Dostmann Electronic P700-EX Operating Instructions Manual Download Page 9

17

16

Safety Advice

The following operating instructions contain and precautionary advice which for the described conditions, 

must be taken into consideration to guarantee safe operation.
• Check if the contents of the package are undamaged and complete. 
• Remove the protection foil above the display.
• For cleaning the instrument please do not use an abrasive cleaner only a dry or  
  moist piece of soft cloth. Do not allow any liquid into the interior of the device.
• Please store the measuring instrument in a dry and clean place.
• Avoid any force like shocks or pressure to the instrument.
• No responsibility is taken for irregular or incomplete measuring values and their  

  results, the liability for subsequent damages is excluded!

• Keep these devices and the batteries out of reach of children. 
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery  

 

 

  is swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours.If you suspect a battery  
  could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.

• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!

• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking. Never use  

  a combination of old and new batteries together, nor batteries of different types. 

• Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling    

 

 

  leaking batteries.

For Operation in explosion-prone areas

1.)  Test centre: TÜV Nord Cert GmbH

2.)  By operating the instrument in explosion-prone areas all standards must be kept:

A)  Only use batteries which are approved by the manufacturer.
B)  It is not allowed to use a power pack.
C)  It is not allowed to use the USB port.
D)  It is only allowed to use Pt100-probes which are supplied from the manufacturer for use in hazardous  
 areas.

E)  If there is any reason to suspect that the safety of the equipment has been affected then it must be  

 

immediately withdrawn from use and precautionary measures taken in order to prevent any further  

 

use of the equipment in hazardous area until such time that all necessary checks and repairs have  

 

been carried out.

F)  It is not allowed to open the instrument in hazardous areas.
G)  The battery must not be changed within the hazardous area.
H)  The battery cover must be locked by a srew.
I)  The following temperatures depending on the temperature class are admissible at the measuring point  
 

(measuring probe).

 

 temperature class 

temperature of test point

 

   T4 

135°C

 

   T3 

185°C

 

   T2 

280°C

 

   T1 

430°C

By operating in non explosion-prone areas the valid temperature range is according to instrument’s range 

of the manual. The maximum ambient temperature for the instrument is 40°C. 

Index

Safety Advice

 17

1. Handling  

18

 1.1 Setting to work 18
 1.2 

Switching on & off

 18

 1.3 Menu 18
  1.3.1 

Changing units from °C to °F

 19

  1.3.2 Probe selection / (Prob) 

only for P710-EX / P715-EX / P755-LOG-EX 

19

  

1.3.3 

Temperature difference / (L in2)

 

only for 2-channel devices

 

20

  1.3.4 

Calibration function / (CAL)

 20

  1.3.5 Channel activation (Chnl) 

only for 2-channel devices

 

22

  1.3.6 

Memory Setup Lo6

 

only for P755-LOG-EX 

22

 1.4 

Recalling the memory data (HOLD MAX MIN AVE)

 23

  1.4.1 

Clearing the memory (MAX MIN AVE)

 23

 1.5 

Change Measuring rate (Normal-Mode / FAST-Mode)

  

23

  1.6 OHM 

24

  1.7 AUTO-OFF-

function 

24

  1.8 TARA-

function

 (ZERO-Taste F1) 

24

2. 

Power supply / Battery changing

 24

3. Error codes 25
4. Ex-data 26
5. Technical data 26

6. General provisions  

27

 6.1 

Explanation of symbols 

  

27

7. 

Waste disposal

 27

8. Maintenance 27
9. Guarantee  

27

10. Declaration of Conformity 

28

Summary of Contents for P700-EX

Page 1: ...www dostmann electronic de P700 EX P705 EX P710 EX P715 EX P750 EX P755 EX P755 LOG EX Präzisionsmessgerät Precision measuring instrument Bedienungsanleitung 3 Operating Instruction 17 ...

Page 2: ... 1 5 Messzyklus ändern FAST Taste 11 1 6 OHM 11 1 7 AUTO OFF Funktion 11 1 8 TARA Funktion ZERO Taste F1 11 2 Spannungsversorgung Batteriewechsel 11 12 3 Fehlermeldungen 12 4 Ex Daten 13 5 Technische Daten 13 6 Allgemeine Bestimmungen 14 6 1 Zeichenerklärung 14 7 Entsorgung 14 8 Wartung und Pflege 14 9 Garantiebestimmungen 14 10 EU Konformitätserklärung 15 1 Fühlerhalterung 2 Aufstellbarer Bügel f...

Page 3: ...ühren Wenn Sie vermuten eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch Batterien nicht ins Feuer werfen kurzschließen auseinander nehmen oder aufladen Explosionsgefahr Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden sollten schwache Batterien möglichst schnell ausge tauscht werden Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neu...

Page 4: ... Typ R P755 LOG EX Temperature Pt10Rh Pt Typ S P755 LOG EX Temperature Cu CuNi Typ T P710 EX P715 EX P755 LOG EX 1 3 3 Differenztemperatur L in 2 T1 T2 aktivieren deaktivieren nur bei 2 Kanal Geräten P705 EX P715 EX P755 EX P755 LOG EX Drücken Sie die Taste ENTER MENUE und wählen Sie L in 2 mit Hilfe der Pfeiltasten aus danach drücken Sie ENTER MENUE erneut Mit den Pfeiltasten können Sie jetzt die...

Page 5: ... Pfeiltasten wählen Sie den Bereich aus Fd 0 unter 100 00 C Fd 1 über 100 00 C Mit ENTER MENUE bestätigen Sie die gewünschte Einstellung Auf dem Display erscheint 00 00 oder ähnlich An dieser Stelle geben Sie die Temperatur von Ihrer Referenz ein Mit der Pfeiltaste ändern Sie die Ziffern Mit der Pfeiltaste gelangen Sie zur nächsten Stelle Nach vollständiger Eingabe der Temperatur bestätigen Sie mi...

Page 6: ...el der Messwertanzeige im Zero Mode Oben links zeigt der Pfeil an dass sich das Instrument im TARA Mode F1 befindet Hinweis Diese Einstellung wird durch das Ausschalten deaktiviert 2 Spannungsversorgung Als Spannungsversorgung des Gerätes dient eine 9V Blockbatterie Das leere Batterie Symbo zeigt an dass Sie die Batterie in Kürze auswechseln müssen Sie können jetzt noch ca 2 Std korrekte Messungen...

Page 7: ... Batteriefaches muss die Schraube am Batteriefach geöffnet und entfernt werden Nun kann dasBatteriefachaufderGehäuserückseitegeöffnetwerden DanachentnehmenSiedasVersorgungselement Nach dem Tausch muss die Schraube wieder in den Batteriedeckel eingesetzt und festgeschraubt werden da dies für den Betrieb im Ex Bereich notwendig ist Hinweis Bitte achten Sie beim Schließen des Batteriefaches darauf da...

Page 8: ...ngen entspricht und den festgelegten Prüfverfahren unterzogen wurde 7 Entsorgung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt die recycelt und wiederverwendet werden können Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet ge brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel o...

Page 9: ...se a power pack C It is not allowed to use the USB port D It is only allowed to use Pt100 probes which are supplied from the manufacturer for use in hazardous areas E If there is any reason to suspect that the safety of the equipment has been affected then it must be immediately withdrawn from use and precautionary measures taken in order to prevent any further use of the equipment in hazardous ar...

Page 10: ...ars a small 1 which indicates the selected channel For changing the channel use the up and down keys Push ENTER MENUE to confirm On the right corner of the display appears C or F or rH td or gm depending on the selected probe Use the up and down keys again to adjust the requested measuring unit and push ENTER MENUE to confirm Push ESC to be back in the measuring mode 1 3 2 Probe selection Prob onl...

Page 11: ... CoFF oP1 oP2 3 Calibration by physical standard references oP 2 Use the up and down keys to select oP 2 Push ENTER MENUE to confirm On the bottom of the display appears 1 P For changing between a 1 Point 1 P 2 Point 2 P or 3 Point 3 P cali bration use the up and down keys 1 Standard calibration according to DIN EN60751 CoFF Use the up and down keys to select CoFF Push ENTER MENUE to confirm Push ...

Page 12: ...he up and down keys again to select between to add on data Add and creating a new file nLo6 Push ENTER MENUE to confirm MENUE UniT Prob L in 2 CAL Lo6 Chnl nur only P710 EX 715 EX P755 LOG EX nur only 755 LOG EX nur only 2 Kanal Geräte nur only 2 Kanal Geräte Lo6 on oFF 1 S 1 Sekunde 5 S 5 Sekunde 10 S 10 Sekunde 20 S 20 Sekunde 30 S 30 Sekunde 1 M 1 Minute 2 M 2 Minute 5 M 5 Minute 10 M 10 Minute...

Page 13: ...rea the 4 screws of the housing rear side has to be removed Now the housing can be opened Now change the battery on the main board Afterwards remount the housing again See picture below Battery changing The exchange of this maintenance element may only be carried out outside of the hazardous area Take care and ensure that when changing the battery that only those in the listed operating instructio...

Page 14: ...e aggressive cleanser but use mild cleanser and afterwards wipe the instrument by a dry or wet piece of cloth Please store the measuring instrument in a dry and clean place Avoid any force like shocks or pressure to the instrument Do not use force to stick the probe or interface plugs in The interface plug is different from the probe plug 9 Guarantee With regular use guarantee lasts 12 months for ...

Page 15: ...29 28 ...

Page 16: ...31 30 ...

Page 17: ... changes any errors and misprints reserved Reproduction is prohibited in whole or part Stand04 2111CHB DOSTMANN electronic GmbH DOSTMANN electronic GmbH Mess und Steuertechnik Waldenbergweg 3b D 97877 Wertheim Reicholzheim Germany Phone 49 0 93 42 3 08 90 E Mail info dostmann electronic de Internet www dostmann electronic de ...

Reviews: