background image

14

13

      INSTRUCCIONES DE USO

Contenido del paquete:

Esterilizador y secador de biberones

Taza para medir

Pinzas

Manual de instrucciones  

ADVERTENCIA: 

Lea el manual de instrucciones COMPLETO antes de usar 

para asegurarse de conocer las precauciones de seguridad, operación y 

mantenimiento de este producto. No utilizar el product de una manera 

segura y responsable puede causar daño al producto o a la propiedad 

personal, así como lesiones serias. No permita que los niños usen este 

aparato. Cuando use cualquier aparato cerca de los niños es necesario 

supervisar de forma constante. No intente desarmar o usar con componentes. 

Usar piezas o accesorios que no sean recomendados por Handi-Craft 

Company pueden causar lesiones. 

Puede obtener una copia de estas 

instrucciones en Internet en drbrownsbaby.com/customer-support 

PRECAUCIONES IMPORTANTES

CUANDO USE APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR LAS 

PRECAUCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA 

ELÉCTRICA Y LESIONES PERSONALES, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

• Asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente en la pared es igual 

  al voltaje del aparato.

• No haga funcionar el aparato después de que haya funcionado mal o  

  haya sufrido cualquier otro daño. Lleve el aparato al centro de reparaciones  

  autorizado más cercano para que lo examinen, repareno ajusten.

• Si el cable o enchufe de corriente está dañado, tiene que ser reemplazado  

  por el fabricante, su agente de servicio u otra persona igualmente 

  capacitada, para evitar riesgos.

• Coloque el aparato sobre una superficie nivelada resistente al calor. 

• No lo coloque sobre o cerca de un fuego caliente a gas o eléctrico, ni  

  dentro del horno caliente.

• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o superficie de  

  apoyo, ni que toque superficies calientes.

• NO SUMERJA EN AGUA. 

• SOLAMENTE PARA USO EN EL HOGAR.

• No use el aparato al aire libre. 

• Desenchufe el aparato cuando no esté en uso y antes de añadir agua.

• No derrame líquidos sobre el cable o el enchufe.

• No mueva el aparato mientras esté en uso o si contiene líquidos calientes.

• Para encender, conecte el cable en una toma de corriente en la pared.  

  Para desconectar, presione el botón de encendido (“power”) y luego,  

  desconecte el enchufe de la toma de corriente en la pared.

ES

Especificaciones:

Voltaje nominal: 

120 V CA/60 Hz  650 W

• NO abra la tapa ni intente alcanzar algo por encima del aparato 

mientras esté en uso, ya que el vapor puede causar quemaduras y 

lesiones graves. 

• NO toque las superficies calientes, incluyendo la tapa superior, tapa 

principal y bandejas, durante ni inmediatamente después de usar. 

• Después de esterilizar, espere 10 minutos que las piezas se enfríen,  

  después abra la tapa cuidadosamente por el asa y tenga cuidado con el  

  vapor residual.

• NO USE MÁS AGUA de la cantidad recomendada. 

• Si es necesario escurrir el agua de la base, siempre HÁGALO HACIA AFUERA.

• Cuando la unidad pase del ciclo de esterilización al de secado, es natural  

  ver que se libera una gran cantidad de vapor inicial al encenderse el  

  ventilador. Mantenga una distancia segura de la unidad mientras está en  

  proceso este ciclo. 

• Desenchufe y deje enfriar durante 60 minutos antes de limpiar y desincrustar  

  la unidad o de reemplazar el filtro. 

• Tenga cuidado y evite derrames o salpicaduras de agua sobre usted al  

  retirar el contenido del esterilizador.

• La superficie de la placa calentadora puede guardar calor residual  

  después de su uso.

• Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.

• No use el aparato para otro fin que no sea para el que fue diseñado.

• Los aparatos no están diseñados para ponerse a funcionar a través de un 

  temporizador externo o un sistema de control remoto separado.

• SU PROPÓSITO NO ES LA CALEFACCIÓN DE AMBIENTES.

• Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha  

  que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe fue  

  diseñado para conectarse a una toma de corriente polarizada solamente  

  de una manera. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, dé vuelta  

  al enchufe. Si continúa sin entrar, comuníquese con un electricista calificado.  

  No intente modificar el enchufe de ninguna forma.

• Contiene uncable de alimentacion corto para reducir los riesgos deenredarse  

  o tropezar con uncable mas largo.

• Los cables de alimentacion mas largos, desmontableso extensiones, estan  

  disponiblesy pueden utilizarse sise tiene cuidado en su uso.

• Sise utiliza la maquina con uncable de extension, asegurese dequeel cable  

  es de la potencia electrica adecuada parala maquina. El cable de extension  

  debe colocarse de manera que no cuelgue sobre el mostrador o mesa  

  donde pueda ser jalado por ninos o tropezarse con el accidentalmente. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for Natural Flow AC045

Page 1: ...045 Deluxe Bottle Sterilizer Model Number AC045 Stérilisateurà BiberonsDeluxe Modèle numéro AC045 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D UTILISATION Use distilled water only Utiliser de l eau distillée seulement Use solo agua destilada ...

Page 2: ...outlet To disconnect press power button then remove plug from wall outlet DONOTopenlidorreachovertheappliancewhileinuse assteam willcauseburnsandseriousinjuries EN PARTS DONOTtouchhotsurfaces includingtopcover maincoverandtrays duringorimmediatelyafteruse Aftersterilizing wait 10 minutes for parts to cool then open top cover carefully by handle and beware of residual steam DONOTEXCEEDtherecommende...

Page 3: ...8 minutes but may vary by the amount of water you add the number of items to be sterilized and other environmental factors Cool Down Cycle Upon the completion of the sterilization cycle the blue symbol will illuminate to indicate the COOL DOWN cycle Note If you forget to add water to the unit and start the heating cycle red light on the unit must complete the cool down cycle blue light on before a...

Page 4: ...defect that has been caused by negligence accidents or improper use of the appliance To keep your appliance in good condition and retain your warranty USE ONLY AS DIRECTED CUSTOMER SERVICE If you experience unsatisfactory operation or have any questions comments call Handi Craft s Customer Service at 1 800 778 9001 or send an email to info handi craft com For purchases made outside the United Stat...

Page 5: ...s Pour l utilisation branchez le cordon dans une prise murale Pour débrancher l appareil enfoncez le bouton de marche arrêt puis débran chez la fiche de la prise murale N ouvrezPASlecouvercleetnesurplombezpasl appareilpendantl usage carlavapeurpourraitcauserdesbrûluresoudesblessuresgraves NEtouchezPASauxsurfaceschaudes ycomprislecouverclesupérieur couvercleprincipaletplateauxpendantouimmédiatement...

Page 6: ...e cycle de préparation est terminé le voyant vert reste allumé ce qui signifie que l appareil est prêt Cycle de préparation le voyant vert étant allumé appuyez sur le bouton de lancement de cycle F Cycle de chauffage lorsque le voyant rouge est allumé cela indique que l appareil s est mis en mode chauffage pour générer de la vapeur Il reste allumé jusqu à ce que l eau ait été consommée et jusqu à ...

Page 7: ... est important de détartrer l appareil toutes les 4 semaines pour qu il continue à fonctionner convenablement Débranchez l appareil Retirez le plateau Détartrez l appareil avec 100 mL de mélange vinaigre eau 1 Versez du vinaigre blanc dans le gobelet de mesure jusqu au REPÈRE 80 mL 2 Ajoutez ensuite de l eau froide jusqu à la ligne pointillée 20 mL pour obtenir un total de 100 mL 3 Versez directem...

Page 8: ...oneelbotóndeencendido power yluego desconecteelenchufedelatomadecorrienteenlapared ES Especificaciones Voltaje nominal 120 V CA 60 Hz 650 W NOabralatapaniintentealcanzaralgoporencimadelaparato mientrasestéenuso yaqueelvaporpuedecausarquemadurasy lesionesgraves NOtoquelassuperficiescalientes incluyendolatapasuperior tapa principalybandejas duranteniinmediatamentedespuésdeusar Despuésdeesterilizar e...

Page 9: ...tes PRECAUCIÓN Despuésdeesterilizar espere10minutosquelas piezasseenfríen despuésabralatapacuidadosamenteporelasay tengacuidadoconelvaporresidual Tengacuidadoyevitederrames osalpicadurasdeaguasobreustedalretirarelcontenidodelesterilizador 10 Ya puede apagar el aparato oprimiendo el botón on off C o comenzar otro ciclo de esterilización después de agregar otra vez 80 ml de agua PIEZAS A Tapa superi...

Page 10: ...mportante desincrustar este aparato cada 4 semanas para asegurarse de que continúe funcionando correctamente Desenchufe el aparato Retire la bandeja Desincruste utilizando una mezcla de 100 ml de vinagre con agua 1 Llene la taza para medir hasta la LÍNEA DE LLENADO 80 mL de vinagre blanco 2 Agregue agua fría hasta la línea de puntos 20 ml para un total de 100 mL 3 Vierta directamente sobre la plac...

Page 11: ...liséconformémentauxinstructions ilpeutcauserdesinterférencesnocivesauxcommunications radio Toutefois riennegarantitqu uneinterférencenesurviendrapasdansuneinstallationdonnée Sicetappareilproduitdesinterférencesnocivespourlaréceptionratiooutélé cequipeutêtreétablienéteignantetallumantl appareil l utilisateurdoittenterde corrigerl interférenceàl aidedel uneoul autredesmesuressuivantes Réorienteroudé...

Reviews: