Dri-Eaz Studebaker AirPath Owner'S Manual Download Page 5

 

 

 

Ruedas 

Cable de 
alimentación 

Paletas 
ventilador 

Mango 

Rejilla de 
salida 

Rejilla de 
entrada 

Motor 

Interruptor alta (II) 
/ baja (I) 

Pieza moldeada 
de ABS 
termoconformado 

volumen incrementa la frecuencia de evaporación. 
 
El AirPath secará un área de aproximadamente 12 x 12 pies 
(3,6 m x 3,6 m). Coloque el AirPath en el centro del área.  
Cuando esa sección esté seca, mueva la unidad al centro de 
la siguiente sección que desee secar. 
 
Asegúrese de que todas las superficies mojadas reciban un 
flujo de aire bueno. Abra las puertas interiores para mantener 
una buena circulación de aire. Es posible que las puertas 
necesiten sujetarse para evitar que se cierren.  
 

IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS 

(se muestran a 

continuación)

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                            
                             

V

ISTA 

S

UPERIOR DEL 

AirPath

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                   

                      

V

ISTA 

I

NFERIOR DEL 

AirPath

 

INSTRUCCIONES DE USO 

 

Instalación 

1.  Mantenga las rejillas de entrada y salida de aire limpias y 

libres de fragmentos. Con la unidad desenchufada y 
apagada, compruebe que el interior del ventilador no 
tenga ningún fragmento que haya podido depositarse en 
la cámara del ventilador; con cuidado retire todos los 
fragmentos, de haberlos. 

2.  Desenrolle el cable de alimentación y enchufe la unidad 

en un tomacorrientes normal de 115 v. 

¡Precaución!

 

Asegúrese de que la unidad está apagada antes de 
enchufarla. 

Cómo empezar 

 

1.  Para secar alfombras, coloque el AirPath en el centro de 

una sección de  12  x 12 pies (3, 6 m x 3,6 m) a secarse.  

2.  Coloque el interruptor a la velocidad deseada. El ajuste I 

es para velocidad baja y el ajuste II es para velocidad alta. 
Deje 15 a 20 minutos de tiempo de secado por sección. Si 
la habitación es más grande que 12. x 12 pies mueva la 
unidad al centro de la siguiente sección de la habitación de 
12  x 12 pies a secarse (véanse Consejos de secado para 
las instrucciones). 

3.  Antes de dejar la unidad desatendida compruebe que esté 

funcionando correctamente. No mueva ni transporte el  
AirPath cuando está funcionando. 

¡PRECAUCIÓN!

 No 

levante el AirPath una vez que la unidad está encendida, 
esto pudiera dar como resultado lesiones personales. 

Consejos de secado 

1.  Después de secar la primera sección de 12 x 12 pies (3, 6 

m x 3,6 m), apague la unidad. 

2.   Desenchufe la unidad si el cable no tiene el largo 

necesario para colocar la unidad en la siguiente sección.  

3.  Levante o mueva la unidad utilizando el mango y muévala 

al centro de la siguiente sección (12  x 12 pies) de 
alfombra que desee secar. 

¡AVISO!

 No utilice el cable de 

alimentación para mover o situar la unidad en posición. 

4.  Coloque el interruptor a la velocidad deseada (Baja o Alta).  

07-01570B  03-06  Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc. 

                            5

Summary of Contents for Studebaker AirPath

Page 1: ...se the handle Extension cords must be grounded and able to carry 12 amps at 115 volts Never operate a unit with a damaged power cord as this may lead to electrical or fire hazards If power cord is dam...

Page 2: ...irPath when it is running CAUTION Do not lift the AirPath once the unit is turned on as it could result in injury Drying Tips 1 After drying first 12 ft x 12 ft section turn off the unit 2 Unplug unit...

Page 3: ...Department for help at 888 867 3235 or 360 757 7776 Do Not Wet Motor To prevent damage to motor do not use a hose or pressure washer to clean the unit If motor becomes wet let motor dry before using...

Page 4: ...Desenchufe la unidad cuando no est us ndola No desenchufe el cable tirando de l en su lugar s lo tire del enchufe No use el cable para ajustar la posici n o mover la unidad en su lugar use el mango L...

Page 5: ...v Precauci n Aseg rese de que la unidad est apagada antes de enchufarla C mo empezar 1 Para secar alfombras coloque el AirPath en el centro de una secci n de 12 x 12 pies 3 6 m x 3 6 m a secarse 2 Col...

Page 6: ...Utilice un aspirador o un pa o h medo para limpiar las pelusas y el polvo del motor y de las cubiertas de la rejilla ADVERTENCIA No deje que el agua se introduzca en el motor La acumulaci n de pelusa...

Page 7: ...les commandes avant de d brancher D brancher l appareil lorsqu il n est pas utilis Ne pas d brancher en tirant sur le cordon mais en tirant sur la prise Ne pas utiliser le cordon pour ajuster la posi...

Page 8: ...z l appareil une prise 115v standard Attention L appareil doit tre teint avant d tre branch Pour commencer 1 Pour s cher une moquette placez l AirPath au centre d une section de 3 6 m x 3 6 m s cher 2...

Page 9: ...our liminer les peluches et la poussi re du moteur et des grilles ATTENTION Ne laissez pas p n trer d eau dans le moteur Une accumulation de peluches et de poussi re r duira la circulation d air et po...

Reviews: