DÖRR Kompakt X12M Instruction Manual Download Page 24

24

01 | 

 SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA 

• 

Tenete una distanza minima di 7m dal distributore di cibo sia per il 
periodo di "Test" sia durante la sua regolare operazione. 

• 

Proteggete i vostri occhi e le estremità! La rotazione veloce del 
motore durante la dissemina potrebbe far volare il cibo in maniera 
pericolosa.

• 

Da non usare negli ambienti chiusi!

• 

Proteggere il dispositivo da urti. Non utilizzare il dispositivo se è caduto. 
In questo caso un elettricista qualificato dovrebbe ispezionare il dispo-
sitivo prima di utilizzarlo di nuovo.

• 

Non tentare di riparare il dispositivo da soli - pericolo di scossa elettrica! 
Quando è necessaria l‘assistenza o la riparazione, contattare il personale 
di assistenza qualificato.

• 

Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispo-
sitivo sotto supervisione.

• 

Le persone con pacemaker, defibrillatori o altri impianti elettrici devono 
mantenere una distanza minima da 30 cm, perché il dispositivo genera 
campi magnetici.

• 

Non utilizzare il dispositivo vicino ad un telefono cellulare o apparecchi 
che generano un forte campo elettromagnetico.

• 

Questo dispositivo non è un giocattolo. Per evitare incidenti e soffoca-
mento mantenere il dispositivo, gli accessori e il materiale di imballaggio 
lontano dai bambini e dagli animali domestici.

• 

Proteggere l‘apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti 
aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno 
morbido in microfibra per pulire le parti esterne del dispositivo. Spegnere 
il dispositivo e rimuove la batteria prima di pulire il dispositivo!

• 

Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere.

• 

Se il dispositivo è difettoso o non viene più utilizzato, smaltire 
l‘apparecchio secondo la direttiva RAEE. Per ulteriori informazioni, si 
prega di contattare le autorità locali, incaricati dello smaltimento dei 
rifiuti.

GRAZIE

 per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR.

Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicu-
rezza accuratamente prima dell‘uso. 

Conservare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso 
futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale 
di istruzioni sia disponibile. Questo manuale è parte del dispositivo e deve 
essere fornito con il dispositivo in caso di vendita.

DÖRR non è responsabile per danni causati da un uso improprio o il man-
cato rispetto del manuale di istruzioni e avvertenze di sicurezza.

ATTENZIONE

Leggete i suggerimenti per la 

sicurezza prima di utilizzare l‘alimentatore 
o di usare la funzione "TEST"!

02 |   DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 

Il 

DÖRR KOMPAKT X12M distributore di cibo 

aiuta a gestire il cibo nella 

vostra zona di caccia. Sparge affi  dabilmente cibo come mais in determinati 
momenti. E aiuta ad evitare possibili danni causati dalla selvaggina nella 
vostra zona di caccia in quanto off re una distrazione e alternativa di cibo.

03 |   CARATTERISTICHE 

Dissemina mais, cereali, pellets di cibo e molto altro ancora

• 

Può essere montato su quasi tutti i contenitori di alimenti comuni 
(disponibile come opzionalmente nei negozi)

• 

Timer digitale per un massimo di 16 poppate al giorno

• 

Ogni secondo viene distribuito circa 0,5 litri di mais (grani interi) 
al secondo

• 

Raggio di capacità della dissemina fino a 6 m 
(a secondo del peso e dimensione del materiale)

• 

Alimentato con una batteria al piombo ricaricabile 6V, 4,5 Ah 
(opzionale, Articolo DÖRR n. 204349)

• 

La batteria può essere caricata opzionalmente da un pannello solare 
(non inclusa)

• 

Fornito con 4 dadi con rondelle

ATTENZIONE

Rispettare le legge di caccia in vigore!

04 |   NOMENCLATURA 

1   

Vano del Timer

2   

Coperchio del vano Timer

3   

Contenitore che sparge il cibo con alletta con le molle

4   

Vano batteria

5   

Coperchio del vano batteria

6   

Cavi della batteria (rosso +/nero -)

7  

Display

8   

Pulsante TEST

9   

Pu/-

10 

Pulsante PROG

11  

Interruttore  On/Off  

12 

Pulsante Reset

13 

4 fori per il montaggio (ø 4,5 mm)

14 

4 dadi con rondelle

IT

Summary of Contents for Kompakt X12M

Page 1: ...ce d utilisation VERSEUSE DE NOURRITURE AUTOMATIQUE FR Manual de instrucciones ESPARCIDOR DE FORRAJE AUTOM TICO ES Manuale di istruzioni DISTRIBUTORE DI CIBO AUTOMATICA IT Bedienungsanleitung AUTOMATI...

Page 2: ...02...

Page 3: ...03 TEILEBESCHREIBUNG NOMENCLATURE NOMENCLATURA DE GB FR ES IT 1 13 2 3 4 11 12 9 14 9 7 8 10 6 5...

Page 4: ...gen stehen Ihnen die lokalen Beh rden die f r die Ent sorgung zust ndig sind zur Verf gung VIELEN DANK dass Sie sich f r ein Qualit tsprodukt aus dem Hause D RR entschieden haben Bitte lesen Sie vor d...

Page 5: ...ben dr cken und gleichzeitig die Laschen nach au en ziehen 2 Schieben Sie die Stecker der Akku Anschlusskabel 6 auf die entspre chenden Akku Kontakte ACHTUNG Achten Sie auf korrekte Polarit t Rotes Ka...

Page 6: ...instellungen stehen zur Verf gung Montag bis Sonntag Montag bis Freitag Samstag und Sonntag Montag bis Samstag Montag Mittwoch Freitag Dienstag Donnerstag Samstag Montag bis Mittwoch Donnerstag bis Sa...

Page 7: ...des Elektroschrottes hilft dabei sparsamer mit den nat rlichen Ressourcen umzugehen Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu unsere Umwelt und damit auch die Gesund...

Page 8: ...tact your local authorities THANK YOU for choosing this D RR quality product Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use Keep this instruction manual together with t...

Page 9: ...leaving the feeder main switch 11 in position ON in order to avoid the loss of settings Please note that batteries often are not fully charged when purchased We recommend checking and if necessary ch...

Page 10: ...PROG button 10 again and then the button 9 In the display 7 the number 2 is blinking Now you can enter a second feeding time like described above For further 3 16 feeding times please repeat the sett...

Page 11: ...waste at designated collection points Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and it is a significant contri bution to protect ourenvironment aswell as human health Fo...

Page 12: ...es consignes de s curit avant la premi re utilisation Veuillez garder cette notice d utilisation ensemble avec l appareil pour une utilisation post rieure Dans le cas o l appareil est utilis par plusi...

Page 13: ...13 Drilling template on page 14 15 Plantilla de perforaci n en la p gina 14 15 Gabarit de per age la page 14 15 Maschera di fortura a pagina 14 15 Bohrschablone auf Seite 14 15 DE GB FR ES IT...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16 Drilling template on page 14 15 Plantilla de perforaci n en la p gina 14 15 Gabarit de per age la page 14 15 Maschera di fortura a pagina 14 15 Bohrschablone auf Seite 14 15 DE GB FR ES IT...

Page 17: ...de la batterie 3 Veuillez ins rer la batterie dans le compartiment de batterie 4 et refermer le couvercle du compartiment batterie 5 Remarque Lors d un remplacement de batterie veillez ce que vous la...

Page 18: ...suivants sont disponibles Lundi jusqu dimanche Lundi jusqu vendredi Samedi et dimanche Lundi jusqu samedi Lundi mercredi vendredi Mardi jeudi samedi Lundi jusqu mercredi Jeudi jusqu samedi Lundi mercr...

Page 19: ...veDEEE D chetsd quipements lectriqueset lectroniquesquia t mise en place le 13 f vrier 2003 a eu comme cons quence une modification de la gestion des d chets lectriques L objectif essentiel de cette d...

Page 20: ...yuntamiento GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa D RR Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera...

Page 21: ...bater a 3 Coloque la bater a en el compartimiento de bater a 4 y quisiera cerrar la tapa del compartimiento de bater a 5 Nota Al cambiar la bater a deje la esparcidora encendida Interruptor de en cen...

Page 22: ...a individualmente pero tam bi n est n disponibles los siguientes ajustes preestablecidos Lunes hasta Domingo Lunes hasta Viernes S bado y Domingo Lunes hasta S bado Lunes Mi rcoles Viernes Martes Juev...

Page 23: ...tricos constituyen una condici n previa para una buena gesti n de los recursos Adem s el re ciclaje de los residuos el ctricos es una contribuci n para la conservaci n de la naturaleza y as preservar...

Page 24: ...GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualit D RR Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicu rezza accuratamente prima dell uso Conservare il manuale di istruzioni in...

Page 25: ...guette verso l esterno 2 Far scorrere le spine dei cavi della batteria 6 nei corrispondenti contatti della batteria ATTENZIONE Assicurarsi di rispettare la corretta polarit cavo rosso nel contatto ros...

Page 26: ...dal primo tempo di distribuzione impostato E possibile selezionare ogni giorno della settimana separatamente o si pu scegliere una delle seguenti pre impostazioni Luned alla domenica Luned al venerd S...

Page 27: ...o smaltimento corretto di questo prodotto contribuir a far risparmiare risorse preziose e si tratta di un contributo significativo per proteggere il nostro ambiente e la salute umana Per ulteriori inf...

Page 28: ...28 doerr outdoor de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerrfoto de doerr outdoor de D RR Futterstreuer Kompakt X12M ohne Futterbeh lter Artikel Nr 204399...

Reviews: