Dri-Eaz Sahara ProX3 115V Owner'S Manual Download Page 6

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA 

Mantenga secos el motor y las 
partes eléctricas. 

No operar en agua estancada. 
No la exponga a la lluvia, agua, o a 
la nieve. 
No moje el motor, el exterior o los 
cables. 
No limpie con objetos húmedos, es 
decir, arandelas, jabón y agua, etc. 

Si se moja el motor o las partes eléctri-
cas, permita que se sequen completa-
mente antes de utilizarlas. 

Lea y comprenda el manual antes

 de 

operar

.

 

E

NFRÍE

 

Y

 

VENTILE

 

Sitúe el aspirador de aire sobre una superficie plana y dirija el aire 

desde las áreas más frías (incluyendo el exterior) hacia una habita-

ción caliente.

 

 

A

LMACENAMIENTO

 

DE

 T

URBO

D

RYERS

â 

 

 

 
 
 

 

 
 
 

Apilable 

Se pueden apilar (hasta 3) unidades para su 
almacenamiento.  
 

NOTA: 

El apilamiento no es seguro para su transporte.

  

 

 6 

M

ANTENIMIENTO

 P

REVENTIVO

 

El mantenimiento de rutina puede aumentar en forma significativa la 
vida de su turbosecadora. Esto promueve además la operación eficien-
te. Las aplicaciones y la cantidad de uso que le den los dueños puede 
variar, de modo que las recomendaciones mencionadas a continuación 
son para un uso promedio a alto en los daños provocados por agua. La 
operación constante o el uso en otros ambientes puede requerir de un 
mantenimiento adicional. Comuníquese con Dri-Eaz para mayor infor-
mación.  

NOTA

: No ponga aceite en los rodamientos del motor; están perma-

nentemente aceitados. 

A

NUALMENTE

Examinar los componentes y los cables internos en busca de decolora-
ción, conexiones sueltas o desgastes.  

 

A

NTES

 

DE

 

CADA

 

USO



Examine el cable de alimentación por si ha se ha cortado, gastado 
o dañado; no lo utilice si está dañado. 



Remueva la pelusa o las obstrucciones de las rejillas utilizando un 
aspirador o aire comprimido. 



Examine los componentes exteriores (interruptor, perilla, etc.) en 
busca de daños. 

T

RIMESTRALMENTE

 (

O

 

SEGÚN

 

SEA

 

NECESARIO

): 



Limpie el exterior con un limpiador doméstico en spray para todo 
uso. Rocíe el paño, luego aplique a la superficie. 



Renueve el brillo del plástico, utilice un limpiador vinílico. 



Retire las rejillas del venturi y del soplador, luego limpie los compo-
nentes internos con aire comprimido. 

ADVERTENCIA  

RIESGO DE INCENDIO 

Mantener las entradas de aire libres 
de obstrucciones: 

El flujo de aire redu-

cido puede provocar que el motor se 
sobrecaliente. 
Limpie toda pelusa o cualquier otro ma-
terial de los filtros antes de cada uso. 
No opere cerca de materiales de pañer-

ía u otros que pudieran bloquear las 

entradas de aire. 
Limpie el polvo y la suciedad del motoru-

tilizando un aspirador o aire comprimido. 
No utilice o almacene donde existan 

vapores inflamables tales como gasoli-

na, solventes o diluyentes. 
No utilice cerca de fuegos descubiertos 

o de fuentes de calor. 

Lea y comprenda el manual antes de 
operar

 

ADVERTENCIA

 

 

Siempre desconecte la turbosecadora de la fuente 
de poder antes de realizar cualquier mantenimiento 
o limpieza.

 

 

ADVERTENCIA

 

 

07-01537C  2013-01  Warranty 07-00419 

Dri-Eaz Products, Inc. 

Summary of Contents for Sahara ProX3 115V

Page 1: ...ahara Pro X3 units to customize your drying needs The unit can conduct a maximum of 12 amps when it is turned off or 8 amps when it is turned on RED CIRCUIT BREAKER SWITCH The primary purpose of the c...

Page 2: ...ray the rag then apply to the surface To renew shine on the plastic use a vinyl cleaner Remove grill and blower then blow off internal components with compressed air ANNUALLY Inspect components and in...

Page 3: ...wheel 4 Pull the blower wheel out of the unit 1 2 3 4 3 To remove control panel and motor Rotate the unit onto its side so that the controls are facing up 5 Unscrew 2 screws securing cord guard 2 Phil...

Page 4: ...ating Cut offs Dual Thermal Protectors Safety Marks UL cUL listed Power 4 amps Cord Length 25 ft 7 6 m Housing Polyethylene Troubleshooting For any problems not listed below call your local distributo...

Page 5: ...rticulares de secado La unidad puede conducir hasta un m ximo de 12 amperios cuando est apagada y 8 amperios cuando est en cendida INTERRUPTOR ROJO DEL CORTACIRCUITOS El principal objetivo del cortaci...

Page 6: ...dos ANUALMENTE Examinar los componentes y los cables internos en busca de decolora ci n conexiones sueltas o desgastes ANTES DE CADA USO Examine el cable de alimentaci n por si ha se ha cortado gastad...

Page 7: ...del soplador de la unidad 1 2 3 4 3 Para retirar el panel de control y el motor Coloque la unidad de costado de manera que los controles est n hacia arriba 5 Desatornille los 2 tornillos que fijan el...

Page 8: ...Alimenta ci n 4 amp Largo del cable 7 6 m 25 ft Carcasa Polietileno Soluci n de problemas Para cualquier problema que no aparezca en la lista llame a su distribuidor local o comun quese con el Depar t...

Page 9: ...areil est de 12 amp res lors qu il est teint et de 8 amp res lorsqu il est allum COMMANDE ROUGE DU DISJONCTEUR La raison d tre principale du disjoncteur est de prot ger l appareil Il teint l ap pareil...

Page 10: ...avec un nettoyant a rosol tout usage Vaporiser un torchon et appliquer sur la surface de l appareil Pour faire briller le plastique employer un nettoyant pour le vinyle Enlever la grille filtre ventur...

Page 11: ...de ventilation de l appareil 1 2 3 4 3 Fa on d enlever le tableau de commande et le moteur Mettre l appareil sur le c t afin que les commandes soient sur le dessus 5 Enlever les 2 vis qui retiennent...

Page 12: ...Carter Poly thyl ne D pannage Pour toute difficult qui ne figure pas dans la liste ci dessous communiquer avec le distributeur local ou avec notre service la client le au 888 867 3235 PROBL ME CAUSE S...

Reviews: