Dri-Eaz Sahara ProX3 115V Owner'S Manual Download Page 7

 

Instrucciones de seguridad importantes: 

Desconecte 

siempre la turbosecadora de la fuente de poder antes de 
realizar cualquier mantenimiento o limpieza.

 

 

P

ARA

 

LIMPIAR

 

EL

 

INTERIOR

 (

SEGÚN

 

SEA

 

NECESARIO

):

 

Para retirar la rejilla y la rueda del soplador: 

1.  Use un destornillador Phillips Nº 2 para sacar los 2 tornillos. 
2.  Retire la rejilla de entrada. 
3.  Suelte la tuerca del eje de la rueda del soplador (llave de encastre 

de 3/8”). Observe el tope trasero para garantizar la alineación 
cuando reemplace la rueda.  

4.  Retire la rueda del soplador de la unidad

 

Para retirar el panel de control y el motor: 

Coloque la unidad de costado, de manera que los controles estén hacia 
arriba.  
5.   Desatornille los 2 tornillos que fijan el protector del cable 

(desatornillador Phillips Nº 2) 

6.   Retire el protector del cable.  
7.   Retire los 4 pernos de montaje del motor con la llave para tuercas de 

3/8”.  

8.  Retire el conjunto del motor de la carcasa. 

 7 

Para volver a montar la unidad: 

Siga los pasos anteriores en orden inverso (comenzando con el paso Nº 9). 

 

Nota:

 Antes de apretar la tuerca del eje de la rueda, compruebe que el perno 

esté alineado con la parte plana del eje (consulte la fotografía A). 

07-01537C  2013-01  Warranty 07-00419 

Dri-Eaz Products, Inc. 

Summary of Contents for Sahara ProX3 115V

Page 1: ...ahara Pro X3 units to customize your drying needs The unit can conduct a maximum of 12 amps when it is turned off or 8 amps when it is turned on RED CIRCUIT BREAKER SWITCH The primary purpose of the c...

Page 2: ...ray the rag then apply to the surface To renew shine on the plastic use a vinyl cleaner Remove grill and blower then blow off internal components with compressed air ANNUALLY Inspect components and in...

Page 3: ...wheel 4 Pull the blower wheel out of the unit 1 2 3 4 3 To remove control panel and motor Rotate the unit onto its side so that the controls are facing up 5 Unscrew 2 screws securing cord guard 2 Phil...

Page 4: ...ating Cut offs Dual Thermal Protectors Safety Marks UL cUL listed Power 4 amps Cord Length 25 ft 7 6 m Housing Polyethylene Troubleshooting For any problems not listed below call your local distributo...

Page 5: ...rticulares de secado La unidad puede conducir hasta un m ximo de 12 amperios cuando est apagada y 8 amperios cuando est en cendida INTERRUPTOR ROJO DEL CORTACIRCUITOS El principal objetivo del cortaci...

Page 6: ...dos ANUALMENTE Examinar los componentes y los cables internos en busca de decolora ci n conexiones sueltas o desgastes ANTES DE CADA USO Examine el cable de alimentaci n por si ha se ha cortado gastad...

Page 7: ...del soplador de la unidad 1 2 3 4 3 Para retirar el panel de control y el motor Coloque la unidad de costado de manera que los controles est n hacia arriba 5 Desatornille los 2 tornillos que fijan el...

Page 8: ...Alimenta ci n 4 amp Largo del cable 7 6 m 25 ft Carcasa Polietileno Soluci n de problemas Para cualquier problema que no aparezca en la lista llame a su distribuidor local o comun quese con el Depar t...

Page 9: ...areil est de 12 amp res lors qu il est teint et de 8 amp res lorsqu il est allum COMMANDE ROUGE DU DISJONCTEUR La raison d tre principale du disjoncteur est de prot ger l appareil Il teint l ap pareil...

Page 10: ...avec un nettoyant a rosol tout usage Vaporiser un torchon et appliquer sur la surface de l appareil Pour faire briller le plastique employer un nettoyant pour le vinyle Enlever la grille filtre ventur...

Page 11: ...de ventilation de l appareil 1 2 3 4 3 Fa on d enlever le tableau de commande et le moteur Mettre l appareil sur le c t afin que les commandes soient sur le dessus 5 Enlever les 2 vis qui retiennent...

Page 12: ...Carter Poly thyl ne D pannage Pour toute difficult qui ne figure pas dans la liste ci dessous communiquer avec le distributeur local ou avec notre service la client le au 888 867 3235 PROBL ME CAUSE S...

Reviews: