background image

marcha de tres puntos

(para caminar con el andador) 

Paso 1

alinear la parte media 
de su pie con las patas 
posteriores del andador.

Paso 2

levante el andador 
hacia arriba y colóquelo 
cómodamente en frente 
de ud., asegurándose 
que todas las patas estén 
apoyadas sobre el piso. 

Paso 3

Camine cuidadosamente 
hacia el frente dando  
un paso a la vez. 

cambiándose de la silla  

de ruedas al andador

asegurándose que el candado de las ruedas de la silla  
de ruedas esté activado, levante su cuerpo al apoyarse 
de los descansabrazos y con cuidado transfiera una mano 
a la vez hacia el andador.

M

aking certain

Wheelchair

to Walker

Transfer

Wheelchair 

to Walker

Transfer

(with lower extremity
injury to right leg or
foot)

Three-Point

Gait

(for walking 

with walker)

wheels on the 

wheelchair are locked,

lift your body by pushing

down on the armrests

and carefully transfer

one hand at at time to 

the walker.

A

lign the middle of      

your foot with the 

back legs of the walker... 

M

aking certain

wheels on the 

wheelchair are locked, lift

your body by pushing down

on the armrests and careful-

ly transferring first the left

hand, then the right hand

to the walker. 

(If injury to left leg or foot

transfer the right hand first,

followed by left.)

Lift the   

walker up

and place it 

comfortably in

front of 

you, making   

sure all four

legs end up

on the floor...

Then    

carefully   

walk

forward,

one step

at a  

time.

cambiándose de la silla  

de ruedas al andador

(con una lesión en la extremidad inferior  

de la pierna o pie derecho

asegurándose que el candado de las ruedas de la silla  
de ruedas esté activado, levante su cuerpo al apoyarse  
de los descansabrazos y con cuidado transfiera primero la 
mano izquierda, luego la mano derecha hacia el andador.  
(Si la lesión está en la pierna o pie izquierdo, transfiera 
primero la mano derecha seguida de la mano izquierda).

Summary of Contents for 10200-2

Page 1: ...ngageons à notre discrétion à assurer selon le cas la réparation ou le remplacement de l appareil Cette garantie ne peut être invoquée dans les cas d usage inapproprié de l appareil en cas de négligence ou d usure normale Cette garantie ne couvre pas les pièces qui de par leur nature ont une durée de vie plus courte tel que les embouts de caoutchouc poignées de mousse roues et pneus qui doivent êt...

Page 2: ...ion Be aware of the following Electrical cords in way Liquids on floor Throw rugs Toys or debris Furniture Doors and door steps Gaps in floor Warning 1 Use wheels on front legs only or on all four legs with appropriate rear wheel brakes 2 Do not push one side of the walker ahead and then other side without lifting the walker first 3 Use Drive accessories only Use of other manufacturers accessories...

Page 3: ...one hand at at time to the walker Making certain wheels on the wheelchair are locked lift your body by pushing down on the armrests and careful ly transferring first the left hand then the right hand to the walker If injury to left leg or foot transfer the right hand first followed by left Lift the walker up and place it comfortably in front of you making sure all four legs end up on the floor The...

Page 4: ...nga cuidado de lo siguiente Cables eléctricos en su camino Líquidos sobre el piso Cobijas Juguetes o basura Muebles Puertas y escalones Grietas en el suelo Advertencia 1 Utilice las ruedas en las patas del frente o utilícelas en las cuatro patas con los frenos de las ruedas traseras correspondientes 2 No empuje un lado de la caminadora hacia adelante y luego el otro lado sin primero levantar la ca...

Page 5: ...fer one hand at at time to the walker Making certain wheels on the wheelchair are locked lift your body by pushing down on the armrests and careful ly transferring first the left hand then the right hand to the walker If injury to left leg or foot transfer the right hand first followed by left Lift the walker up and place it comfortably in front of you making sure all four legs end up on the floor...

Page 6: ...l Avertissement 1 N utilisez les roues que sur les pattes avant ou sur les quatre pattes avec un dispositif de freinage approprié sur les roues arrière 2 Ne poussez pas un côté de l ambulateur puis l autre côté sans d abord le soulever 3 N utilisez que des accessoires Drive L utilisation d accessoires d autres manufacturiers peut induire des problèmes d ajustements et provoquer des chutes et des b...

Page 7: ...and carefully transfer one hand at at time to the walker Making certain wheels on the wheelchair are locked lift your body by pushing down on the armrests and careful ly transferring first the left hand then the right hand to the walker If injury to left leg or foot transfer the right hand first followed by left Lift the walker up and place it comfortably in front of you making sure all four legs ...

Page 8: ...un representante autorizado de Drive 2006 Medical Depot Inc Todos los derechos reservados Drive es marca registrada de medical depot Inc Port Washington NY 11050 USA Hecho en China lifetime limited warranty Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original consumer purchaser This device was built to exacting standards and care...

Reviews: