DRIESCHER
WEGBERG
10
LDTM Leistungsschalterfeld / Circuit-breaker cubicle – SION -12-24kV
Verriegelungen
Das Leistungsschalterfeld beinhaltet serienmäßig
folgende Verriegelungen:
•
Der Leistungsschalter kann in Trenn- und
Betriebsstellung sowohl elektrisch als auch
mechanisch geschaltet werden.
•
Der Leistungsschalter kann nicht im
eingeschalteten Zustand von der Trenn- in die
Betriebsstellung und umgekehrt verfahren
werden.
Interlockings
The circuit-breaker cubicle is equipped with the
following standard interlockings:
•
The circuit-breaker can be switched electrically
and mechanically in isolated and operating
position.
•
In ON-position the circuit-breaker cannot
be operated from isolated into operating
position and reverse.
Beim Erdungsschalter im Leistungsschalterfeld
sind serienmäßig folgende Verriegelungen
vorhanden:
•
Der Erder ist nur in Trenn- und Außenstellung
des Leistungsschalters schaltbar.
•
Der Leistungsschalter kann nur bei aus-
geschaltetem Erder in Betriebsstellung
verfahren werden.
With an earthing switch in the circuit-breaker
cubicle the following interlockings are standard:
•
The earthing switch can only be switched,
provided the circuit-breaker is in isolated and
removed position.
•
The circuit-breaker can only be moved into
operating position provided the earthing switch
is in OFF-position.
Optional können folgende Verriegelungen eingebaut
sein:
•
Bei Ausfall der Steuerspannung ist ein
Einschalten des Leistungsschalters elektrisch
und mechanisch nicht möglich (Einschalt-
sperre)
•
Die Tür des Leistungsschalterfeldes kann nur
bei eingeschaltetem Erder geöffnet werden.
•
Bei Leistungsschaltern mit Motorantrieb kann
eine Einschaltsperre eingebaut werden.
As an option the following interlockings can be
installed:
•
With a breakdown of the control voltage a
making operation of the circuit-breaker is
electrically and mechanically impossible
(closing lock-out).
•
The door of the circuit-breaker cubicle can only
be opened with earthing switch in ON-position.
•
At circuit-breakers with motor drive a closing
lock-out can be installed.
Schalthebel nach dem Schaltvorgang
immer aus den Antriebsöffnungen heraus-
ziehen.
Always remove the switch crank from the
drive sockets after the switching operation.