background image

Dosper evo

58

6. Elementos funcionales

2

8

9

7

6

10

4a

5a

1

4b

5b

3

  6  Cabezal mezclador
  7  Botón de activación
 8  LED‘s
  9  Tornillo de ajuste izquierda
 10  Tornillo de ajuste derecha

Nº Descripción

  1  Interruptor principal
  2  Soporte del fusible
  3  Conexión a red
 4a   Casquillo de conexión para 

parada automática  
(sólo depósitos de material)

4b   Casquillo de conexión para  

parada automática  
(sólo depósitos de material)

5a  Adaptador para recipiente 
    de material
5b  Adaptador para recipiente 
    de material

Summary of Contents for Dosper evo

Page 1: ... d uso Dosier und Mischgerät für Silikonmassen Dosing and mixing unit for silicone masses Appareil de mélange et de dosage pour silicones Dispositivo dosificador y mezclador para masas de silicona Dosatore e miscelatore per masse di silicone Dosper evo Dreve Dentamid GmbH Max Planck Straße 31 59423 Unna Germany deutsch english français español italiano ...

Page 2: ...Dreve Design Rev 271114 DU091214 1 D 770206 ...

Page 3: ... 19 14 Ersatzteilliste 20 15 Explosionszeichnung 21 16 Schaltplan 86 87 Contents 1 Technical description 22 2 Technical data 22 3 Declaration of conformity 23 4 Safety advice 24 5 Initiation Scope of delivery 25 6 Scheme of functional components 26 7 Handling 27 7 1 Connection of the silicone containers 27 7 1 1 Connection of 2 x 1 kg 850 ml bottles 27 7 1 2 Connection of 2 x 6 kg 5 1 l and 2 x 25...

Page 4: ...ces de rechange 52 15 Dessin d explosion 53 16 Schéma de connexions 86 87 Contenu Contenido 1 Descripción del dispositivo 54 2 Características técnicas 54 3 Declaración de conformidad 55 4 Advertencias de seguridad 56 5 Volumen de suministro para puesta en marcha 57 6 Dibujo de elementos funcionales 58 7 Manejo 59 7 1 Conexión de los depósitos de silicona 59 7 1 1 Conexión de 2 botellas de 1 kg 85...

Page 5: ...toria 77 7 4 Posizionamento delle cannule di miscelazione 77 7 5 Duplicazione 78 7 6 Cambio delle bottiglie taniche 78 8 Casi divergenti dalla norma 79 8 1 Sulla testa di miscelazione viene trasportato solo un componente 79 8 2 Il trasporto dei componenti diverge notevolmente da una miscelazione nella 80 proporzione di 1 1 8 3 La pompa è in funzione le spie LED sono accese non viene trasportato si...

Page 6: ...pp vor Leerförderung nur bei Materialreservoirs 1 Gerätebeschreibung Der Dosper evo ist ein Misch und Dosiergerät für alle dünnfließenden 1 1 Dubliersilikone additionsvernetzt oder VPS die im täglichen Gebrauch im Dentallabor oder KFO Labor für Dublie rungen verwandt werden Das Gerät fördert dosiert und mischt die Silikone vollautomatisch und stellt per Knopfdruck exakt die gewünschten Materialmen...

Page 7: ...2004 108 EG EMV Richtlinie Angewandte harmonisierte Normen 2006 95 EG Niederspannungs Richtlinie EN 61010 1 2001 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess Steuer Regel und Laborgeräte Teil 1 Allgemeine Anforderungen IEC 61010 1 2001 2004 108 EG EMV Richtlinie EN 61326 1 2006 Elektrische Mess Steuer Regel und Laborgeräte EMV Anforderung Teil 1 Allgemeine Anforderungen IEC 61326 1 2005 Deutsche F...

Page 8: ...nweise vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch Die Betriebssicherheit und die Funktion des Gerätes können nur dann gewährleistet werden wenn sowohl die allgemeinen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers als auch die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung beachtet werden 7 Das Gerät ist vor jedem Betrieb auf ordnungsgemäßen Zustand und ...

Page 9: ...tsgrün den unzulässig 16 Die vorgeschriebenen Betriebs und Wartungsbedingungen dieser Gebrauchsanleitung sind zwingend einzuhalten Beim Arbeiten mit dem Dosper evo sind die allgemeinen Unfall verhütungsvorschriften zu beachten Wichtig Vor der ersten Inbetrieb nahme unbedingt die Gebrauchsinfor mation gründlich lesen Bei Verständnis unsicherheiten ggfs Rücksprache mit dem zuständigen Depot oder dir...

Page 10: ...Netzanschluss 4a Anschlussbuchse für Autostopp nur Materialreservoirs 4b Anschlussbuchse für Autostopp nur Materialreservoirs 5a Adapter für Materialgebinde 5b Adapter für Materialgebinde 6 Mischkopf 7 Aktivierungsknopf 8 LED s 9 Justierschraube links 10 Justierschraube rechts 6 Funktionselemente ...

Page 11: ...chenwechseln unbe dingt wieder für die gleiche Silikonkom ponente verwendet werden müssen Die Flaschen können nun mittels der Adapter mit dem Gerät verbunden wer den Dafür die Flaschen kopfüber auf Mit Hilfe von Adaptern können alle gängig genutzten Original Materialge binde wie auch die optional erhältlichen Materialreservoirs mit dem Dosper evo verbunden werden Wichtig Achten Sie bitte unbedingt...

Page 12: ...onente verwendet werden müssen Die Kanister können nun mittels der Adapter am anderen Ende des Verbin dungsschlauches mit dem Gerät ver bunden werden Dafür die Kanister 7 1 3 Anschließen der Materialreservoirs 7 2 Anschließen des Dosper evo an das Stromnetz angebrachten Steckkontakte in die jeweiligen Anschlussbuchsen 4a 4b einstecken Zur Befüllung der Reservoirs mit den Silikonkomponenten Deckel ...

Page 13: ...f 7 Die interne Pumpe drückt die Prüfmasse aus dem Gerät und ersetzt diese auto matisch durch das angeschlossene Sili kon Halten Sie den Taster 7 solange ge drückt bis beide Silikonkomponenten gleichmäßig aus dem Mischkopf 6 austreten Der Dosper evo ist nun betriebs bereit 7 4 Aufsetzen der Mischkanülen Der Dosper evo ist für die Arretierung der Mischkanülen D 4970 1 mit pink farbener Anschlusskap...

Page 14: ...en der Flaschen Kanis ter s Kap 8 1 Stellen Sie Ihre Dublierküvette unter die Auslauföffnung der Mischkanüle und betätigen Sie den Aktivierungsknopf 7 Die beiden LED s 8 hinter dem Misch kopf leuchten Dies dient zur Kontrolle der Pumpaktivität und verbessert die Sicht im Arbeitsbereich Solange das Silikon in der Mischkanüle nicht ausgehärtet ist können beliebig viele Küvetten nacheinander gefüllt ...

Page 15: ...gen Dies kann auch bei Unterschreitung der Minimalhöhe von ca 2 cm geschehen Behebung Ersetzen Sie das geleerte Silikongebinde Lösen Sie den Misch kopf s Bildereihe vom Gerät und stellen ein Auffanggefäss unter die Förderschläuche Drücken Sie den Akti vierungsknopf so lange bis aus beiden Schläuchen wieder gleichmäßig Silikon austritt Bauen Sie den Mischkopf wie der in das Gerät ein No 13 No 10 Im...

Page 16: ...te gedrosselt werden Verändern Sie die Fördermenge nur schrittweise eine Umdrehung ent spricht bereits einer Volumenreduzie rung von etwa 4 Wiederholen Sie bei Bedarf diesen Vorgang nach Prüfung des Mischungsergebnisses Verschließen Sie nach dem Einstellen die Justierschraube wieder mit der Abdeckung 8 3 Die Pumpe läuft die LED s leuchten es wird kein Silikon gefördert Behebung Ersetzen Sie die au...

Page 17: ...Tuch ggfs mittels eines leicht angefeuchteten Schwamms und einem milden Reini gungsmittel Wasser und Reinigungs mittel dürfen nicht in das Gerät gelan gen Materialreservoirs D 5022 Verbindungsschläuche für 5 1 l Kanister D 49366 Verbindungsschläuche für 21 2 l Kanister D 49367 Auflagegestell für 5 1 l Kanister D 49364 Auflagegestell für 21 2 l Kanister D 49365 Dublisil Küvette D 3805 Mischkanülen ...

Page 18: ...ckraster des Halters gleichteitig nach innen drücken gedrückt halten und den Halter aus dem Gerät herausziehen Die defekte Sicherung mit leichtem Zug aus der Klemmhalterung herausziehen und durch eine neue gleichwertige Sicherung ersetzen Wichtig Nur die auf der Rückseite angegebene Sicherungsstärke T 1 6 A verwenden Nach dem Wechsel den Sicherungs halter mit leichtem Druck wieder ins Gehäuse eins...

Page 19: ...der nicht bestim mungsgemäßer Behandlung übermä ßiger Beanspruchung ungeeigneter Betriebsmittel und solcher chemischer elektrochemischer oder elektrischer Ein flüsse entstehen die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind Durch etwa seitens des Bestellers oder Dritter unsachgemäß vorgenommene Ände rungen oder Instandsetzungs und Wartungsarbeiten sowie im Falle der Verletzung von Plomben werden Män...

Page 20: ...rade Einschraub verschraubung G3 8 58502 21 T Stück RP 3 8 I I I 58500 22 Doppelnippel 1 4 a 3 8 a 50197 23 Winkelschwenkringstück F WSI 1 4 MSv 58504 24 Hohlschraube 1 Fach 1 4 58506 25 Geradeeinschraubverschraubung V 120614 6 4 1 4 50154 26 Tecalanrohr TR 6 4 Mischkopf D 6551068M 27 Tecalanrohr TR 6 4 Bypass D 6551068B 28 Winkel Einschraub verschraubung G 3 8 58503 29 Kondensator 5µf 220 230V 50...

Page 21: ...deutsch english français español italiano 21 15 Explosionszeichung ...

Page 22: ...ore complete emptying only when used with material reservoirs 1 Technical description The Dosper evo is a mixing and dosing unit for all thin flowing 1 1 duplicating silicones addition vulcanising or VPS that are daily used in dental or ortho dontic laboratories The machine delivers doses and mixes the silicones fully automatic and makes the exactly required material quantity available at the push...

Page 23: ...EG EMV guideline Applicable harmonised standards 2006 95 EG Low Voltage Directive EN 61010 1 2001 Safety requirements for electrical equipment for measure ment control and laboratory use part 1 General require ments IEC 61010 1 2001 2004 108 EG EMV guideline EN 61326 1 2006 Electrical process measuring and control devices laboratory units EMV requirements part 1 General requirements IEC 61326 1 20...

Page 24: ...y after that the operator is allowed to put the machine into operation Attention Please read these instructions carefully before connecting and putting into service The reliability and the functionality of the machine can only be ensured if the general governmental accident prevention regulations as well as the safety information in the manual are respected 7 The Dosper must be checked for its imp...

Page 25: ...ny unauthorized modification or change of the machine is prohibited 16 The operating and maintenance instructions of this manual must abso lutely be followed While working with the Dosper evo the general accident prevention regulations have to be kept to Important Read the operating instruc tions carefully before initial startup In case of uncertainties consult the respon sible distributor or Drev...

Page 26: ...holder 3 Mains connection 4a Connector socket for autostop only if material reservoirs are used 4b Connector socket for autostop only if material reservoirs are used 5a Adapter for material container 5b Adapter for material container 6 Mixing head 7 Activation button 8 LED lighting 9 Setting screw 10 Setting screw ...

Page 27: ...be used for the same silicone compo nent again when changing bottles in the future The bottles can now be connected to the machine with the help of the adapt ers Turn the bottles upside down and With the help of adapters all commonly used material containers as well as the optionally available material reservoirs can be connected to the Dosper evo Important notice Please make sure that the compone...

Page 28: ...hose can now be connected to the machine with the help of the adapters Turn the 7 1 3 Connection of the material reservoirs 7 2 Connection of the Dosper evo to the electric circuit tacts mounted to the reservoirs with the respective sockets 4a 4b of the machine Take off the lids of the reservoirs and fill in the respective silicone components Each of the two reservoirs has a capac ity of up to 1 5...

Page 29: ...ctivation button 7 The internal pump will press the test mass out of the machine and will replace it automatically by the con nected silicone Keep the button 7 pressed until both silicone components are delivered evenly out of the mixing head 6 The Dosper evo is now ready for use 7 4 Applying the mixing tips The Dosper evo is equipped for the application of mixing tips with pink closure cap D 4970...

Page 30: ...es of the bottles canisters see chapter 8 1 Place your duplicating flask under the mixing tip and press the activation but ton 7 The two LEDs 8 behind the mixing head will light up On the one hand this is to control the operation of the pump on the other hand the view in the work area is improved As long as the silicone in the mixing tip is not cured an arbitrary number of flasks can be filled one...

Page 31: ...d in by the pump This might also happen when the minimum filling height falls below approx 2 cm Correction Replace the emptied sil icone container and disassemble the mixing head see sequence of pictures from the machine Then put an appro priate container underneath the convey ing hoses Press the activation button until silicone comes out of both hoses equally Reassemble the mixing head No 13 No 1...

Page 32: ... can be reduced through anti clockwise rotation Change the volume output only gradu ally A turn will already effect a vol ume reduction of about 4 Repeat this process if necessary after you have checked the mixing ratio After adjustment re lock the setting screw with its cover 8 3 The pump is in operation the LEDs are flashing no silicone is being delivered Correction Replace the cured mixing tip ...

Page 33: ... dryly with a soft piece of cloth if necessary with a slightly humid sponge and a mild cleaning liquid Water and cleaning liquids must not get into the unit Material reservoirs D 5022 Connection hose 5 1 l canister D 49366 Connection hose 21 2 l canister D 49367 Storage rack for 5 1 l canister D 49364 Storage rack for 21 2 l canister D 49365 Dublisil flask D 3805 Mixing tips 40 pieces D 4970 1 100...

Page 34: ...f the fuse press the upper and the lower latch of the fuse holder simultaneously and take the holder out Pull the defective fuse out of the clamp holder by pulling gently Replace with a new identical fuse Important notice Only use fuses with protection power T 1 6A as stated on the back of the machine After the change insert the fuse holder again by pressing gently until the fixa tion locks notice...

Page 35: ...not refer to natural wear and tear or to damage occurring after the transfer of risk due to improper or unsuitable handling excessive stress ing unsuitable operating material and chemical electrochemical or elec trical influences of a nature not pro vided for according to the contract On improper alterations repairs or main tenance or breach of seals carried out by the purchaser or third parties o...

Page 36: ...x1 D 65028 20 Straight screw joint G3 8 58502 21 T piece RP 3 8 I I I 58500 22 Double nipple 1 4 a 3 8 a 50197 23 Angular swivel joint F WSI 1 4 MSv 58504 24 Hollow bolt single 1 4 58506 25 Straight screw joint V 120614 6 4 1 4 50154 26 Tecalan tube TR 6 4 mixing head D 6551068M 27 Tecalan tube TR 6 4 bypass D 6551068B 28 Angular screw joint G 3 8 58503 29 Condensator 5µf 220 230V 50 60Hz EC 60808...

Page 37: ...37 deutsch english français español italiano 37 15 Explosion sketch ...

Page 38: ...que avant vide intégral uniquement réservoirs de matériau 1 Description Le Dosper evo est un appareil de mélange et de dosage 1 1 pour tous les silicones de duplication par addition ou VPS extrêmement fluides utilisés tous les jours en laboratoire dentaire ou ODF Cet appareil refoule dose et mélange les silicones automatiquement et il suffit d appuyer sur un bouton pour obtenir la quantité de maté...

Page 39: ...8 EG Directive CEM Normes harmonisées appliquées 2006 95 EG Directive CEM EN 61010 1 2001 Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage de régulation et de laboratoire Partie 1 Prescriptions générales IEC 61010 1 2001 2004 108 EG Directive CEM EN 61326 1 2006 Matériel électrique de mesure de commande et de laboratoire Exigence relative à la CEM Partie 1 Exigences générales IEC 61326 1 ...

Page 40: ...il en service Attention Veuillez lire attentivement les présentes consignes avant de brancher l appareil et de le mettre en service La fiabilité et le fonctionnement de l appareil ne sont garantis que si les règlements généraux de sécurité et de prévention des accidents légaux et les consignes de sécurité citées dans les présentes instructions de service sont respectés 7 Avant chaque exploitation ...

Page 41: ...t interdite 16 Respecter impérativement les conditions d exploitation et de main tenance du présent mode d emploi Au cours du travail avec l appareil Dosper evo respecter les règlements généraux de prévention des accidents Attention il est impératif de lire attentivement le mode d emploi avant la première mise en service En cas de difficultés de compréhension demander éventuellement conseil à votr...

Page 42: ...b 3 N Description 1 Interrupteur principal 2 Porte fusible 3 Branchement secteur 4a Prise femelle pour arrêt auto matique uniquement réservoirs de matériau 4b Prise femelle pour arrêt auto matique uniquement réservoirs de matériau 5a Adaptateur pour conditionnement de matériau 5b Adaptateur pour conditionnement de matériau 6 Tête mélangeuse ...

Page 43: ...illes par les adaptateurs compris dans l étendue de la livraison et vissez les à la main Veillez à ce que ces adaptateurs soient impérativement réutilisés pour les mêmes composants de silicone au moment de changer ultérieurement les bouteilles Les adaptateurs permettent de brancher tous les conditionnements de matériau courants ainsi que les réservoirs de matériau disponibles en option avec le Dos...

Page 44: ... à l appareil via les adap tateurs à l autre extrémité de l embout de connexion Pour cela placer les jer rycans la fermeture la première au 7 1 3 Brancher les réservoirs de matériau 7 2 Branchement électrique de l appareil Dosper evo prises femelles respectives 4a et 4b Pour remplir les réservoirs des compo sants de silicone ouvrir le couvercle et remplir de matériau Chaque réservoir a une capacit...

Page 45: ...pompe interne pousse le liquide test en dehors de l appareil et le rem place automatiquement par le silicone connecté Appuyez sur le bouton 7 jusqu à ce que les deux composants de silicone sortent régulièrement de la tête mélangeuse 6 Le Dosper evo est désormais opé rationnel 7 4 Monter les becs mélangeurs Le Dosper evo est équipé pour le blocage des becs mélangeurs D 4970 1 avec embout rose Une r...

Page 46: ... d interchanger les côtés de branchement des bouteilles jerrycans voir point 8 1 Placez votre moufle de duplication sous l ouverture du bec mélangeur et appuyez sur le bouton d activation 7 Le deux DEL 8 derrière la tête mélan geuse sont allumées ce qui permet de contrôler l activité de la pompe et d améliorer la vue au sein du périmètre de travail Tant que le silicone dans le bec mélangeur ne dur...

Page 47: ...se pro duire lorsque le niveau de remplissage est inférieur au seuil minimal d env 2 cm Remède Remplacez le conditionne ment de silicone vide Démontez la tête mélangeuse voir illustrations ci dessous de l appareil et placez un récipient col lecteur sous les flexibles de refoulement Appuyez sur le bouton d activation jusqu à ce que du silicone sorte réguliè rement des deux flexibles Remontez la têt...

Page 48: ... montre pour étrangler le volume de refoulement du composant concerné Ne modifiez le débit que pro gressivement une rotation équivaut déjà à environ 4 de volume en moins Le cas échéant réitérez cette opération après avoir vérifié le résultat du mélange Ensuite remettez le cache sur la vis de réglage 8 3 Pompe en service DEL allumées le silicone n est pas refoulé Réparation Remplacez par un nou vea...

Page 49: ... cas échéant avec une éponge légèrement humide et un détergent doux Veiller à ce que l eau ni le détergent ne pénètre à l inté rieur de l appareil Réservoirs de matériau D 5022 Embouts de connexion pour jerrycans de 5 1 l D 49366 Embouts de connexion pour jerrycans de 21 2 l D 49367 Élément de stockage pour jerrycans de 5 1 l D 49364 Élément de stockage pour jerrycans de 21 2 l D 49365 Moufle Dubl...

Page 50: ...eviers à crans supérieur et inférieur les mainte nir enclenchés et retirer le porte fusible de l appareil Démonter le fusible défectueux en le tirant légèrement de son attache et le remplacer par un nouveau fusible iden tique Attention n utiliser qu un fusible d intensité à action retardée 1 6 A indiquée au dos de l appareil Après le remplacement remettre le porte fusible en appuyant légèrement da...

Page 51: ...le transfert des risques suite à une manipulation erro née ou non conforme une sollicitation extrême des consommables inadé quats et à des influences chimiques électrochimiques ou électriques qui ne sont pas impliquées contractuelle ment Toute modification réparation ou maintenance effectuée de manière non conforme par l auteur de la com mande ou toute autre tierce personne ainsi que la destructio...

Page 52: ... Raccord en T RP 3 8 I I I 58500 22 Mamelon 1 4 a 3 8 a 50197 23 Raccord coudé orientable filetage intérieur F WSI 1 4 MSv 58504 24 Vis creuse simple 1 4 58506 25 Raccord droit V 120614 6 4 1 4 50154 26 TubeTECALANTR 6 4 tête mélangeuse D 6551068M 27 TubeTECALANTR 6 4 dérivation D 6551068B 28 Raccord coudé G 3 8 58503 29 Condensateur 5 µf 220 230 V 50 60 Hz UE 60808 29a Condensateur 20 µf 115 V 60...

Page 53: ...53 deutsch english français español italiano 53 15 Dessin d explosion ...

Page 54: ...con depósi tos de material 1 Descripción del dispositivo El Dosper evo es un dispositivo mezcla dor y dosificador para todas las siliconas de duplicado de consistencia fluida 1 1 reticuladas por adición o VPS utiliza das diariamente en laboratorios den tales o consultas de ortodoncia para duplicados El dispositivo bombea dosifica y mezcla la silicona de forma totalmente auto mática y pone a su dis...

Page 55: ...CEM Normas armonizadas aplicadas 2006 95 EG Directiva sobre dispositivos de baja tensión EN 61010 1 2001 Requisitos de seguridad de dispositivos eléctricos de medida control y uso en laboratorio Parte 1 Generalidades IEC 61010 1 2001 2004 108 EG Directiva de CEM EN 61326 1 2006 Dispositivos eléctricos de medida control y uso en labora torio Requisitos de compatibilidad electromagnética CEM Parte 1...

Page 56: ...IÓN Lea detenidamente estas instrucciones antes de conectar el dispositivo a la red eléctrica y ponerlo en marcha Sólo podemos garantizar la seguridad de manejo y el funcionamiento del dispositivo cuando se cumplan tanto las normas generales de seguridad y prevención de accidentes según la legislación vigente como las advertencias de seguridad incluidas en el manual de instrucciones podrá el usuar...

Page 57: ...zadas 15 Por motivos de seguridad no están permitidas las modificaciones o altera ciones por cuenta propia 16 Se deben cumplir obligatoriamente las condiciones de servicio y manteni miento especificadas en este manual de instrucciones Al trabajar con el Dosper evo se deben tener en cuenta las normas generales de prevención de accidentes Importante antes de poner en marcha el equipo por primera vez...

Page 58: ...erda 10 Tornillo de ajuste derecha Nº Descripción 1 Interruptor principal 2 Soporte del fusible 3 Conexión a red 4a Casquillo de conexión para parada automática sólo depósitos de material 4b Casquillo de conexión para parada automática sólo depósitos de material 5a Adaptador para recipiente de material 5b Adaptador para recipiente de material ...

Page 59: ...adaptadores se deberán volver a utilizar obligatoria mente para los mismos componentes de silicona en los siguientes cambios de botellas A continuación las botellas se pueden conectar al dispositivo por medio de los adaptadores Para ello Con la ayuda de adaptadores se pue den conectar con el Dosper evo todos los recipientes originales de material utilizados de forma habitual así como los depósitos...

Page 60: ...tinuación los bidones se pueden conectar con el dispositivo por medio de los adaptadores situados en el otro extremo de la manguera de conexión Para ello coloque los bidones boca 7 1 3 Conexión del depósito de material 7 2 Conexión del Dosper evo a la red eléctrica el exterior en los casquillos de conexión correspondientes 4a 4b Para llenar el depósito con los com ponentes de la silicona retire la...

Page 61: ...a masa de prueba extrayéndola del dispositivo y sustituyéndola automáticamente por la silicona conectada Mantenga pulsado el botón 7 hasta que los dos componentes de la silicona salgan de manera uniforme del cabezal mezclador 6 El Dosper evo ya está listo para el funcionamiento 7 4 Colocación de las cánulas de mezcla El Dosper evo está equipado con una caperuza de conexión de color rosa para el en...

Page 62: ... anteriormente Importante Nunca confunda los lados de conexión de las botellas o los bido nes véase apartado 8 1 Coloque la cubeta de duplicado debajo de la abertura de salida de las cánulas de mezcla y accione el botón de acti vación 7 Los dos LED 8 detrás del cabezal mezclador se encienden Esto sirve para controlar la actividad de las bombas y mejora la visibilidad en el área de trabajo Mientras...

Page 63: ...rrir si el nivel llega a ser inferior a la altura mínima de aprox 2 cm Solución Sustituya el recipiente de sili cona vacío Separe el cabezal mezclador véase serie de imágenes del dispo sitivo y coloque un recipiente colector debajo de la manguera de bombeo Mantenga pulsado el botón de activa ción hasta que de las dos mangueras vuelva a salir silicona de manera uni forme Vuelva a montar el cabezal ...

Page 64: ...ucir el volumen de bombeo de este componente El caudal sólo se debe modificar gradualmente medio giro ya equivale a una reducción del volumen de aprox el 4 Repita en caso necesario este proceso tras compro bar el resultado de la mezcla Una vez finalizado el ajuste vuelva a cerrar el tornillo con la cubierta 8 3 La bomba está en marcha los LED están encendi dos no se bombea silicona Solución Sustit...

Page 65: ...n un paño suave y si fuera nece sario con una esponja algo humede cida y un detergente suave Evite que entre agua y detergente en el interior del dispositivo Depósitos de material D 5022 Mangueras de conexión para bidones de 5 1 l D 49366 Mangueras de conexión para bidones de 21 2 l D 49367 Armazón de apoyo para bidones de 5 1 l D 49364 Armazón de apoyo para bidones de 21 2 l D 49365 Cubeta Dublis...

Page 66: ...te las lengüetas superior e inferior del soporte manténgalas apretadas y extraiga el soporte Extraiga el fusible defectuoso tirando ligeramente del soporte de apriete y sustitúyalo por otro nuevo con carac terísticas equivalentes Importante utilice únicamente fusibles de la intensidad indicada en la parte trasera del dispositivo T 1 6 A Una vez sustituido el fusible inserte de nuevo el soporte en ...

Page 67: ...cas o eléctricas no previstas en el contrato Toda modificación reparación o labor de mantenimiento indebidamente rea lizada por el comprador o por terceros así como la retirada de los precintos anulará la validez de la presente res ponsabilidad por defectos 12 Advertencias generales mente por personal especializado debi damente formado el dispositivo se utiliza de acuerdo con el presente manual de...

Page 68: ...D 65028 20 Racor recto G3 8 58502 21 Pieza en T RP 3 8 I I I 58500 22 Boquilla doble 1 4 a 3 8 a 1 4 a 3 8 a 50197 23 Pieza anular giratoria angular F WSI 1 4 MSv 58504 24 Perno hueco con rosca interior 1 4 58506 25 Racor recto V 120614 6 4 1 4 50154 26 Tubo de Tecalan TR 6 4 cabezal mezclador D 6551068M 27 Tubo de Tecalan TR 6 4 bypass D 6551068B 28 Racor angular G 3 8 58503 29 Condensador 5 µf 2...

Page 69: ...69 deutsch english français español italiano 15 Dessin d explosion ...

Page 70: ...crizione della macchina La macchina Dosper evo è un miscela tore e dosatore per tutti i siliconi per duplicazione altamente fluidi nella pro porzione 1 1 a reazione per addizione oppure al vinilpolisilossano VPS che vengono impiegati nell utilizzo quoti diano per duplicazioni nei laboratori dentistici o ortodontici La macchina trasporta dosa e miscela i siliconi in modo pienamente automa tico e se...

Page 71: ... Direttiva Bassa Tensione EN 61010 1 2001 Disposizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura regolazione controllo e per utilizzo in laboratorio Parte 1 requisiti generali IEC 61010 1 2001 2004 108 EG Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica EMC EN 61326 1 2006 Apparecchi elettrici di misura regolazione controllo e per utilizzo in laboratorio Prescrizioni di compatibilità elettro m...

Page 72: ...e queste avvertenze prima di effettuare il collegamento e la messa in funzione dell apparecchio La sicurezza di funzionamento ed il funzionamento dell apparecchio possono essere garantiti soltanto se vengono rispettate le disposizioni di legge generali per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni nonché le avvertenze di sicurezze contenute nelle istruzioni per l uso vietato all operatore l ut...

Page 73: ...urezza non sono ammesse modifiche o trasformazioni arbitrarie 16 Le condizioni di funzionamento e di manutenzione prescritte in queste istruzioni per l uso devono essere asso lutamente rispettate Quando si lavora con l apparecchio Dosper evo devono essere rispettate le disposizioni gene rali per la prevenzione degli infortuni Importante prima della prima messa in funzione è indispensabile leggere ...

Page 74: ... di registro destra 2 8 9 7 6 10 4a 5a 1 4b 5b 3 Codice Descrizione 1 Interruttore principale 2 Portafusibile 3 Presa di rete 4a Connettore per stop automatico solo serbatoi per materiale 4b Connettore per stop automatico solo serbatoi per materiale 5a Adattatore per contenitori di materiale 5b Adattatore per contenitori di materiale ...

Page 75: ...ttatori ven gano assolutamente riutilizzati per gli stessi componenti in silicone Le bottiglie possono essere collegate all apparecchio solo mediante gli adat tatori In tal senso infilare le bottiglie a Con l aiuto di adattatori all apparec chio Dosper evo possono essere colle gati tutti i contenitori di materiale ori ginali comunemente utilizzati nonché i serbatoi per materiale disponibili come o...

Page 76: ...possono essere collegate all apparecchio solo mediante gli adat tatori all altra estremità del tubo di col legamento A tal fine collocare le tani 7 1 3 Collegamento dei serbatoi per materiale 7 2 Collegamento dell apparecchio Dosper evo alla rete elettrica rispettivi connettori 4a 4b Per riem pire i serbatoi con i componenti in sili cone rimuovere il coperchio e versare il materiale Ciascun serbat...

Page 77: ...ori dall apparecchio e la sosti tuisce automaticamente con il silicone collegato Tenere il tasto premuto 7 fino a che entrambi i componenti in silicone non escono dalla testa di miscelazione in modo equo 6 L apparecchio Dosper evo è adesso pronto per l uso 7 4 Posizionamento delle cannule di miscelazione L apparecchio Dosper evo è dotato di un coperchio di collegamento di colore rosa per il blocco...

Page 78: ...amento delle bottiglie taniche vedi cap 8 1 Mettere la cuvetta di duplicazione sotto l apertura di scarico della cannula di miscelazione e azionare il pulsante di attivazione 7 Entrambe le spie LED 8 dietro la testa di miscelazione si accendono Questo serve per controllare l attività della pompa e migliorare la visuale nel campo di lavoro Fintantoché il silicone nella cannula di miscelazione non è...

Page 79: ...sto può verificarsi anche se si rimane al di sotto dell altezza minima di circa 2 cm Soluzione Sostituire il contenitore di silicone svuotato Rimuovere la testa di miscelazione dall apparecchio vedi sequenza di immagini e collocare un contenitore di raccolta sotto i tubi di tra sporto Premere il pulsante di attivazione fino a che da entrambi i tubi non riesce il silicone in modo equo Rimontare la ...

Page 80: ...otazione in senso antiorario è possibile adesso ridurre il volume di trasporto di questo componente Modifi care la quantità trasportata solo gradual mente una mezza rotazione corrisponde già ad una riduzione di volume di circa 4 Se necessario ripetere questa pro cedura dopo aver verificato il risultato di miscelazione Dopo aver regolato la vite di registro richiudere con la copertura 8 3 La pompa ...

Page 81: ...n tualità con una spugna leggermente inumidita e un agente detergente delicato Si deve evitare che l acqua e l agente detergente penetrino nell appar ecchio Serbatoi per materiale D 5022 Tubi di collegamento per taniche da 5 1 l D 49366 Tubi di collegamento per taniche da 21 2 l D 49367 Struttura di appoggio per taniche da 5 1 l D 49364 Struttura di appoggio per taniche da 21 2 l D 49365 Cuvetta D...

Page 82: ...inferiore del portafusibile tenere pre muto ed estrarre il portafusibile dall ap parecchio Togliere il fusibile difettoso dai morsetti tirandolo delicatamente e sostituirlo con un nuovo fusibile equivalente Importante utilizzare esclusivamente la dimensione del fusibile indicata sul retro T 1 6 A Dopo avere effettuato la sostituzione reinserire il portafusibile nell alloggia mento con una leggera ...

Page 83: ...n trattamento scorretto o non conforme alle disposizioni da una sollecitazione eccessiva da un mate riale non idoneo e da effetti di natura chimica elettrochimica o elettrica che non sono contemplati dal contratto I diritti di garanzia per i vizi di cosa sono esclusi in caso di modifiche o di lavori di riparazione e di manutenzione effettuati in modo non appropriato da parte del committente o di t...

Page 84: ...3 8 58502 21 Raccordo a T RP 3 8 interno 58500 22 Nipplo doppio 1 4 a 3 8 a 50197 23 Anello orientabile per angolo F WSI 1 4 MSv 58504 24 Vite cava semplice 1 4 58506 25 Raccordo diritto filettato maschio V 120614 6 4 1 4 50154 26 TuboTecalanTR 6 4 testa di miscelazione D 6551068M 27 Tubo Tecalan TR 6 4 bypass D 6551068B 28 Raccordo a gomito maschio G 3 8 58503 29 Condensatore 5µf 220 230V 50 60Hz...

Page 85: ...85 deutsch english français español italiano 85 15 Disegno esploso ...

Page 86: ...Dosper evo 86 19 Wirkschaltplan Operating diagram Diagramme Plano de circuitos detallado Schema elettrico 220 240 V 50 60 Hz ...

Page 87: ...87 20 Wirkschaltplan Operating diagram Diagramme Plano de circuitos detallado Schema elettrico 115 V 50 60 Hz deutsch english français español italiano ...

Page 88: ...Dosper evo Dreve Dentamid GmbH Max Planck Straße 31 59423 Unna Germany Tel 49 2303 8807 0 Fax 49 2303 8807 55 info dreve de www dreve com ...

Reviews: