Dri-Eaz Sahara ProX3 115V Owner'S Manual Download Page 5

DRI-EAZ PRODUCTS, INC.

 

15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233

 

Fax: (360) 757-7950  Phone US: (360) 757-7776 

 

www.dri-eaz.com

 

Manual del propietario  

Sahara ProX3  (115V Model)

 

Patents: http://www.LBpatents.com    

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

 5 

C

OLOCACIÓN

 

DE

 

LAS

 

TURBOSECADORAS

 

Al secar el interior de un edificio, utilice al menos una turbosecadora por cada 

habitación dañada por el agua, o una por cada 60 m

2

. Intente hacer fluir el aire 

a todas las superficies mojadas. Abra las puertas interiores para mejorar la 

circulación de aire y sujételas para impedir que se cierren.

 

 

 

 

 

No traslade o mueva una turbosecadora mientras se encuentre funcio-

nando. Cuando la unidad está en movimiento, el poderoso flujo de aire es 

difícil de controlar y puede producir movimiento rápido e impredecible.

 

No permita que los niños jueguen con la turbosecadora o alrededor de 

ella. Si levantan la unidad o la sacan de balance, el poderoso flujo de aire 

puede causar que la turbosecadora se mueva rápidamente, arriesgándo-

se a recibir lesiones. 
No altere ni modifique su producto de ninguna manera. Utilice únicamente 

repuestos autorizados por Dri-Eaz Products, Inc. El uso o modificación de 

repuestos no aprobados podría ocasionar algún peligro y anulará su ga-

rantía. Para solicitar asistencia, comuníquese con su distribuidor autoriza-

do de Dri-Eaz.

 

O

PERCIÓN

 

DE

 

SU

 T

URBOSECADORA

 

1.  Sitúe el cable eléctrico y conéctelo a una toma de corriente estándar de 

terminal triple. 

2. 

Coloque el interruptor en la velocidad que desee, basándose en el consu-

mo de amperios según aparece en el interruptor, a un costado del panel de 

control.

 

T

OMACORRIENTE

 

AUXILIAR

 

Pueden instalar en cadena o interconectar hasta tres Sharas para satisfacer 

sus necesidades particulares de secado. La unidad puede conducir hasta un 

máximo de 12 amperios cuando está apagada y 8 amperios cuando está en-

cendida. 

 

I

NTERRUPTOR

 

ROJO

 

DEL

 

CORTACIRCUITOS

 

El principal objetivo del cortacircuitos es proteger la unidad. Apaga la unidad 
cuando pasan más de 12 amperios por el circuito de la unidad.                          

 

I

NTERRUPTOR

 

DEL

 

CIRCUITO

 

DE

 

FALLOS

 

DE

 

CONEXIÓN

 

A

 

TIERRA

 

El circuito GFCI proteje al usuario. Si detectara una “falla de tierra” repentina, 
interrumpirá el paso de la corriente. El GFCI también se activará cuando exista 
un cortocircuito o sobrecalentamiento. Si el GFCI se “activa”, desconecte la 
unidad y busque posibles riesgos, agua estancada, cables desgastados, etc., 
cualquier cosa que causase un sobrevoltaje de corriente eléctrica. Coloque la 
unidad en otro lugar y enchúfela a un tomacorriente diferente. Luego, presione 
el botón “Reset” (restablecer) y verifique que esté funcionando. De ser así, con-
tinue su uso, de lo contrario, llame a un técnico de Dri-Eaz al 800-575-5152. 

NOTA:

 La humedad aumentará con el 

uso de las Turbosecadoras debido a que 
ellas elevan hacia el aire la humedad de 
los materiales mojados. Para informarse 
sobre el manejo de la humedad durante 
el secado, comuníquese con su distribui-
dor local o llame al Departamento de 
Educación de Dri-Eaz al 800-575-5152.

 

PELIGRO DE DESCARGA 
ELÉCTRICA

 

Esta unidad debe estar conectada 
eléctricamente a tierra 

No utilice un cable de extensión.  
El cable de poder está equipado con 

un enchufe de terminal triple para 

conexión a tierra. 

Utilice sólo con 

un receptáculo de adaptación.

  

No corte el terminal de conexión a 

tierra. No utilice un adaptador.  
No utilice con un cordón de alimen-

tación dañado 
No utilice con un cable de extensión. 
No utilice este ventilador con ningún 

dispositivo de control de velocidad 

de estado sólido 

Lea y comprenda el manual antes 
de operar.

 

 

ADVERTENCIA

 

 

ADVERTENCIA 

Adapta-

07-01537C  2013-01  Warranty 07-00419 

Dri-Eaz Products, Inc. 

Summary of Contents for Sahara ProX3 115V

Page 1: ...ahara Pro X3 units to customize your drying needs The unit can conduct a maximum of 12 amps when it is turned off or 8 amps when it is turned on RED CIRCUIT BREAKER SWITCH The primary purpose of the c...

Page 2: ...ray the rag then apply to the surface To renew shine on the plastic use a vinyl cleaner Remove grill and blower then blow off internal components with compressed air ANNUALLY Inspect components and in...

Page 3: ...wheel 4 Pull the blower wheel out of the unit 1 2 3 4 3 To remove control panel and motor Rotate the unit onto its side so that the controls are facing up 5 Unscrew 2 screws securing cord guard 2 Phil...

Page 4: ...ating Cut offs Dual Thermal Protectors Safety Marks UL cUL listed Power 4 amps Cord Length 25 ft 7 6 m Housing Polyethylene Troubleshooting For any problems not listed below call your local distributo...

Page 5: ...rticulares de secado La unidad puede conducir hasta un m ximo de 12 amperios cuando est apagada y 8 amperios cuando est en cendida INTERRUPTOR ROJO DEL CORTACIRCUITOS El principal objetivo del cortaci...

Page 6: ...dos ANUALMENTE Examinar los componentes y los cables internos en busca de decolora ci n conexiones sueltas o desgastes ANTES DE CADA USO Examine el cable de alimentaci n por si ha se ha cortado gastad...

Page 7: ...del soplador de la unidad 1 2 3 4 3 Para retirar el panel de control y el motor Coloque la unidad de costado de manera que los controles est n hacia arriba 5 Desatornille los 2 tornillos que fijan el...

Page 8: ...Alimenta ci n 4 amp Largo del cable 7 6 m 25 ft Carcasa Polietileno Soluci n de problemas Para cualquier problema que no aparezca en la lista llame a su distribuidor local o comun quese con el Depar t...

Page 9: ...areil est de 12 amp res lors qu il est teint et de 8 amp res lorsqu il est allum COMMANDE ROUGE DU DISJONCTEUR La raison d tre principale du disjoncteur est de prot ger l appareil Il teint l ap pareil...

Page 10: ...avec un nettoyant a rosol tout usage Vaporiser un torchon et appliquer sur la surface de l appareil Pour faire briller le plastique employer un nettoyant pour le vinyle Enlever la grille filtre ventur...

Page 11: ...de ventilation de l appareil 1 2 3 4 3 Fa on d enlever le tableau de commande et le moteur Mettre l appareil sur le c t afin que les commandes soient sur le dessus 5 Enlever les 2 vis qui retiennent...

Page 12: ...Carter Poly thyl ne D pannage Pour toute difficult qui ne figure pas dans la liste ci dessous communiquer avec le distributeur local ou avec notre service la client le au 888 867 3235 PROBL ME CAUSE S...

Reviews: