Dru Instyle Corner L / 660 Instructions For Installation Manual Download Page 31

Deutsch

Dik Geurts

29

5.3 AUFSTELLEN 

DES 

KAMINEINSATZES

Der Instyle wird wie folgt aufgestellt:

Am Kamineinsatz dürfen keine Änderungen vorgenommen

 werden;

Stellen Sie den Kamineinsatz auf einen Untergrund mit einer

 ausreichenden 

Tragfähigkeit;

Montieren Sie den Kamineinsatz und/oder die Abgasrohre

 

gegen eine Wand aus nicht-brennbarem Material;

Achten Sie beim Aufbauen des Kamineinsatzes und/oder

 

der Abgasrohre immer auf einen Sicherheitsabstand von

 

mindestens 700 mm von allen brennbaren Objekten

 und/oder 

Materialien;

Decken Sie den Kamineinsatz nicht ab beziehungsweise

 

packen Sie ihn nicht in eine Isolierdecke oder irgendwelche

 

anderen Materialien ein;

Halten Sie die Anforderungen für den Abgaskanal ein (siehe

 

die Angaben in Abschnitt 5.2.

In einen bestehenden Kaminsims oder Kaminumbau:

● 

Legen Sie den Einbauort des Kaminofens fest; die

 

Abmessungen sind in der Anlage angegeben;

● 

Kontrollieren Sie die Abmessung der Aussparung; falls das

 

erforderlich ist, können die Schamottewände etwas

 ausgebrochen 

werden; 

● 

Beachten Sie, dass die Aussparung durch das Verputzen

 

des Kaminumbaus kleiner wird;

● 

Kontrollieren Sie, ob die Abgasklappe des Kamins entfernt  

 

und die Rauchabzugshaube gereinigt wurde;

● 

Entfernen Sie die Tür und demontieren Sie die Umrandung,

 

wenn diese lose mitgeliefert wurde;

● 

Entfernen Sie vorsichtig die Vermiculitplatten (markieren Sie

 

diese), die Rauchgas-Leitplatte und gegebenenfalls die

 

Umlenkplatte aus dem Kamineinsatz;

● 

Legen Sie die mitgelieferte Bodenplatte an die Stelle, an der

 

der Kamineinsatz eingebaut werden soll;

● 

Drehen Sie die Stellfüße ein und kontrollieren Sie, ob sich

 

diese gut verstellen lassen; es kann noch etwas Strahlkies

 vorhanden 

sein;

● 

 Sorgen Sie dafür, dass unter dem Kamin ausreichend Platz 
für die Zufuhr von Verbrennungsluft ist.

● 

Schieben Sie den Kamineinsatz vorsichtig in die Öffnung;

 

achten Sie darauf, dass keine Beschädigungen entstehen;

● 

Drehen Sie die Stellfüße mit dem dazugehörigen

 

Innensechskantschlüssel so aus, dass der Kamineinsatz in

 

der gewünschten Position steht;

● 

Halten Sie einen Mindestabstand von 10 mm zwischen dem

 

Kamineinsatz und Baumaterialien ein;

● 

Lassen Sie die Rauchgasabfuhr niemals auf dem

 Kamineinsatz 

ruhen;

● 

Stellen Sie eine gute Abdichtung zwischen dem

 

Kamineinsatz und der Rauchgasabfuhr her;

● 

Positionieren Sie die Umlenkplatte vor dem Ausgang, setzen

 

Sie die Vermiculitplatten in umgekehrter Reihenfolge wieder

 

ein und legen Sie die Rauchgas-Leitplatte gegen die

 

Rückwand und auf die Profile;

● 

Kontrollieren Sie, ob sich die Öffnungen der

 

Sekundärluftzufuhr in der hinteren Platte gerade vor den

 

Aussparungen in der Vermiculitplatte befinden;

● 

Bringen Sie die Umrandung des Kamineinsatzes an.

Bei einer neuen Situation:

● 

Legen Sie den Einbauort des Kamineinsatzes fest; die

 

Abmessungen sind in der Anlage angegeben.

Montage einer Kaminkassette (zum Einmauern):

● 

Stellen Sie die Kaminkassette vor eine brandsichere Wand;

● 

Mauern Sie bei einer brennbaren Wand eine 10 cm dicke

 brandsichere 

Wand;

● 

Stellen Sie die Kaminkassette waagerecht in die

 

gewünschte Höhe und befestigen Sie diese mit

 Metallankern;

● 

Bei einem Eckmodell muss die Zugstange an der Wand

 

befestigt und eingestellt werden;

● 

Schließen Sie den Abgaskanal an den Ring der Kassette an;

● 

Die Kassette ist nicht dazu geeignet, den Abgaskanal zu

 

tragen; dieser muss selbsttragend sein;

● 

Der Kaminumbau darf nicht aus brennbaren Materialien

 

bestehen (er muss eine Temperatur von mindestens 700

 

Grad Celsius aushalten können);

● 

Wenn der Kaminumbau aus hitzebeständigen Platten

 

hergestellt wird, z. B. aus Promafour, Promatect, Nobranda

 

u. Ä., können diese an der Kassette befestigt werden;

● 

Steinartige Materialien dürfen nicht auf der Kassette ruhen,

 

verwenden Sie dazu keramischen Filz;

● 

Halten Sie 6 mm Abstand zwischen der Kassette und den

 

Wänden des Kaminumbaus ein;

● 

Kleiden Sie die Kassette mit 6 cm dickem, hitzbeständigem

 Isolationsmaterial 

aus;

● 

Berücksichtigen Sie dabei das Ausdehnen der Kassette;  

 

bringen Sie keinen Putz direkt gegen die Kassette an; 

● 

Der Kaminumbau darf an der Außenseite nicht wärmer als

 

80 Grad Celsius werden;

● 

Wenn eine brennbare Decke vorhanden ist, muss 30 cm

 

unter der Decke eine feuerbeständige Platte im

 

Kaminumbau angebracht werden. Bringen Sie darauf eine

 

10 cm dicke, wärmeisolierende Schicht an;

● 

Stellen Sie den Kamineinsatz vor die Kaminkassette;

● 

Drehen Sie die Stellfüße ein und kontrollieren Sie, ob sich

 

diese gut verstellen lassen; es kann noch etwas Strahlkies

 vorhanden 

sein;

● 

Schieben Sie den Kamineinsatz vorsichtig in die Öffnung;

 

achten Sie darauf, dass keine Beschädigungen entstehen;

● 

Drehen Sie die Stellfüße mit dem dazugehörigen

 

Innensechskantschlüssel so aus, dass der Kamineinsatz in

 

der gewünschten Position steht;

● 

Stellen Sie eine gute Abdichtung zwischen dem

 

Kamineinsatz und der Rauchgasabfuhr her;

!

Achtung

Summary of Contents for Instyle Corner L / 660

Page 1: ...TUNNEL PROSTYLE VISION Lees en bewaar dit document zorgvuldig Please read and retain this document carefully Dieses Dokument bitte sorgf ltig lesen und aufbewahren Lisez et conservez soigneusement cet...

Page 2: ...Hier uw typeplaat plakken...

Page 3: ...EN TUNNEL 3 VEILIGHEID 3 1 Algemeen 3 2 Voorschriften 3 3 Voorzorgsmaatregelen veiligheidsinstructies bij installatie 4 UITPAKKEN 5 INSTALLATIE 5 1 Voorschriften 5 2 Rookgaskanaal 5 3 Plaatsen haard...

Page 4: ...e die u nodig hebt om de haard zo te installeren dat deze goed en veilig functioneert Deze handleiding schenkt aandacht aan de installatie van de haard en de daarbij geldende voorschriften Daarnaast t...

Page 5: ...kracht zijnde EC richtlijnen en de daarvan afgeleide normen voldoen Deze verklaring verliest haar geldigheid als zonder schriftelijke toestemming van Dru Verwarming B V wijzigingen aan het toestel wor...

Page 6: ...ichtlijnen en de daarvan afgeleide normen voldoen Deze verklaring verliest haar geldigheid als zonder schriftelijke toestemming van Dru Verwarming B V wijzigingen aan het toestel worden aangebracht Na...

Page 7: ...traat 125 BE 1630 Linkebeek Door bedrijfsinterne maatregelen is gewaarborgd dat seriematig geproduceerde haarden aan de essenti le eisen van de van kracht zijnde EG richtlijnen en de daarvan afgeleide...

Page 8: ...nsportschade bouw nooit een beschadigde haard in controleer of de doos met onderdelen compleet is in Bijlage 1 Tabel 1 staat vermeld over welke onderdelen u na het uitpakken dient te beschikken door h...

Page 9: ...ring van de cassette de cassette is niet geschikt om een rookgaskanaal te dragen deze moet zelfdragend zijn de boezem moet uit onbrandbare materialen bestaan klasse A1 EN 13501 1 moet bestand tegen ee...

Page 10: ...rd waterpas op de gewenste hoogte en zet deze vast met metalen ankers sluit het rookgaskanaal aan op de ring van de haard sluit convectieopeningen altijd aan met hittebestendige flexibele buis en roos...

Page 11: ...alist Overhandig de gebruiker de gebruikershandleiding n de installatiehandleiding de installatiehandleiding dient bij het toestel bewaard te blijven 8 ONDERHOUD In de Gebruikershandleiding wordt in H...

Page 12: ...ype Front 700 V Prostyle V Front 750 Vision 80 Vision 100 Front 1000 Brandstof Wood Wood Wood Wood Wood Werking Intermittent Intermittent Intermittent Intermittent Intermittent Afstand tot 700 mm 700...

Page 13: ...DECLARATION 3 SAFETY 3 1 General 3 2 Regulations 3 3 Precautions safety instructions during installation 4 REMOVING THE PACKAGING 5 INSTALLATION 5 1 Regulations 5 2 Chimney requirements 5 3 Installin...

Page 14: ...cusses the installation of the appliance and the regulations that apply to the installation It also provides you with the technical specification of the unit In case of questions or doubts please cont...

Page 15: ...uirements of the prevailing EEC directives and the standards derived from them This declaration will lose its validity if adjustments are made to the appliance without prior written permission by Dru...

Page 16: ...s and the standards derived from them This declaration will lose its validity if adjustments are made to the appliance without prior written permission by Dru Verwarming B V On behalf of Dru Verwarmin...

Page 17: ...d body K V B G A R G B Reg nr 2013 Rodestraat 125 BE 1630 Linkebeek Internal measures by the company guarantee that appliances produced in series comply with the essential requirements of the prevaili...

Page 18: ...you should have after removing the packaging As some items may have shifted in transit check the position of the baffle plate and vermiculite plates Check the operation of the air lever door closure a...

Page 19: ...t the flue pipe to the flue spigot of the cassette the cassette is not suitable to support a flue pipe system which must be self supporting the chimney breast must be made of non flammable non combust...

Page 20: ...at the required height and fasten it with metal anchors connect the flue duct to the ring of the fire always connect convection openings using heat resistant tube and grates make sure there is suffici...

Page 21: ...Exempt appliances Exempt appliances are appliances ovens wood burners and stoves which have been exempted by Statutory Instruments Orders under the Clean Air Act 1993 or Clean Air Northern Ireland Ord...

Page 22: ...ntilated Check that no grit dust or other materials remain in the chimney breast in relation to odour Indicate the necessity to have the chimney inspected and cleaned by a specialist at least once a y...

Page 23: ...Type Front 700 V Prostyle V Front 750 Vision 80 Vision 100 Front 1000 Fuel Wood Wood Wood Wood Wood Operation Intermittent Intermittent Intermittent Intermittent Intermittent Distance from 700 mm 700...

Page 24: ...22...

Page 25: ...ORNER TRIPLE EN TUNNEL 3 SICHERHEIT 3 1 Allgemein 3 2 Vorschriften 3 3 Schutzmassnahmen Sicherheitsanweisungen im Zusammenhang mit der Installation 4 AUSPACKEN 5 INSTALLATION 5 1 Vorschriften 5 2 Anfo...

Page 26: ...den hierf r g ltigen Vorschriften Au erdem finden Sie darin die technischen Daten des Kaminofens Bei Fragen oder in Zweifelsf llen wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur Lesen Sie die Installati...

Page 27: ...en gleich welcher Art am Ger t vorgenommen werden Im Auftrag der Dru Verwarming B V M J M Gelten Generaldirektor D e u t s c h Dik Geurts 25 Merkmal Ergebnis Front 400 Front 550 Front 550S Front 600L...

Page 28: ...Im Auftrag der Dru Verwarming B V M J M Gelten Generaldirektor 26 Merkmal Ergebnis Front 650 Front Prostyle Front 750 Vision 80 Vision 100 Front 1000 700 V Brennstoff Holz Holz Holz Holz Holz Holz Fun...

Page 29: ...orderungen der geltenden EG Richtlinien sowie der davon abgeleiteten Normen erf llen Diese Erkl rung verliert ihre G ltigkeit wenn ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dru Verwarming B V nderun...

Page 30: ...gen Sie gegebenenfalls eine zus tzliche Luftzufuhr ffnung an Sorgen Sie daf r dass im Aufstellungsraum niemals Unterdruck entstehen kann 4 AUSPACKEN Beim Auspacken des Instyle sind folgende Punkte zu...

Page 31: ...eren Sie die Umlenkplatte vor dem Ausgang setzen Sie die Vermiculitplatten in umgekehrter Reihenfolge wieder ein und legen Sie die Rauchgas Leitplatte gegen die R ckwand und auf die Profile Kontrollie...

Page 32: ...oden befindet Stellen Sie den Kamin mit den Stellf en auf die richtige H he ein und schlie en Sie ihn an den Abgaskanal an Drehen Sie den verstellbaren Ring mit dem rechtwinkligen Innensechskantschl s...

Page 33: ...chen beim ersten Gebrauch fl chtige Komponenten aus dem Lack den Materialien usw entweichen k nnen der Raum gut ventiliert werden muss Kontrollieren Sie ob Schotter Staub oder andere Materialien im Ka...

Page 34: ...Typ Front 700 V Prostyle V Front 750 Vision 80 Vision 100 Front 1000 Brennstoff Holz Holz Holz Holz Holz Funktion Intermittierend Intermittierend Intermittierend Intermittierend Intermittierend Abstan...

Page 35: ...UFFISAMMENT D ESPACE SOUS LE PO LE POUR L ARRIV E D AIR DE COMBUSTION 3 S CURIT 3 1 G n ralit s 3 2 Prescriptions 3 3 Mesures de pr caution consignes de s curit lors de l installation 4 D BALLAGE 5 IN...

Page 36: ...de mani re ce qu il fonctionne bien et en toute s curit Ce manuel accorde de l attention l installation du foyer et aux prescriptions en vigueur en la mati re Ensuite vous trouverez galement certaines...

Page 37: ...et des normes qui en d coulent La pr sente d claration n est cependant plus valable si des modifications sont apport es l appareil sans l accord pr alable crit de Dru Verwarming B V Pour Dru Verwarmi...

Page 38: ...n est cependant plus valable si des modifications sont apport es l appareil sans l accord pr alable crit de Dru Verwarming B V Pour Dru Verwarming B V M J M Gelten Directeur g n ral 36 Caract ristique...

Page 39: ...directives CE en vigueur et des normes qui en d coulent La pr sente d claration n est cependant plus valable si des modifications sont apport es l appareil sans l accord pr alable crit de Dru Verwarm...

Page 40: ...z vous d une alimentation en air suffisante dans le local d installation Avec la porte ferm e le foyer consomme environ 5 m3 par kWh si n cessaire installez une ouverture d alimentation en air suppl m...

Page 41: ...ez le cadre autour du foyer Dans le cas d une nouvelle situation D terminez l emplacement du po le les dimensions sont indiqu es l annexe Mise en place de la cassette encastrer placez la cassette enca...

Page 42: ...sus un mur de 10 cm d paisseur r sistant au feu placez le po le de niveau la hauteur souhait e et fixez le l aide d armatures m talliques raccordez le conduit de chemin e sur la bague du po le raccord...

Page 43: ...l attention sur la n cessit de faire contr ler et nettoyer le conduit de fum e au moins une fois par an par un sp cialiste Remettez le manuel de l utilisateur et les instructions d installation l uti...

Page 44: ...00 V Prostyle V Front 750 Vision 80 Vision 100 Front 1000 Combustible Bois Bois Bois Bois Bois Fonctionnement Intermittent Intermittent Intermittent Intermittent Intermittent Distance par rapport aux...

Page 45: ...KAL DET SIKRES AT DER ER TILSTR KKELIGT MED PLADS UNDER BR NDEOVNEN 3 1 Generelt 3 2 Forskrifter 3 3 sikkerhedsforanstaltninger sikkerhedsanvisninger ved installering 4 UDPAKNING 5 INSTALLERING 5 1 Fo...

Page 46: ...ing omfatter installeringen af ovnen og de g ldende forskrifter i den forbindelse Derefter anf res de tekniske specifikationer for ovnen Kontakt altid en installat r hvis De er i tvivl eller har sp rg...

Page 47: ...nne erkl ring mister sin gyldighed hvis der foretages ndringer p apparatet uden skriftligt samtykke fra Dru Verwarming B V P vegne af Dru Verwarming B V M J M Gelten Direkt r D a n s k Dik Geurts 45 E...

Page 48: ...hed hvis der foretages ndringer p apparatet uden skriftligt samtykke fra Dru Verwarming B V P vegne af Dru Verwarming B V M J M Gelten Direkt r 46 Egenskab Resultat Front 650 Front Prostyle Front 750...

Page 49: ...X Arnhem Virksomhedsinterne foranstaltninger sikrer at seriefremstillede apparater lever op til de v sentlige krav i de g ldende EF direktiver og de deraf afledte standarder Denne erkl ring mister sin...

Page 50: ...r p ovnen Anvend udelukkende originale reservedele S rg for tilstr kkelig lufttilf rsel der hvor ovnen opstilles Med lukket d r bruger ovnen ca 5 m3 pr kWh Lav om n dvendigt en ekstra lufttilf rsels b...

Page 51: ...er angivet i bilaget Montering af indmuringskassette ekstraudstyr Monter indmuringskassetten foran en brandsikker mur Mur en brandmur op hvis der kun forefindes en br ndbar mur Sp rg skorstensfejeren...

Page 52: ...st Br ndeovnen b r monteres op ad en brandsikker v g Monteres den op ad en br ndbar v g skal der monteres en 10 cm tyk brandsikker v g S t br ndeovnen i vater i den nskede h jde og fastg r den med met...

Page 53: ...pslingen G r opm rksom p at det er n dvendigt at f r ggaskanalen kontrolleret og rengjort af en specialist mindst 1 gang om ret Udlever brugervejledningen og installationsvejledningen til brugeren ins...

Page 54: ...g 108 kg Type Front 700 V Prostyle V Front 750 Vision 80 Vision 100 Front 1000 Br ndsel Tr Tr Tr Tr Tr Funktion Intermitterende Intermitterende Intermitterende Intermitterende Intermitterende Afstand...

Page 55: ...DELL ARIA DI COMBUSTIONE 3 SICUREZZA 3 1 Generale 3 2 Prescrizioni 3 3 Misure preventive istruzioni di sicurezza durante l installazione 4 DISIMBALLAGIO 5 INSTALLAZIONE 5 1 Prescrizioni 5 2 Requisiti...

Page 56: ...relate Troverete inoltre dei dati tecnici relativi alla stufa In caso di domande o dubbi contattate sempre il vostro installatore Il presente manuale d installazione va letto ed usato con cura Nei man...

Page 57: ...esente dichiarazione perde la propria validit in caso di modifiche effettuate sull apparecchio senza un autorizzazione scritta da parte di Dru Verwarming B V A nome di Dru Verwarming B V M J M Gelten...

Page 58: ...erde la propria validit in caso di modifiche effettuate sull apparecchio senza un autorizzazione scritta da parte di Dru Verwarming B V A nome di Dru Verwarming B V M J M Gelten Direttore Generale 56...

Page 59: ...e ad alcune misure aziendali interne si garantisce che gli apparecchi prodotti in serie soddisfano i requisiti essenziali delle direttive CE in vigore e delle norme ad esse correlate La presente dichi...

Page 60: ...llo chiuso consuma circa 5 m3 per kWh se necessario installare un apertura supplementare per l apporto dell aria fare in modo che non vi sia depressione nella zona d installazione 4 DISIMBALLAGGIO Pre...

Page 61: ...izione della stufa le dimensioni sono indicate nell allegato Installazione della cassetta di rivestimento installare la cassetta di rivestimento per un muro antincendio in presenza di un muro infiamma...

Page 62: ...uro ignifugo in presenza di un muro infiammabile aggiungere uno strato in muratura antincendio da 10 cm di spessore installare la stufa a livello all altezza desiderata e fissarla con dei bulloni d an...

Page 63: ...di far ispezionare e pulire da uno specialista possibilmente ANFUS la canna fumaria almeno una volta all anno Consegnare all utente il manuale utente e il manuale d installazione il manuale d installa...

Page 64: ...n 80 Vision 100 Front 1000 Combustibile Legna Legna Legna Legna Legna Funzionamento Intermittente Intermittente Intermittente Intermittente Intermittente Distanza dai materiali 700 mm 700 mm 700 mm 70...

Page 65: ...Dik Geurts 63 Instyle Front 400 Instyle Front 550 S Instyle Front 550 Instyle Front 600 Instyle Front 600 L Instyle Front 650...

Page 66: ...64 Instyle Front 700 Instyle Front 700 V Prostyle Prostyle V Instyle Front 750 Vision 80...

Page 67: ...Dik Geurts 65 Vision 100 Instyle Front 1000 Instyle Corner 660 Instyle corner L...

Page 68: ...66 Instyle Corner 700 Instyle Triple L Instyle Triple Instyle Tunnel...

Page 69: ...Dik Geurts 67...

Page 70: ...68...

Page 71: ...Dik Geurts 69...

Page 72: ......

Reviews: