DÖRR Telephoto Zoom Lens 420-800mm 1:8,3-16 Instruction Manual Download Page 13

13

Теперь Вы готовы к съемке. 
Фокусировочное кольцо (5) позволяет легко и одновременно регулировать четкость, расстояние и 
фокусное расстояние. Значения расстояния считаются правильно установленными, когда Вы видите четкое 
изображение в видоискателе камеры. Мы рекомендуем пользоваться режимом Live View вашей камеры с 
увеличением.

съемка с ИспользованИем объектИва TelePhoTo Zoom lens 420-800 мм

 

Объектив оснащен 

фиксированной диафрагмой . При изменении фокусного расстояния, диафрагма меняется следующим 
образом:

Выберите на вашей камере режим приоритета диафрагмы (A, Av) . Камера автоматически выбирает 
подходящую скорость срабатывания затвора. Если Вы выбираете на Вашей камере режим ручной выдержки 
(M) , необходимо вручную установить скорость срабатывания затвора. Встроенный экспонометр камеры 
покажет необходимое время выдержки (как правило, в виде световой шкалы). Такие режимы, как режим 
приоритета затвора (shutter priority (S, Tv), автоматический режим (P) и все сюжетные режимы не подходят для 
использования с этим телефото зум объективом. 

кольцо крепленИя штатИва 

Мы рекомендуем использовать устойчивый штатив для получения четких 

снимков без размытости. Для простоты обращения и улучшения центра тяжести телефото зум объектив 
оснащен кольцом крепления штатива (2). Благодаря этому кольцу, Вы можете устанавливать объектив 
непосредственно на штатив. 
•  Сначала ослабьте фиксирующий винт (3) кольца крепления штатива 
•  Установите камеру в формат съемки пейзажа или портрета 
•  Затяните фиксирующий винт (3)

резьба фИльтра 

Телефото зум объектив оснащен встроенной блендой объектива (6), защищающей 

от бокового света. На передней стороне объектива установлена резьба фильтра 67 мм , позволяющая 
использовать дополнительные фильтры размером 67 мм. 

ХарактерИстИкИ

фокусное расстояние 

Диафрагма/светосила объектива

420 mm

1:8,3

500 mm

1:10

600 mm

1:12

700 mm

1:14

800 mm

1:16

Фокусное расстояние

420-800мм

Диафрагма

F8,3-16

Система фокусировки

ручная

Крепление

Крепление T2 (необходим дополнительный переходникT2)

Конструкция

4 линзы в  2 группах

Тип просветления

мульти

Резьба фильтра

67 мм

Бленда объектива

встроенная

Кольцо крепления штатива  с резьбой ¼“ , поворотное, для формата пейзажа и портрета
Длина

238 - 320 мм

Диаметр

приблизительно 70 мм

Вес

приблизительно 680 г

Комплектация

объектив, крышка объектива, задняя крышка объектива, сумка

Summary of Contents for Telephoto Zoom Lens 420-800mm 1:8,3-16

Page 1: ...Zoomobjektiv GB Telephoto Zoom Lens ES Teleobjetivo zoom FR T l objectif zoom IT Tele Obiettivo Zoom RU Telephoto Zoom Lens Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Notice d util...

Page 2: ...inde 2 Drehbare Stativschelle 3 Feststellschraube f r Stativschelle 4 Feststellring 5 Entfernungsring 6 Gegenlichtblende mit Filtergewinde beFesTigung an der kamera Zum Anbringen des Telezooms an Ihre...

Page 3: ...ie Aufnahmen mit perfekter Sch rfe empfehlen wir grunds tzlich die Verwen dung eines stabilen Stativs F r eine einfache Handhabung und zur Verbesserung des Schwerpunktes besitzt das Telezoom eine Stat...

Page 4: ...g ring 6 Lens hood with filter thread aTTaching To The camera An optional T2 adapter is required to attach the telephoto zoom lens to your camera Screw the T2 adapter into the T2 mount of the lens 1 N...

Page 5: ...lephoto zoom lens is equipped with a tripod mount ring 2 Using this ring you can mount the lens directly onto a tripod First loosen the locking screw 3 for the tripod mount ring Position the camera in...

Page 6: ...produtos apropriados disponibles en las tiendas especializadas en art culos fotogr ficos nomenclaTura 1 Rosca de conexi n T2 2 Anillo de sujeci n para tr pode 3 Tornillo de regulaci n del anillo 4 An...

Page 7: ...dos con el teleobjetivo zoom Anillo de sujecci n Nosotros recomendamos la utilizaci n de un tr pode estable para evitar las tomas de im genes desenfocadas con flou y garantizar una nitidez perfecta El...

Page 8: ...aTure 1 Filetage de prise T2 2 Bague de fixation pour tr pied 3 Vis de r glage de la bague de fixation 4 Bague de fixation 5 Bague de mise au point 6 Pare soleil avec filetage pour des filtres FixaTio...

Page 9: ...on d un tr pied stable afin d viter des prises de vue floues et garantir une nettet parfaite Le t l objectif zoom est quip d une bague de fixation 2 Pour rendre l utilisation plus facile et pour am li...

Page 10: ...2 2 attacco treppiedi ad anello rotante 3 vite di bloccaggio per l attacco ad anello rotante del treppiedi 4 anello di bloccaggio 5 anello messa a fuoco 6 paraluce per lente con filettatura aTTacco al...

Page 11: ...iedi Per evitare di avere scatti sfuocati e fotografie con una perfetta nitidezza si consiglia di utilizzare un treppiede stabile Per un facile utilizzo e per migliorare il baricentro il Tele obiettiv...

Page 12: ...12 d rr TelePhoTo Zoom 42 800 mm Telephoto Zoom T2 T2 1 T2 2 3 4 5 6 T2 T2 T2 1 420 800 4 ru Telephoto Zoom lens 420 800 F8 3 16...

Page 13: ...13 5 Live View Telephoto Zoom Lens 420 800 A Av M shutter priority S Tv P 2 3 3 6 67 67 420 mm 1 8 3 500 mm 1 10 600 mm 1 12 700 mm 1 14 800 mm 1 16 420 800 F8 3 16 T2 T2 4 2 67 238 320 70 680...

Page 14: ...www doerrfoto de Tele Zoomobjektiv 420 800mm 1 8 3 16 D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de...

Reviews: