Dovre 750 GA Installation Instructions And Operating Manual Download Page 14

wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden

14

3 Entretien

Il est recommandé de dépoussiérer l’intérieur du poêle de temps en temps même pendant 

la saison de chauffe. Si la peinture, se détériore, une application de notre “Thermoblack”
rénovera facilement l’aspect extérieur. N’utilisez que les aérosols Dovre.
En cas de bris ou fêlure de vitre, la remplacer immédiatement. 
L’appareil ne peut pas fonctionner avec la porte ouverte.

Nous vous recommandons de faire contrôler au moins une fois par an, votre appareil à 

gaz par un installateur agréé.
Durant les premiers feux, ne vous inquiétez pas du dégagement d’odeurs parfois 

nauséabondes; ce phénomène disparaît après quelques heures de fonctionnement.

Que-faire en cas d’odeur de gaz?

Ouvrez les fenêtres de la pièce ou du local.
Fermez les communications entre le local où le gaz est perçu et le reste de l’immeuble.

Fermez le robinet de votre compteur de gaz.

Eteignez et évitez tout feu ouvert et toutes flammes. (Donc: pas d’allumettes, pas 

de bougies, pas de cigarettes. Ne provoquez pas d’ étincelles. N’actionnez pas les 

interrupteurs d’ éclairage.)
Prévenez votre société distributrice

Appareil

750GA
gaz naturel

750GAP
butane/propane
(G30/G31)

Gaz

I2E+

I3+

Débit calorifique

10.5 kW

10.5 kW

Puissance nominale

9.0 kW

9.0 kW

Débit de gaz (à puissance nominale) (15°C 

; 1013 mbar)

1.1 m³/hr (G20)

0.80 m³/hr (G31)

Pression d’alimentation

20/25 mbar (G20/G25) 29/37 mbar (G30/G31)

Pression du brûleur

13/16 mbar (G20/G25) 28.5/36.5 mbar (G30/G31)

Diamètre injecteur principal

2 x 2.0 mm

2 x 1.15 mm

Code injecteur veilleuse

51

30

Diamètre du tuyau

100 mm

100 mm

Dispositif protecteur d’ecoulement 

Elmwood 100 °C

Elmwood 100 °C

4 Indications techniques

Summary of Contents for 750 GA

Page 1: ...IFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATION ET MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG GASKACHEL POELE A GAZ GAS STOVE GASOFEN 03 27921 100 01...

Page 2: ...l 3 1 5 Toegang tot de branderunit voor onderhoud of herstelling 4 1 3 Aansluiting op de gasleiding 4 1 4 Installeren van de keramische houtblokken 4 1 6 Afvoerbeveiliging 5 2 Gebruiksaanwijzing 5 2 1...

Page 3: ...e ruimte waar het toestel ge nstalleerd wordt voldoende verlucht wordt Plaats een verluchting van minstens 15 cm niet afsluitbaar 1 2 Aansluiting op het schoorsteenkanaal Het schoorsteenkanaal moet vo...

Page 4: ...blokken zijn zeer breekbaar Leg vervolgens de blokken zoals aangegeven op plan Installeren van de keramische blokken 1 5 Toegang tot de branderunit voor onderhoud of herstelling Men gaat als volgt te...

Page 5: ...ken en daarbij goed te ventileren zodat de verf de kans heeft om uit te harden Witte aanslag op het glas en op het binnenwerk is mogelijk tijdens deze eerste periode Met een eenvoudige doek is deze aa...

Page 6: ...brander voorste brander De voorste brander gaat alleen branden als U de handkraan opent Aanzetten d m v knop uittrekken en naar links draaien Uitzetten d m v knop naar rechts draaien uittrekken en los...

Page 7: ...n bij gasreuk Zet de vensters van het lokaal helemaal open Sluit het lokaal waar U het gas ruikt af van de rest van het gebouw Sluit de kraan van uw gasmeter Doof en vermijd alle open vuur en alle vla...

Page 8: ...wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 8 5 Afmetingen 750 GA P...

Page 9: ...nduite de gaz 10 1 4 Installation des b ches en c ramique 11 1 5 D pose de l unit br leur pour entretien ou r paration 11 1 6 Dispositif protecteur d coulement 11 2 Mode d emploi 12 2 1 L allumage 12...

Page 10: ...um 1 2 Raccordement au conduit de chemin e Le conduit doit tre conforme aux normes NBN B61 00l Avant de raccorder votre appareil gaz au conduit de chemin e et avant tout fonctionnement il est imp rati...

Page 11: ...at ral On peut maintenant d monter la plaque de fixation du bloc de s curit avec 2 boulons D monter la plaque de fixation du dispositif protecteur d coulement avec 2 vis N oubliez pas de d monter le b...

Page 12: ...a temp rature selon votre choix Celui qui se trouve l avant se r gle manuellement mettre le bouton de r glage correspondant la hauteur de la flamme dans la position voulue Cette position est maintenue...

Page 13: ...ente puis le thermostat baisse automatiquement l intensit du br leur et cherche une position d quilibre Au fur et mesure des changements de temp ratures dans la pi ce l intensit du br leur se r gle af...

Page 14: ...gaz Ouvrez les fen tres de la pi ce ou du local Fermez les communications entre le local o le gaz est per u et le reste de l immeuble Fermez le robinet de votre compteur de gaz Eteignez et vitez tout...

Page 15: ...wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 15 5 Dimensions 750 GA P...

Page 16: ...flue pipe 17 1 3 Connection to the gas supply 18 1 4 Installing the ceramic logs 18 1 5 Access to the burner unit for maintenance or repairs 18 1 6 Outlet protection 19 2 Instructions for use 19 2 1 I...

Page 17: ...herefore very important that the space in which the appliance is installed is adequately ventilated Install ventilation of at least 15 cm not closable 1 2 Connection to the flue pipe The flue pipe mus...

Page 18: ...s the logs are very fragile Position the logs as indicated on the plan Installing the ceramic blocks 1 5 Access to the burner unit for maintenance or repairs Proceed as follows Open the front door and...

Page 19: ...ventilation to give the paint a chance of hardening White deposits on the glass and the interior may occur during this initial period This deposit can be wiped off with a dry cloth once the appliance...

Page 20: ...2 3 Using the effects burner front burner The front burner will only light if you open the hand tap Start it by pulling out the knob and turning it to the left Turn if off by turning the knob to the r...

Page 21: ...a smell of gas Open all the windows of the space fully Close off the space where you smell the gas from the rest of the building Close the tap on your gas meter Extinguish and avoid all open fires and...

Page 22: ...wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 22 5 Dimensions 750 GA P...

Page 23: ...3 Anschluss an der Gasleitung 25 1 4 Installation der keramischen Holzbl cke 25 1 5 Zugang zur Brennereinheit f r Wartung oder Reparatur 25 1 6 Ableitungsschutz 26 2 Gebrauchsanleitung 26 2 1 Anz nde...

Page 24: ...wird ausreichend gel ftet wird Montieren Sie eine L ftung von mindestens 15 cm nicht verschlie bar 1 2 Anschluss am Schornsteinkanal Der Schornsteinkanal muss die in Norm NBN B61 001 beschriebenen Vo...

Page 25: ...zerbrechlich Legen Sie dann die Bl cke wie am Plan angegeben Installation der keramischen Bl cke 1 5 Zugang zur Brennereinheit f r Wartung oder Reparatur Man geht wie folgt vor ffnen Sie die Frontt r...

Page 26: ...arbe die M glichkeit hat zu h rten Wei er Beschlag am Glas und an den Innenarbeiten ist in dieser ersten Periode m glich Dieser Beschlag kann mit einem einfachen Tuch weggewischt werden nachdem das Ge...

Page 27: ...er vorderster Brenner Der vorderste Brenner brennt nur wenn Sie den Handhahn ffnen Einschalten indem Sie den Schalter herausziehen und nach links drehen Ausschalten indem Sie den Schalter nach rechts...

Page 28: ...sen Sie tun bei Gasgeruch ffnen Sie alle Fenster im Raum Schlie en Sie den Raum in dem Sie das Gas riechen vom restlichen Geb ude ab Schlie en Sie den Hahn Ihres Gasz hlers L schen und vermeiden Sie o...

Page 29: ...wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden 29 5 Abmessungen 750 GA P...

Page 30: ......

Reviews: