background image

12

Instructions for use

  |  

Dräger UCF FireVista

  

en

  |  

Description

3 Description

3.1 Product 

overview

Thermal imaging camera

See Figures A, B, and C on the fold-out page

Display

See Figure D on the fold-out page

3.2 Feature 

description

The thermal imaging camera provides thermal images which show the 
temperatures of the areas and objects under observation. 

The temperatures are displayed in degrees Celsius or in degrees Fahrenheit. 
Objects with temperatures of up to 200 °C (400° F) are shown in shades of 
grey. Low temperatures are displayed with dark grey shades, and high 
temperatures with light grey shades. Temperatures between 200 °C (400 °F) 
and 650 °C (1200 °F) are displayed according to the colour scale.

If the "Overheat indicator" symbol flashes, the thermal imaging camera should 
be switched off or removed from the hot environment. The thermal imaging 
camera switches off automatically when the maximum permissible internal 
temperature is reached.

The rechargeable battery which is located inside the thermal imaging camera 
can be charged in the charging cradle. In stationary operation, the charging 
cradle can be connected to the mains via the supplied plug-in power supply 
unit. When the charging cradle is installed in a vehicle, the vehicle adapter is 
used.

3.3 Intended 

use

The thermal imaging camera is a device to support users in search and rescue 
operations and firefighting if visibility is impaired due to poor lighting conditions 
or smoke.

1

Contacts on the charging cradle

2

LED

3

Display

4

On/Off button

5

Hand straps

6

Lugs for retractable lanyard

7

Charging pins

8

Window of the IR camera

9

This symbol indicates the high temperature mode. This mode is 
automatically activated when a large part of the displayed thermal 
image exceeds 130 °C.

10

Overheat indicator
If this symbol flashes, the temperature inside the camera is reach-
ing its maximum limit. The symbol stays on permanently once the 
maximum temperature has been reached. In this case, the camera 
switches off automatically.

11

Average temperature measured in the centre of the green mark. 
The area in which the temperature is measured depends on the 
distance to the measured objects. The larger the distance to the 
measured objects, the larger the area in which the temperature is 
measured becomes, and the less precise the temperature informa-
tion for the individual objects is. More precise temperature mea-
surements can be achieved by reducing the distance to the object.

12

Colour scale with temperature assignment

13

Indication of battery status

Summary of Contents for 3719350

Page 1: ...Dr ger UCF FireVista Instructions for use de en fr es ptBR it nl...

Page 2: ...e Gebrauchsanweisung 4 en Instructions for use 11 fr Notice d utilisation 18 es Instrucciones de uso 25 ptBR Instru es de uso 32 it Istruzioni per l uso 39 nl Gebruiksaanwijzing 47 Dr ger UCF FireVist...

Page 3: ...3 4 6 5 8 7 156 A B C D E 1 2 15 C 12 11 13 10 9 300 450 600...

Page 4: ...ger Teile und Zubeh r verwenden Sonst k nnte die korrekte Funktion des Produkts beeintr chtigt werden Fehlerhafte oder unvollst ndige Produkte nicht verwenden Keine nderungen am Produkt vornehmen Dr g...

Page 5: ...nn die Ladeschale in einem Fahrzeug eingebaut ist wird der KFZ Adapter verwendet 3 3 Verwendungszweck Die W rmebildkamera ist ein Ger t zur Unterst tzung bei Such und Rettungseins tzen und bei der Bra...

Page 6: ...W rmebildkamera als alleinige Navigationsquelle genutzt wird kann eine Fehlfunktion zu Orientierungsverlust Verletzungen oder zum Tod von Personen f hren W rmebildkamera nicht als alleinige Navigation...

Page 7: ...der umgekehrt zu ndern die Ein Aus Taste so lange gedr ckt halten bis sich die Kamera einschaltet sich die Gradzahlen an der Farbskala ndern und die Durchschnittstemperatur angezeigt wird 4 4 Nach dem...

Page 8: ...d zeigt einen Fehler an Sobald die Kamera wieder eine Temperatur im zul ssigen Bereich annimmt l dt das Ladeger t den Akku weiter Wenn der Akku nicht mehr geladen werden kann kann die W rmebildkamera...

Page 9: ...laden Wenn die Akkulaufzeit nicht mehr ausreicht den Akku durch Dr ger austauschen lassen Dr ger empfiehlt die W rmebildkamera in der Ladeschale aufzubewahren damit der Akku regelm ig nachgeladen wird...

Page 10: ...gebungstemperatur w hrend des Ladens 5 C bis 40 C 41 F bis 113 F Umgebungstemperatur w hrend der Lagerung 0 C bis 45 C 32 F bis 113 F 1 F r kurze Zeit sind auch h here Temperaturen m glich Name und Be...

Page 11: ...act for all maintenance activities Use only genuine Dr ger spare parts and accessories Otherwise the proper functioning of the product may be impaired Do not use a faulty or incomplete product Do not...

Page 12: ...ower supply unit When the charging cradle is installed in a vehicle the vehicle adapter is used 3 3 Intended use The thermal imaging camera is a device to support users in search and rescue operations...

Page 13: ...orientation injury or even death of persons Do not use the thermal imaging camera as the sole navigation source Charge the rechargeable battery immediately after receiving the thermal imaging camera...

Page 14: ...ees on the colour scale change and the average temperature is displayed 4 4 After use 1 Switch off the thermal imaging camera 2 Clean the thermal imaging camera 3 Check the thermal imaging camera for...

Page 15: ...camera temperature reaches the permissible range again The thermal imaging camera can be returned to Dr gerService when the rechargeable battery can no longer be charged Dr gerService can change the r...

Page 16: ...y runtime is no longer sufficient have the battery replaced by Dr ger Dr ger recommends keeping the thermal imaging camera in the charging cradle so that the rechargeable battery will be regularly rec...

Page 17: ...ture during charging 5 C to 40 C 41 F to 113 F Ambient temperature during storage 0 C to 45 C 32 F to 113 F 1 Even higher temperatures are possible for short periods Name and description Order number...

Page 18: ...quement des pi ces et accessoires Dr ger Sinon le fonctionnement correct du produit est susceptible d tre compromis Ne pas utiliser des produits d fectueux ou incomplets Ne pas modifier le produit Veu...

Page 19: ...teur d di 3 3 Domaine d application La cam ra thermique est un appareil destin apporter une aide dans le cadre d op rations de recherche et de sauvetage et de la lutte incendie si en raison de mauvais...

Page 20: ...iff rentes homologation voir le document 9300651 D claration de conformit www draeger com product certificates 4 Utilisation 4 1 Consignes d utilisation g n rales AVERTISSEMENT Si la cam ra thermique...

Page 21: ...temp ratures lev es 4 3 1 Mise en marche et arr t de la cam ra thermique 1 Mettre en marche la cam ra thermique en appuyant sur la touche Marche Arr t Un cran de d marrage s affiche suivi de l image...

Page 22: ...mme la temp rature est mesur e juste c t des cellules lithium ions il peut s couler bien plus d une heure avant que la temp rature ne s quilibre et que l op ration de chargement puisse reprendre Les D...

Page 23: ...am ra thermique peut tre envoy e Dr gerService Dr gerService peut remplacer la batterie 1 Poser la cam ra thermique dans le chargeur Fermer l trier du chargeur La LED clignote en vert lorsque la batte...

Page 24: ...Mat riau de la fen tre d affichage Polyamide Mat riau de la fen tre de la cam ra IR Germanium Indice de protection IP67 Technique de batterie Phosphate de fer lithium LiFePO4 Type de capteur a Si Micr...

Page 25: ...ger para realizar los trabajos de mantenimiento De lo contrario el funcionamiento correcto del producto podr a verse mermado No utilizar productos incompletos ni defectuosos No realizar modificaciones...

Page 26: ...se utilizar el adaptador para veh culos 3 3 Uso previsto La c mara t rmica es un equipo de ayuda en las tareas de b squeda y rescate y en la extinci n de incendios cuando la visibilidad se ve reducid...

Page 27: ...300651 Declaraci n de conformidad www draeger com product certificates 4 Uso 4 1 Indicaciones generales sobre el uso ADVERTENCIA Cuando la c mara t rmica se utilice como nica fuente de navegaci n un m...

Page 28: ...preverse tiempo suficiente para el enfriamiento 4 3 1 Encendido y apagado de la c mara t rmica 1 Para encender la c mara t rmica pulsar el bot n On Off Aparece una pantalla de inicio y despu s se mue...

Page 29: ...recta Puede durar m s de una hora hasta que se alcance la temperatura permisible y se pueda reanudar el proceso de carga ya que la tempe ratura es medida direc tamente en las celdas de iones de litio...

Page 30: ...c mara t rmica al servicio t cnico de Dr ger El servicio t cnico de Dr ger puede sustituir la bater a 1 Colocar la c mara t rmica en el cargador Cerrar la abrazadera del cargador Cuando la bater a de...

Page 31: ...ma o de la pantalla diagonal 90 mm 3 5 Ventana de la pantalla Poliamida Material de la ventana de la c mara de IR germanio Grado de protecci n IP 67 Tecnolog a de la bater a Litio ferrofosfato LiFePO4...

Page 32: ...s trabalhos de manuten o somente devem ser usadas pe as e acess rios originais Dr ger Caso contr rio o correto funcionamento do produto ser prejudicado N o utilize produtos com avaria ou incompletos N...

Page 33: ...Se a base de carga for instalada em um ve culo usado o adaptador para ve culos 3 3 Finalidade A c mara termogr fica um dispositivo auxiliar para opera es de procura e resgate e em inc ndios em que a v...

Page 34: ...ndo a c mara termogr fica usada como nica fonte de orienta o uma falha no dispositivo poder causar perda de orienta o les es ou morte N o usar a c mara termogr fica como nica fonte de orienta o Carreg...

Page 35: ...de C para F ou em sentido inverso pressione a tecla Ligar Desligar at que a c mara ligue os n meros de grada o na escala de cores sejam alterados e a temperatura m dia seja exibida 4 4 Depois de usar...

Page 36: ...o carregador continua a carregar a bateria Se n o for poss vel carregar mais a bateria a c mara termogr fica pode ser enviada para os servi os do Dr gerService O Dr gerService pode substituir a bateri...

Page 37: ...mogr fica Se a capacidade da bateria n o for mais suficiente envie a bateria para a Dr ger para substitui o A Dr ger recomenda o armazenamento da c mara termogr fica na base de carga para que a bateri...

Page 38: ...eratura ambiente durante a carga 5 C a 40 C 41 F a 113 F Temperatura ambiente durante o armazenamento 0 C a 45 C 32 F a 113 F 1 Em curtos per odos de tempo tamb m poss vel aplicar temperaturas mais al...

Page 39: ...ione utilizzare solo componenti e accessori originali Dr ger Altrimenti potrebbe risultarne compromesso il corretto funzionamento del prodotto Non utilizzare prodotti difettosi o incompleti Non apport...

Page 40: ...in un veicolo viene utilizzato l adattatore per auto 3 3 Utilizzo previsto La termocamera un apparecchio d ausilio per interventi di ricerca e salvataggio e operazioni di lotta antincendio con insuff...

Page 41: ...certificates 4 Uso 4 1 Avvertenze generali sull utilizzo AVVERTENZA L utilizzo della termocamera come unico strumento di orientamento pu portare a malfunzionamenti in grado di provocare la perdita del...

Page 42: ...rto intervallo di tempo tra una missione e l altra affinch l apparecchio si possa raffreddare 4 3 1 Accensione e spegnimento della termocamera 1 Per accendere la termocamera premere il pulsante ON OFF...

Page 43: ...ma che la tem peratura raggiunga un valore corretto e la rica rica possa ricominciare Il LED della base di rica rica mostra un indica zione di errore durante la ricarica o assoluta mente nulla La term...

Page 44: ...lo di variazione indicato il caricabatteria interrompe la ricarica e mostra un indicazione di errore per evitare che la batteria venga danneggiata Non appena la termocamera assume nuovamente una tempe...

Page 45: ...a 870 g ca 1 91 lb Dimensioni della termocamera L A P 134 mm x 89 mm x 134 mm Spazio per base di ricarica con staffa aperta L A P 145 mm x 242 mm x 366 mm 5 7 x 9 6 x 14 5 Viti di fissaggio per base d...

Page 46: ...l ordine Nome e descrizione Codice articolo Dr ger UCF FireVista 3719350 Base di ricarica 3719352 Alimentatore a spina 130 240 V 8316994 Adattatore per auto 12 24 V 8312645 Staffa per base di ricarica...

Page 47: ...er servicecontract Maak voor onderhoudswerkzaamheden uitsluitend gebruik van originele Dr ger onderdelen en toebehoren Anders kan de juiste werking van het product niet worden gewaarborgd Maak geen ge...

Page 48: ...en voertuig is ge nstalleerd wordt de auto adapter gebruikt 3 3 Beoogd gebruik De warmtebeeldcamera is een apparaat voor ondersteuning bij zoek en reddingsacties en bij brandbestrijding wanneer het zi...

Page 49: ...zie document 9300651 Conformiteitsverklaring www draeger com product certificates 4 Gebruik 4 1 Algemene gebruiksaanwijzingen WAARSCHUWING Wanneer de warmtebeeldcamera als enige navigatiebron wordt ge...

Page 50: ...1 Warmtebeeldcamera in en uitschakelen 1 Om de warmtebeeldcamera aan te zetten moet u de aan uit knop indrukken Er verschijnt een startscherm daarna wordt het warmtebeeld weergegeven 2 Om de warmtebee...

Page 51: ...r duren tot dat de temperatuur weer op peil is en het laadpro ces wordt hervat omdat de temperatuur direct in de Li Ion cellen wordt gemeten De LED van de laad schaal geeft een pro bleem aan tijdens h...

Page 52: ...n opgestuurd naar Dr gerService Dr gerService kan de accu 1 Plaats de warmtebeeldcamera in de laadschaal Sluit de houder van de laadschaal De LED knippert groen wanneer de accu van de warmtebeeldcamer...

Page 53: ...max 10 mm Displaygrootte diagonaal 90 mm 3 5 Materiaal van het displayvenster Polyamide Materiaal van het IR cameravenster Germanium Beschermingsklasse IP 67 Accutechnologie Lithium ijzerfosfaat LiFe...

Page 54: ...9300443 Manufacturer Dr ger Safety AG Co KGaA Revalstra e 1 D 23560 L beck Germany 49 451 8 82 0 9300443 1010 800 me Dr ger Safety AG Co KGaA Edition 01 2020 12 Subject to alterations www draeger com...

Reviews: