background image

11

10

5.6 Batteriewechsel / Batterie-Status-Anzeige

Batteriedeckel auf der Rückseite öffnen.Leere Batterien entnehmen 

und zwei neue Batterien 1,5 Volt AA size einlegen. Fig. C

Sobald die Batteriespannung abfällt, zeigt das Messgerät das Batte-

riesymbol an. Je nach Zustand nimmt das Batteriesymbol ab.

6. Technische Daten

 

Eingang:

P4000/P4005  

Pt100 (4-Leiter)

P4010/P4015  

Thermoelement: Typ K 

Messbereich:

 

P4000/P4005: -200..+850°C

P4010/P4015: -200..+1370°C

Auflösung:

 

0,1°C von -99°C...+399°C, sonst 1°C

Speicherkapazität:

 20  Messwerte

Steckverbindung:

  DIN 8-polig (P4000/P4005), 

 

Miniaturstecker (P4010/P4015)

Betriebstemperatur:

 0°C ... 50°C

Anzeige:

  

2-zeilige LCD 

Ausgänge:

  

Mini-USB 

Gehäuse:

  

Kunststoff

Batterielebensdauer:

 160 Stunden 

Spannungsversorgung: 

2 x 1,5 Volt AA 

Abmessungen:

 

150 x 74 x 32 mm (LxBxH)

Gewicht: 

 

217 g

9. Lagerung & Reinigung 

Das Gerät ist bei Raumtemperatur (10...40°C) zu lagern. 

Reinigung verwenden Sie bitte ausschließlich ein weiches Baum

-

wolltuch mit Wasser oder medizinischem Alkohol. 

Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten.

8. Entsorgung

Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien 

und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet 

werden können. 

Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!  

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauch

-

te Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung 

beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß 

nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben. 

Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:  

Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei

Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die 

Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) 

gekennzeichnet. 

Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt 

werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur 

umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen 

Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elekt-

ronikgeräten abzugeben. 

7. Zeichenerklärung 

Mit diesem Zeichen bestätigen wir, dass das Produkt den in 

den EG Richtlinien festgelegten Anforderungen entspricht 

und den festgelegten Prüfverfahren unterzogen wurde.

Summary of Contents for P4000 Series

Page 1: ...ndmessgerät für Temperatur mit USB Schnittstelle Precision hand held measuring instrument für temperature with USB interface 5000 4000 5000 4005 5000 4010 5000 4015 www dostmann electronic de Bedienungsanleitung 4 Operating Instruction 12 ...

Page 2: ...g B 3 4 Fig A 9 2 1 5 7 6 8 2 9 5a 5b 5c 5d Fig C 2 5 1 6 7 Fig D 3 4 Fig E Fig F Messwertspeicher Measurements memory Offset aktiv Kanal 2 Offset active channel 2 Offset aktiv Kanal 1 Offset active channel 1 ...

Page 3: ... im Umgang mit dem Messgerät vertraut 2 Hinweise Bitte beachten Der Inhalt der Verpackung ist auf Unversehrtheit und Vollständig keit zu prüfen Entfernen Sie die Schutzfolie über dem Display Zum Reinigen des Instrumentes keine aggressiven Reinigungs mittel verwenden sondern nur mit einem trockenen oder feuchten Tuch abreiben Es darf keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangen Messgerät an...

Page 4: ...ig B 3 ON OFF Taste 4 CLEAR Taste 5 Buchsen 5 a Kanal 1 Pt100 5 b Kanal 2 Pt100 5 c Kanal 1 Typ K 5 d Kanal 2 Typ K 6 MEMOUT Taste 7 MEMIN Taste 8 MODE Taste 9 Batteriefach siehe Fig C Fig D siehe Seite 3 1 Messwert Zeile Kanal 1 2 Messwert Zeile Kanal 2 3 Differenztemperatur T1 T2 wird angezeigt 4 Statuszeile HOLD eingefrorener Messwert 5 3 Standardeinstellung bei Auslieferung Messwerte in Grad C...

Page 5: ...o bzw zwei kleine oo bei Korrektur von beiden Kanälen nur P4005 P4015 Siehe Fig E 5 4 3 Anzeigen HOLD MAX MIN AVE Nach erstmaligem Betätigen der MODE Taste wird der zum Zeit punkt der Betätigung aktuelle Messwert als Hold Wert im Display eingefroren bzw angezeigt Durch wiederholtes Drücken wird der gespeicherte Maximum Minimum und Durchschnittswert angezeigt Max Min Speicher löschen CLEAR Taste ei...

Page 6: ...t Wasser oder medizinischem Alkohol Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten 8 Entsorgung Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt die recycelt und wiederverwendet werden können Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauch te Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung ...

Page 7: ...nformation for understanding all functions 2 Kindly note Check if the contents of the package are undamaged and complete Remove the protection foil above the display For cleaning the instrument please do not use an abrasive cleaner only a dry or moist piece of soft cloth Do not allow any liquid into the interior of the device Please store the measuring instrument in a dry and clean place Avoid any...

Page 8: ... l 1 type K 5 d Channel 2 type K 6 MEMOUT button 7 MEMIN button 8 MODE button 9 Battery case see Fig C Fig D see page 3 1 Measurement result line 1 channel 1 2 Measurement result line 2 channel 2 3 Display differential temperature T1 T2 4 Status line HOLD keep the last measurement result on the display 5 3 Factory presets Temperature unit in degree Celsius C Power Save Mode on The instrument switc...

Page 9: ...e the MODE button HOLD MAX MIN AVE the actual value will be held on the display Pushing again the key HOLD MAX MIN AVE the saved maximum minimum and average value will be displayed Note During the recall of the memory data the extremes MAX MIN and the average value AVE will not be calculated or carried on Clearing the memory MAX MIN AVE Press CLEAR button once to erase the stored maximum minimum a...

Page 10: ... temperature For cleaning use only a soft cotton cloth with water or medical alcohol Do not submerge any part of the thermometer 8 Waste disposal This product has been manufactured using high grade materials and components which can be recycled and reused Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household waste As a consumer you are legally required to take them to your retai...

Page 11: ...errors and misprints reserved Reproduction is prohibited in whole or part Stand01 1705CHB DOSTMANN electronic GmbH DOSTMANN electronic GmbH Mess und Steuertechnik Waldenbergweg 3b D 97877 Wertheim Reicholzheim Germany Phone 49 0 93 42 3 08 90 Fax 49 0 93 42 3 08 94 E Mail info dostmann electronic de Internet www dostmann electronic de ...

Reviews: