de gastoevoerleiding. 

4. H aal het toestel van de wand. 

 

Verwisselen van de onderdelen: 

Art 2-01, 3-01, 4-01, 5-01, 6-01, 8-02, 10-02 

5. Waakvlamspuitstuk 

Draai de waakvlam-wartel aan het eind van de 

waak-vlamleiding los, trek de waakvlam-leiding 

met tonnetje uit de waak-vlambrander en 

verwijder het waakvlamspuitstuk. Plaats nieuw 

waak-vlamspuitstuk en draai de waakvlam-wartel 

van de waakvlamleiding stevig aan. 

 

Art 2-01 

6. Hoofdbranderspuitstuk 

Draai de wartel rond het spuitstuk los. Draai ook de 

wartel in het gasregelblok enkele slagen los. Trek 

vervolgens de toevoergasbuis uit het spuitstuk en 

draai deze weg van het spuitstuk. Draai met een 

steeksleutel het knietje en het spuitstuk uit de 

brander, verwijder het spuitstuk uit het knietje en 

plaats het nieuwe spuitstuk. Sluit tenslotte de 

onderdelen in omgekeerde volgorde weer aan. 

 

Art 3-01, 4-01, 5-01, 6-01, 8-02, 10-02 

6. Hoofdbranderspuitstuk  

Draai de wartel rond het spuitstuk los. Draai ook de 

wartel in het gasregelblok enkele slagen los. Trek 

vervolgens de toevoergasbuis uit het spuitstuk en 

draai deze weg van het spuitstuk. Draai met een 

steeksleutel het spuitstuk uit de brander en plaats 

het nieuwe spuitstuk. Sluit tenslotte de onderdelen 

in omgekeerde volgorde weer aan. 

 

Art 2-01, 3-01, 4-01, 5-01, 6-01, 8-02, 10-02 

7. Kleinstelspuitstuk 

Indien nodig schroef het gasregelblok van het 

toestel. Draai het kleinstelspuitstuk (3) uit het 

gasregelblok. Plaats het nieuwe kleinstelspuitstuk 

en draai het goed vast. 

 

Art 2-01, 3-01, 4-01, 5-01, 6-01, 8-02, 10-02 

8. Instellen van de branderdruk 

Koppel de gastoevoerleiding weer aan het toestel 

en open de gastoevoer van het nieuwe gas. Het 

gasregelblok heeft een druk meetpunt, waarmee 

de branderdruk eenvoudig met een manometer 

gecontroleerd kan worden. Draai de 

drukmeetpuntschroef (4) los en sluit de 

manometer aan.  

 

Voor ombouw naar propaan of aardgas moet de 

branderdruk met de drukregelschroef (2) worden 

ingesteld, de branderdruk is te vinden in de 

technische gegevens. Drukregelschroef (2) bevind 

zich achter het kapje op het gasregelblok. Dit kapje 

kan verwijderd worden door schroef (1) uit te 

draaien en de lip aan de linkerzijde met behulp van 

een schroevendraaier los te klikken. 

 

Ontsteek de waakvlam. Zet de thermostaat op de 

hoogste stand en stel de branderdruk. in volgens 

de tabel. Zet de brander weer uit, verwijder de 

manometer en draai drukmeet puntschroef weer 

aan. Plaats het kapje weer terug op het 

gasregelblok. 

 

Art 2-01, 3-01, 4-01, 5-01, 6-01, 8-02, 10-02 

9. Plak tenslotte de nieuwe typeplaat. Plaats de 

mantel terug over het toestel. 

 

 

 

Summary of Contents for STYLE 3-01

Page 1: ...RUZIONE PER L USO IT MANUAL DE INSTALACI N Y GU A DEL USUARIO ES INSTALLASJONSFORSKRIFT OG BRUKSANVISNING NO STYLE 3 01 STYLE 4 01 STYLE 5 01 Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document...

Page 2: ......

Page 3: ...nden en plafonds 6 Eerste maal stoken 6 Extra bescherming 6 Afdanken 6 Garantie 6 Ombouwinstructies 7 Technische gegevens 8 INHOUD STYLE CE VERKLARING Hierbij verklaren wij dat het door DRU uitgebrach...

Page 4: ...wordt gevuld met brandstof moet het toestel uit Bij glas breuk schakel het toestel uit en neem contact met een installateur op Bij gaslek schakel het toestel uit en tevens de gas toe voer kraan en ne...

Page 5: ...n De montageplaat aandrukken tot tegen de wand Breng de moeren aan op de trekstangen 6 en zet deze tegen de bevestigingsbeugels 5 handvast Bevestiging van de montageplaat fig 1 3 blz 57 Let op stel de...

Page 6: ...op gasdichtheid In bedrijf stellen Het toestel is door de fabriek ingericht voor de gassoort zoals op het typeplaatje is aangegeven De thermostaat regelt modulerend tussen volstand en kleinstand en bi...

Page 7: ...gasregelblok Voorkom dat de kabels tegen de hete delen van het binnenwerk aankomen GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 STYLE GEBRUIKERSHANDLEIDING Ontsteken De ontsteekknop A heeft drie standen namelijk O stand k...

Page 8: ...door Het vertrek waar het toestel zich bevind goed te ventileren Een goede richtlijn hiervoor is Bij nieuwbouw 3 24 m3 uur per m2 vloeroppervlak van een vertrek Bij bestaande bouw 25 20 m3 uur voor ee...

Page 9: ...9 Plak tenslotte de nieuwe typeplaat Plaats de mantel terug over het toestel OMBOUWINSTRUCTIES De ombouw moet worden uitgevoerd door een erkende installateur 1 Sluit de gastoevoerleiding af 2 Verwijde...

Page 10: ...1 85 9 83 0 83 9 83 9 Nuttig rendement bij minimale warmteafgifte indicatief th min 74 1 75 1 76 6 78 3 78 8 78 5 72 9 75 9 71 5 Aanvullend elektriciteitsverbruik Bij nominale warmteafgifte elmax kW...

Page 11: ...ance 14 Discoloration of walls and ceiling 14 Lighting the heater for the first time 14 Extra protection 14 Disposal 14 Guarantee 14 Conversion instructions 15 Technical data 16 E n g l i s h 9 STYLE...

Page 12: ...the mobile unit is being filled with fuel the appliance must be switched off If glass is broken switch off the appliance and contact an installer In case of a gas leak switch off the appliance as wel...

Page 13: ...s tening clamps Press the mounting sheet up to the wall Appply the screw nuts onto the tension members 6 and tighten them by hand against the fastening clamps 5 Fastening the mounting sheet fig 1 3 pa...

Page 14: ...on the type identification tag The thermostat regulates modulatingly between full power setting and low power setting and when little heat is required in two settings i e low or off In this situa tion...

Page 15: ...gas control Style 4 01 5 01 The tray is located under the gas control Prevent cables from making contact with hot internal components USER MANUAL 13 STYLE GEBRUIKERSHANDLEIDING Ontsteken De ontsteekkn...

Page 16: ...oor ventilation for example or by cigarette smoke or candles These problems can be avoided by ensuring that the room the heater is in is properly ventilated A good guideline for ventilation is New bui...

Page 17: ...ally attach the new type plate Place the mantelpiece back over the appliance OMBOUWINSTRUCTIES De ombouw moet worden uitgevoerd door een erkende installateur 1 Sluit de gastoevoerleiding af 2 Verwijde...

Page 18: ...nominal heat output th nom 81 7 83 4 82 0 83 0 84 1 85 9 83 0 83 9 83 9 Useful efficiency at minimum heat output indicative th min 74 1 75 1 76 6 78 3 78 8 78 5 72 9 75 9 71 5 Auxiliary electricity c...

Page 19: ...ken 22 Zum ersten Mal heizen 22 Extra Schutz 22 Entsorgen 22 Garantie 22 Anweisungen zur Umr stung 23 Technischen Daten 24 INHALT STYLE CE ERKL RUNG Hiermit erkl ren wir dass das von DRU auf den Markt...

Page 20: ...ie Style 3 01 4 01 und 5 01 die mit Propan G31 betrieben werden d rfen in mobile gezogene Wagen eingebaut werden wenn die folgenden Voraussetzungen erf llt sind Wenn das Ger t in Betrieb ist muss der...

Page 21: ...dass die eingelassenen Befestigungsb gel 5 auf der horizontalen Mittellinie liegen siehe Markierung in der Montageplatte und um die umgesetzte Montageplatte haken Bringen Sie den Dichtungsring 3 und d...

Page 22: ...u dieser B G V gepr ft sein Der Anschlu hahn mit Koppelung mu au erhalb des Mantels angebracht werden Weiterhin gilt Entl ften Sie die Zufuhrleitung bevor das Ger t daran festgekoppelt wird Der Bedien...

Page 23: ...in dem daf r vorgesehenen Kasten Style 3 01 Der Kasten befindet sich links neben dem Gasregelblock Style 4 01 5 01 Der Kasten befindet sich unter dem Gasregelblock Verhindern Sie dass die Kabel mit de...

Page 24: ...den wenn der Raum in dem sich das Ger t befindet gut ventiliert wird Eine gute Richtlinie hierf r ist Bei Neubau 3 24 m3 Stunden pro m2 Bodenoberfl che eines Raums Bei bestehendem Bau 25 20 m3 Stunden...

Page 25: ...d drehen Sie die Schraube des Druckmesspunktes wieder fest Bringen Sie die Abdeckung wieder auf dem Gasregelblock an Style 3 01 4 01 5 01 9 Kleben Sie zuletzt das neue Typenschild auf Bringen Sie die...

Page 26: ...rmeleistung th nom 81 7 83 4 82 0 83 0 84 1 85 9 83 0 83 9 83 9 thermischer Wirkungsgrad bei Mindestw rmeleistung Richtwert th min 74 1 75 1 76 6 78 3 78 8 78 5 72 9 75 9 71 5 Hilfsstromverbrauch Bei...

Page 27: ...n et nettoyage 30 Changement de couleur des murs et plafonds 30 La premi re mise en service 30 Protection suppl mentaire 30 Mise aux d chets 30 Garantie 30 Instructions de conversion 31 Donn es techni...

Page 28: ...eut tre aussi bien fix un mur fait en mat riau ininflammable comme la pierre ou le b ton qu un mur en mat riau inflammable comme le bois Les Style 3 01 4 01 et 5 01 au propane G31 peuvent tre install...

Page 29: ...e utilis e du c t de l appareil doit tre d une longueur gale l paisseur du mur 20 mm ATTENTION Ne pas couper les composants de la conduite du c t o les colliers de fixation ont t plac s Installation d...

Page 30: ...icables STYLE 3 01 3 8 filetage int rieur STYLE 4 01 5 01 3 8 filetage ext rieur Si le tuyau d alimentation passe par la plaque arri re de l appareil il faut enfoncer la partie r serv e cet effet Util...

Page 31: ...auche du bloc de r gulation d alimentation de gaz Style 4 01 5 01 Le bac se trouve sous le bloc de r gulation d alimentation de gaz vitez que les c bles entrent en contact avec les parties chaudes de...

Page 32: ...ouvelles constructions 3 24 m3 heure par m2 de surface au sol dans la pi ce Pour les constructions existantes 25 20 m3 heure pour la pi ce Il est recommand d utiliser le moins souvent possible des bou...

Page 33: ...evis plat Allumez la veilleuse R glez le thermostat sur la position maximale et r glez la pression du br leur selon le tableau teignez nouveau le br leur retirez le manom tre et resserrez la vis du po...

Page 34: ...tile la puissance thermique minimale indicative th min 74 1 75 1 76 6 78 3 78 8 78 5 72 9 75 9 71 5 Consommation d lectricit auxiliaire la puissance thermique nominale elmax kW la puissance thermique...

Page 35: ...lle pareti e dei soffitti 38 Prima accensione 38 Misure extra di sicurezza 38 Messa fuori uso 38 Garanzia 38 Ristuzioni di conversione 39 Specifiche tecniche 40 I t a l i a n o 33 INDICE STYLE DICHIAR...

Page 36: ...ad es in mattoni o in cemen to sia a una parete in materiale infiammabile ad es in legno Gli Style 3 01 4 01 e 5 01 a propano G31 sono installabili in carrelli da traino sempre che soddisfino i segue...

Page 37: ...tagliare i pezzi del tubo al lato in cui sono montate le staffe di fissaggio Installazione del condotto attraverso il muro esterno con tubo telescopico d immissione fig 1 3 p 57 Dall esterno inserire...

Page 38: ...tura d adduzione del gas entri nell apparecchio passando attraverso la piastra posteri ore sar necessario spingere la targhetta verso l esterno Utilizzare nella tubatura d adduzione un rubinetto omol...

Page 39: ...a vaschetta Style 3 01 La vaschetta si trova a sinistra del blocco di regolazione del gas Style 4 01 5 01 La vaschetta si trova sotto il blocco di regolazione del gas Non consentire ai cavi di toccare...

Page 40: ...di sigarette o di candele Il problema pu essere prevenuto arieggiando bene la stanza dove si trova l apparecchio Una buona direttiva a tale proposito la seguente in edifici di nuova costruzione 3 24 m...

Page 41: ...ima e regolare la pressione del bruciatore come indicato nella tabella Spegnere nuovamente il bruciatore rimuovere il manometro e rimontare nuovamente la vite del punto di rilevamento della pressione...

Page 42: ...enza utile alla potenza termica minima indicativa th min 74 1 75 1 76 6 78 3 78 8 78 5 72 9 75 9 71 5 Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica nominale elmax kW Alla potenza termic...

Page 43: ...por primera vez 46 Protecci n extra 46 Puesta fuera de servicio 46 Garant a 46 Instrucciones de modificaci n 47 Especificaciones t cnicas 48 E s p a o l 41 CONTENIDO STYLE DECLARATI N CE DE CONFORMIDA...

Page 44: ...1 se pueden colocar en veh culos que remolquen veh culos m viles siempre que cumplan lo siguiente Cuando el aparato est en funcionamiento el veh culo deber estar parado Cuando el veh culo que remolca...

Page 45: ...preste atenci n de que los estribos de sujeci n solda dos 5 esten en el centro ver las marcas en la plancha de montaje y se sujeten en el borde ligeramente doblado de la plancha de montaje A continua...

Page 46: ...siguiente Deje salir el aire de la ca er a del gas antes de conectar el aparato La llave de paso no puede ser forzada al conectarla a la ca er a del gas Evite toda tensi n en la llave de paso y en las...

Page 47: ...a se encuentra a la izquierda del bloque regulador de gas Style 4 01 5 01 la bandeja se encuentra debajo del bloque regulador de gas Evite que los cables toquen las piezas calientes de la estructura i...

Page 48: ...s cosas por la quema de polvo por una mala ventilaci n por el humo del tabaco o por quema de velas Estos problemas puede ser evitados ventilando la habit aci n donde se encuentra el aparato de manera...

Page 49: ...el punto de medici n de presi n Vuelva a poner la tapa en el bloque regulador de gas Style 3 01 4 01 5 01 9 Para terminar adhiera la nueva placa de caracter sticas Vuelva a poner el revestimiento sobr...

Page 50: ...ca nominal th nom 81 7 83 4 82 0 83 0 84 1 85 9 83 0 83 9 83 9 Eficiencia til a potencia calor fica m nima indicativa th min 74 1 75 1 76 6 78 3 78 8 78 5 72 9 75 9 71 5 Consumo auxiliar de electricid...

Page 51: ...gang 54 Ekstra beskyttelse 54 Skroting 54 Garanti 54 Ombyggingsinstruksjoner 55 Tekniske data 56 N o r g e 49 INNHOLD STYLE CE ERKL RING Herved erkl rer vi at dette gassvarmeapparatet fra DRU er utfo...

Page 52: ...kk Ved st ende installasjon m monteringsplaten 2 st med undersiden p gulvet dette er minimumsavstanden m l F fig 6 8 side 58 59 fra midten av veggjennomf ringen til gulvet For avtegning av veggjennomf...

Page 53: ...entuelt kondensvann vil dermed ikk kunne komme inn i apparatet Fest muttrene p trekkstengene Sag eller klipp av trekkstengene slik at disse ikke stikker utenfor festeb ylene 5 Borr hullet for pluggen...

Page 54: ...ing for gasstilf rsel Unng at betjeningskranen og ledningene blir utsatt for spenn Kontroller om koplingene er gasstette Klargj ring Apparatet er laget for den gasstypen som er angitt p typeplaten Ter...

Page 55: ...e N o r g e BRUKERVEILEDNING 53 STYLE GEBRUIKERSHANDLEIDING Ontsteken De ontsteekknop A heeft drie standen namelijk O stand knop wijst naar O Waakvlamstand knop wijst naar Vol stand knop wijst naar Dr...

Page 56: ...id veken s kort som mulig Disse stemningsskaperne s rger for betydelige mengder forurensede og helsefarlige sotpartikler i boligen R yk fra sigaretter og sigarer inne holder blant annet tj restoffer s...

Page 57: ...een erkende installateur 1 Sluit de gastoevoerleiding af 2 Verwijder de mantel Wanneer de rechterkant van het toestel moeilijk bereikbaar is 3 Ontkoppel de gastoevoerleiding 4 H aal het toestel van d...

Page 58: ...ell varmeavgivelse th nom 81 7 83 4 82 0 83 0 84 1 85 9 83 0 83 9 83 9 Nyttig utbytte ved minimal varmeavgivelse indikativ th min 74 1 75 1 76 6 78 3 78 8 78 5 72 9 75 9 71 5 Ekstra str mforbruk Ved n...

Page 59: ...57 fig 1 STYLE 3 fig 2 STYLE 3 fig 3 STYLE 4 5 fig 4 STYLE 4 5 STYLE...

Page 60: ...58 fig 6 STYLE 3 fig 5 STYLE 3 G3 8 K H 48 14 15 16 C D S R M 38c 2457 235 490 134 290 160 85 229 194 J 121 min50 G 38C 2457 B A F E 175 390 575 min9 min 450...

Page 61: ...59 STYLE fig 7 STYLE 4 5 fig 8 STYLE 4 5 4 16 38C 2492 0 G3 8 14 15 K 160 235 H 266 408 84 S R M C D 188 234 38C 2492 0 F min 175 B J E 1 3 min22 571 A U T G min...

Page 62: ...Fig 9 10 A 390 615 765 mm B 576 571 571 mm C 194 188 188 mm D 229 234 234 mm E 175 175 175 mm F 450 310 417 mm G 50 75 75 mm H 48 223 295 mm J 121 63 70 mm K 3 8 3 8 3 8 M q235 q235 q235 mm R 160 160...

Page 63: ...61 STYLE...

Page 64: ......

Reviews: