background image

• Évitez toute tension sur les conduits et sur le robinet de

commande.

• Vérifiez que les branchements ne laissent pas échapper de gaz.

Généralités

Se conformer aux prescriptions pour les installations de
gaz et aux réglementations locales en vigueur. L'appareil
doit obligatoirement être raccordé par un installateur
compétent.

Placement de l’habillage

Centrer les ergots sur le pied de l'appareil dans les trous
en-dessous de l'habillage. Faire en sorte que le bord
arrière de l'habillage soit égal au support.

Plaque de base 

Placer la plaque de base de telle manière que les entailles
soient égales aux pieds en tôle d'acier de la chambre de
combustion.

L’appareil est prévu d’une PRT

But et fonctionnement
La PRT est une Protection Retour de flamme Thermique
qui réagit au reflux des gaz de combustion par le coupe-
tirage de l’appareil dans la pièce.
Au cas de reflux de gaz de combustion le couple électro-
thermique est interrompu par la PRT de sorte que la
distribution de gaz aux brûleurs est coupée.
Cette protection prévient l’afflux de gaz dans la maison. Le
blocage s’annulera automatiquement après quelques
minutes après quoi le feu pourra être allumé à nouveau.

Causes de la mise en marche de la PRT

Il n’y a aucun apport d’air frais dans la maison (toutes les
fentes sont bouchées et toutes les ouvertures de
ventilation sont fermées).
Il y a insuffisamment de ventilation dans la maison ce qui
est encore renforcé par la mise en marche d’un appareil
d’extraction d’air mécanique (p.ex. une hotte !). Ainsi les
gaz brûlés sont aspirés dans la maison.
L’ouverture du tuyau de canalisation de la cheminée est
totalement ou partiellement bloqué.
L’embouchure de la cheminée n’est pas exécuté comme il
faut de sorte que des rafales de vent peuvent se former
dans la cheminée.
S’il y a des fuites dans la connection foyer-cheminée, de
faux tirages peuvent se former qui ont une influence
négative sur le tirage de la cheminée.

Mesures à prendre après le fonctionnement 
de la PRT

Après le refroidissement de la PRT, l’appareil peut être
rallumé à nouveau.

Si la protection se met de nouveau en marche, une fenêtre
ou ouverture de ventilation peut être ouverte.
Si, en faisant cela, l’interruption se termine, cela signifie que
la maison est hermétiquement étanche et que l’appareil ne
peut pas faire s’écouler les gaz brûlés par la cheminée. Une
ouverture d’apport d’air devra être faite dans la maison ou
devra être tenue ouverte.
Si, après tous ces actions, la protection se met toujours en
marche, d’autres causes éventuelles, comme mentionnées
dans le paragraphe précédent, doivent être contrôlées et
être éliminées.
La protection ne peut jamais être mise hors service.

Exécution de la PRT

La protection PRT est prévue de quelques composantes
spéciales qui, dans le cas d’un remplacement éventuel,
doivent être appliquées.
L’installation d’un couple électro-thermique « standard »
n’est pas permis.

Attention : En cas de déclenchement répété du
système TTB, prendre impérativement contact
avec un installateur gaz agréé.

F
r

ançais

Pigalle

9

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Summary of Contents for PIGALLE

Page 1: ...TRUCTIONS D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI FR BE LU CH INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATIONS GB IE PIGALLE Bewaar dit document zorgvuldig Conservez soigneusement cette notice Please retain this...

Page 2: ...larons par la pr sente que les mod les DRU Pigalle sont conformes au certificat d examen de type CE E 1490 et qu ils satisfont la directive europ enne relative aux appareils gaz 90 396 CEE We here by...

Page 3: ...de gastoevoer 2 Plaatsen van de mantel 3 Vloerplaat 3 Dit toestel is voorzien van een TTB 3 Oorzaak werking van de TTB kan zijn 3 Maatregelen tegen het werken van de TTB 3 Uitvoering van de TTB 3 Gebr...

Page 4: ...te kleding handdoeken e d niet op de kachel te drogen hangen Plaatsbepaling Het toestel mag alleen geplaatst worden in een goed geventileerde ruimte zodat er altijd voldoende luchttoevoer is Het toest...

Page 5: ...dicht en ventilatie openingen afgesloten De doorlaat van het schoorsteenkanaal is geheel of gedeeltelijk geblokkeerd De schoorsteenuitmonding is niet juist uitgevoerd waardoor valwinden in het schoors...

Page 6: ...draaien via stand LO naar HI wordt de hoofdbrander ontstoken Op stand HI wordt de kamertemperatuur door de thermostaat op de hoogste waarde geregeld op stand LO op de laagste waarde De door u gewenste...

Page 7: ...vloeroppervlak van een vertrek Bij bestaande bouw 25 20 m3 uur voor een vertrek Maak zo weinig mogelijk gebruik van kaarsen en olielampjes en houd het verbrandingslontje zo kort mogelijk Deze sfeerbr...

Page 8: ...6...

Page 9: ...cordement la conduite de gaz 8 G n ralit s 9 Placement de l habillage 9 Plaque de base 9 L appareil est pr vu d une PRT 9 Causes de la mise en marche de la PRT 9 Mesures prendre apr s le fonctionnemen...

Page 10: ...iettes etc s cher sur le po le Emplacement L appareil doit tre install uniquement dans un local bien ventil afin de garantir une amen e d air suffisante L appareil ne peut pas tre plac contre un mur c...

Page 11: ...orc par la mise en marche d un appareil d extraction d air m canique p ex une hotte Ainsi les gaz br l s sont aspir s dans la maison L ouverture du tuyau de canalisation de la chemin e est totalement...

Page 12: ...lumer le br leur principal Si le bouton reste sur la position HI le thermostat r glera la temp rature de la pi ce au plus fort s il est mis sur la position LO la temp rature sera au plus bas Pour modu...

Page 13: ...e des bougies et des lampes huile et si c est le cas la m che devrait tre la plus courte possible Ces l ments d ambiance sont l origine de quantit s consid rables de particules de suie salissantes et...

Page 14: ...12...

Page 15: ...Floor plate 14 This appliance is fitted with a TTB 14 Possible causes of the TTB being activated include 15 Measures to prevent TTB activation 15 The TTB 15 User instructions 16 Lighting 16 Turning th...

Page 16: ...nnection between the pipe mouth and the flue as short and straight as possible The gas control block must remain easily accessible The distance between the wall and the back plate must be at least 70...

Page 17: ...ntilation If this resolves the problem it means that the home is hermetically sealed and the heater is unable to discharge all the combustion fumes through the chimney Some means of ventilation must b...

Page 18: ...o ignite the main burner Set to HI the thermostat will adjust the required room temperature to the maximum temperature and set to Low to the minimum temperature You can adjust the required room temper...

Page 19: ...s in is properly ventilated A good guideline for ventilation is New buildings 3 24 m3 hour per m2 floor surface of the room Existing buildings 25 20 m3 hour for a room Use candles and oil lamps as lit...

Page 20: ...18...

Page 21: ...Pigalle 19...

Page 22: ...20...

Page 23: ...s kW 9 1 8 2 8 2 8 2 Nom belasting D bit calorifique nom Hi Nom load Hi kW 8 2 9 1 9 1 9 1 Nom vermogen Puissance nomial Nom output kW 7 3 7 3 7 3 7 3 Hoofdbranderspuitstuk Injecteur principal Burner...

Page 24: ......

Reviews: