Dri-Eaz VORTEX F174 Owner'S Manual Download Page 7

 

07-00211F F174, F174-BLU 

Legend Brands, Inc.

 

 

 

 

Dispositif de ventilation axial  

Guide d’utilisation 

Modèle F174-115V 

LEGEND BRANDS, INC.  

15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233, USA 

Téléphone : 800-932-3030

 

Fax : 360-757-7950

 

www.dri

-

eaz.com

  

Cet appareil de ventilation Dri-

Eaz sert à ventiler les espaces confinés ou propulser de l’air sec dans de grands es-

paces ouverts pour faciliter le séchage. Il améliore la qualité de l’air ambiant et supprime les mauvaises odeurs. Cet 

appareil peut être utilisé avec des conduits semi-

rigides d’au plus 38 m. 

Brevets : 

http://www.LBpatents.com

 

L I R E   E T   C O N S E R V E R   C E S   I N S T R U C T I O N S

AVERTISSEMENT !

 Pour réduire le 

risque d’incendie ou de choc élec-
trique, n’utilisez pas ce ventilateur 
avec une commande de vitesse à 

semi-conducteurs. 

AVERTISSEMENT !

 

L’appareil doit être raccordé à la 

terre. N’utilisez pas de câble Utiliser uniquement sur les 
récipients protégés par GFCI. 

AVERTISSEMENT !

 Ne touchez pas les grilles lorsque 

l’appareil fonctionne. 

NOTICE :

 Gardez le moteur au sec. Destiné à un usage à 

l’intérieur seulement. 

NOTICE :

 

Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé 

ou lorsqu’il est déplacé. 

NOTICE :

 Ne laissez pas les enfants jouer avec ou à 

proximité de l’appareil. Assurez-vous que l’appareil n’est 
pas à la portée des enfants lorsqu’il est sans surveillance. 

NOTICE :

 

Utilisez toujours l’appareil sur une surface 

stable et de niveau, de manière à éviter une chute qui 
pourrait entraîner des blessures. 

AVERTISSEMENT !

 

N’altérez pas ou ne modifiez pas 

votre Vortex en aucune façon. Utilisez seulement les 
pièces de rechange autorisées par Legend Brands, Inc. 
Les modifications ou l’utilisation de pièces non approu-
vées peuvent entraîner un danger et annuleront votre ga-
rantie. Contactez votre distributeur Dri-Eaz agréé pour une 
assistance. 

AVERTISSEMENT ! 

a) N’utilisez pas le ventilateur avec un cordon ou une fiche 
endommagée. Mettez le ventilateur au rebut ou retournez-
le à un service après-vente agréé pour inspection et/ou ré-
paration. 

b) N’acheminez pas le câble sous de la moquette. Ne cou-
vrez pas le câble avec des tapis, de la moquette ou autres 
surfaces similaires. N’acheminez pas le câble sous des 
meubles ou des appareils. Éloignez le câble des zones de 
passage pour éviter les trébuchements. 

AVANT DE COMMENCER 

Enregistrement de la garantie 

Veuillez visiter 

warranty.legendbrandsrestoration.com 

 

pour enregistrer votre achat. L’enregistrement nous per-
met de mieux vous assister lors de l’utilisation, de l’entre-
tien ou de la réparation de votre équipement et de vous 
contacter pour vous communiquer des informations de sé-
curités importantes concernant votre produit Dri-Eaz. Si 
vous estimez qu’un entretien est nécessaire, notez le mo-
dèle, le numéro de série et ayez la preuve d’achat à por-
tée de main avant d’appeler le distributeur pour obtenir 
une autorisation de retour de produit (RMA).

 

Summary of Contents for VORTEX F174

Page 1: ...r return to an authorized service facility for examina tion and or repair b Do not run cord under carpeting Do not cover cord with throw rugs runners or similar coverings Do not route cord un der furn...

Page 2: ...mage Units with damaged cords must be removed from service and re paired before use Failure to do so may lead to electrical shock or a fire hazard Exterior Inspection Evaluate exterior components and...

Page 3: ...duct length Replace motor Unit runs but vibrates excessively Dirt has built up on fan blade Severe jolt has bent motor shaft so unit is out of balance Fan blade is damaged Clean fan blade Replace mot...

Page 4: ...trolando AVISO Siempre operar la unidad sobre una superficie estable y nivelada para que no pueda caerse ni causar le siones ADVERTENCIA No alterar ni modificar de ninguna manera su equipo Utilice s l...

Page 5: ...untado hacia esa pared del ex tremo para as evitar bolsones de aire inm vil y para mantener aire fresco circulando por todos los lugares MANTENIMIENTO PRECAUCI N Los procedimientos de repara ci n inte...

Page 6: ...a pero vibra excesiva mente Se ha acumulado suciedad en las aspas del ventilador Un fuerte golpe ha doblado el eje del mo tor por lo que la unidad est desbal anceada Las aspas del ventilador est n da...

Page 7: ...lisez toujours l appareil sur une surface stable et de niveau de mani re viter une chute qui pourrait entra ner des blessures AVERTISSEMENT N alt rez pas ou ne modifiez pas votre Vortex en aucune fa o...

Page 8: ...un mur d extr mit pour viter des poches d air immobile et maintenir la circu lation d air frais dans tous les endroits MAINTENANCE ATTENTION Les proc dures de r paration in terne doivent tre effectu...

Page 9: ...ssive De la salet s est accumul e sur la lame du ventilateur Une secousse brusque a courb l arbre du moteur et l appareil est d s quilibr La lame du moteur est endommag e Nettoyez la lame du ventilate...

Reviews: