background image

30

06 | OPERAZIONI

 NOTA 

È necessario impostare il fl ash dello studio e l’attivazione del fl ash "trigger" 
sullo stesso canale e sullo stesso ID. Per evitare che il fl ash venga emesso da 
segnali radio estranei che provocano false attivazioni, scegliere un altro canale 
o ID su entrambi i dispositivi.

06.1  IMPOSTAZIONE CANALE

Premere il bottone impostazione canale (19). Il display mostrerà il canale corrente.
Scegli il

 canale desiderato dal CH01 fi no a CH15

 con bottone (19) e bottone 

(20 ). Confermare impostazione con bottone di conferma (21). L'attivazione del fl ash 
"Trigger" salva  in automatico , quando non viene eff ettuato alcun input per 5 se-
condi. 

06.2  IMPOSTAZIONE ID

Premere il pulsante impostazione ID  (21).  Il display evidenzia l'ID. Scegliere l'

ID 

desiderato da ID00 a ID99

 con il pulsante (19 ) in scaglioni decimali e il pulsante 

(20 ) in singoli scaglioni. Confermare l'impostazione con il pulsante di conferma 
(21). L’attivazione del fl ash "trigger" salva in automatico l'impostazione, quando non 
viene eff ettuato alcun input per 5 secondi.

06.3  LUCE PILOTA A LED  

Premi la chiave di controllo 4 (12) per accendere o spegnere la luce pilota del tuo 
fl ash da studio DÖRR DMX-600. La chiave  di controllo 8 (16) entra nell'impostazione 
dell'intensità della luce pilota. Il pulsante (19) e (20) regola l'intensità della luce pilo-
ta in 8 fasi.  Confermare l'impostazione con il pulsante di conferma (21). L’attivazione 
del fl ash "trigger" salva in automatico l'impostazione, quando non viene eff ettuato 
alcun input per 5 secondi.

06.4  SEGNALE ACUSTICO DI ATTESA

Utilizzare il pulsante di attesa acustico (18) per attivare o disattivare il segnale di 
attesa acustico del fl ash da studio DÖRR DMX-600.

06.5  LUCE AUSILIARE AF

Le fotocamere SRL e di sistema richiedono un certo contrasto per impostare la 
messa a fuoco automatica con precisione.  Se manca la luce circostante la messa a 
fuoco automatica non viene messa a fuoco.  In questo caso, l'attivazione del fl ash 
"trigger" DÖRR DMX-N emette una luce rossa a contrasto per aiutare la messa a 
fuoco automatica a funzionare rapidamente e con precisione.

Premere il pulsante Luce ausiliaria AF (20) per accendere o spegnere la luce ausi-
liaria AF.

06.6  IMPOSTAZIONI DEL GRUPPO

Quando si utilizzano più fl ash da studio DÖRR DMX-600, è possibile impostare i 
fl ash da studio in un totale di 3 gruppi: 

A, B e C

. Ciascun gruppo può avere impos-

tazioni diverse.
E’ possibile assegnare il gruppo direttamente con il fl ash dello studio.  Si prega di 
leggere il 

manuale di istruzioni del vostro fl ash da studio DÖRR DMX-600

 per 

conoscere le impostazioni del gruppo.

Usa l’attivazione fl ash "trigger" DÖRR DMX-N per assegnare le seguenti impostazi-
oni per ogni gruppo:

• 

Flash iTTL in modalità TTL

• 

Flash manuale in modalità M

• 

Flash di durata breve in modalità FP

Impostazioni gruppo A 

06.7  FLASH IN MODALITÀ ITTL

Premere la chiave di controllo 1 (9) quindi 

TTL

 sarà mostrato sul display.

iTTL

 ("

i

ntelligent 

T

hrough-

T

he-

L

ens Mode") ") è un controllo fl ash TTL migliorato di 

Nikon per garantire un'illuminazione ottimale del motivo. La luce emessa è rifl essa 
dal motivo e misurata attraverso la lente dalla fotocamera. Quando si raggiunge la 
corretta quantità di luce, viene inviato un segnale al fl ash da studio che interrompe 
l'emissione di luce.

Regolazione potenza fl ash 

Premere la chiave di controllo 5 (13). Il display evidenzia 

0.0 EV

 (regolazione della 

potenza del fl ash). Ridurre la potenza del fl ash con il pulsante (19) o utilizzare il 
pulsante (20) per aumentare la potenza del fl ash. La regolazione viene eseguita con 
incrementi di 0,3 EV (EV = valore di esposizione, 1 EV corrisponde a 1 incremento di 
apertura). Confermare l'impostazione con il pulsante di conferma (21). L’attivazione 
del fl ash "trigger" salva automaticamente l'impostazione, quando non viene eff et-
tuato alcun input per 5 secondi. 

06.8  FLASH IN MODALITÀ MANUALE (M)

Premere la chiave di controllo 1 (9) fi no a quando viene visualizzato 

M

 sul display.  

Nella modalità fl ash manuale, l'emissione luminosa viene controllata manualmen-
te.

Premere la chiave di controllo 5 (13). Il display evidenzia la potenza attuale del 
fl ash.  Ridurre la potenza del fl ash con il pulsante (19) o utilizzare il pulsante (20) per 
aumentare la potenza del fl ash. Scegli intervallo di prestazioni da 1/128 (potenza 
minima) a 1/1 (piena potenza). Confermare l'impostazione con il pulsante di con-
ferma (21). L’attivazione del fl ash "trigger" salva automaticamente l'impostazione, 
quando non viene eff ettuato alcun input per 5 secondi.

TTL
TTL
TTL

A

–/+

–/+

–/+

–/+

B

C

OFF

OFF

AF

CH01

OFF

0.0 

EV

0.0 

EV

0.0 

EV

ID 00

M
M
M

A

–/+

–/+

–/+

–/+

B

C

OFF

ON

AF

CH01

OFF

1/128

1/128

1/128

ID 00

Summary of Contents for DMX-N

Page 1: ...ilisation D CLENCHEUR DE FLASH TTL Instruction Manual TTL FLASH TRIGGER Bedienungsanleitung TTL BLITZAUSL SER Manual de instrucciones DISPARADOR INAL MBRICO DE FLASH TTL Manuale di istruzioni TTL FLAS...

Page 2: ...02 DE GB FR ES IT Teilebeschreibung Nomenclature Nomenclatura 1 2 7 22 24 3 4 9 13 5 18 19 20 21 10 14 23 11 15 6 17 12 16...

Page 3: ...ten Falls das Ger t defekt oder besch digt ist versuchen Sie nicht das Ger t zu zer legen oder selbst zu reparieren es besteht Stromschlaggefahr Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachh ndler Menschen mit p...

Page 4: ...ien sofort aus dem Ger t Reinigen Sie die Kontakte bevor Sie neue Batterien einlegen Es besteht Ver tzungsgefahr durch Batteries ure Bei Kontakt mit Batteries ure die betroffenen Stellen sofort mit re...

Page 5: ...lltaste ANSICHT UNTERSEITE 22 Blitzfu 23 Kontakte 24 Feststellschraube 05 INBETRIEBNAHME 05 1 BATTERIEN EINLEGEN Schieben Sie den Batteriefachdeckel 2 in Pfeilrichtung auf Legen Sie 2 Batterien vom Ty...

Page 6: ...GRUPPEN Wenn Sie mit mehreren D RR DMX 600 Studioblitzen arbeiten k nnen Sie die Blitze in 3 Gruppen einteilen A B und C Sie k nnen jeder Gruppe bestimmte Ei genschaften zuweisen Die Zuordnung der Gru...

Page 7: ...icht zu kurz sein Sie muss so lang gew hlt werden dass die ausgew hlte Blitzanzahl w hrend der Aufnahme abge geben werden kann Beispiel Sie m chten 10 Blitze mit einer Frequenz von 4 w hrend einer Auf...

Page 8: ...te Electrical and Electronic Equipment Richtlinie die als Euro p ischesGesetzam13 Februar2003inKrafttrat f hrtezueinerumfassenden nderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektroger te Der vornehmliche...

Page 9: ...ds This device is not a toy To prevent accidents and suffocation keep the device the accessories and the packing materials away from children and pets Protect the device against dirt Never use aggress...

Page 10: ...void the leaking of batte ry acid Remove leaking batteries from the device immediately Clean the contacts before inserting fresh batteries Risk of battery acid burn In case of contact with battery aci...

Page 11: ...on ID setting BOTTOM VIEW 22 Hot shoe mount 23 Electrical contacts 24 Locking screw 05 FIRST USE 05 1 INSERT BATTERIES Slide open the battery cover 2 in arrow direction Insert 2 batteries of same type...

Page 12: ...When using more than one D RR DMX 600 studio flash you are able to set the studio flashes in 3 groups total A B and C Each group may have different settings Assign the group directly with the studio f...

Page 13: ...ion sequences Choose your exposure time not too short so that all flashes must be released during exposure Example 10 flashes with a frequency of 4 Set the exposure time as follows 10 x 1 4 0 25 secon...

Page 14: ...ste electrical and electronic equip ment which became European law in February 2003 The main purpose of this directive is to prevent electronic waste Recycling and other forms of waste recovery should...

Page 15: ...ts et des animaux domestiques afin d viter des accidents et des touffements Veuillez prot ger l appareil des salet s Nettoyez pas l appareil avec de l essence ou avec d autres agents nettoyants agress...

Page 16: ...int rieur de l appareil Veuillez rincer les contacts avant d ins rer des piles neuves Danger de br lure si vous touchez l acide des piles Dans le cas o vous touchez l acide des piles veuillez rincer l...

Page 17: ...touche r glage ID VUE DE DESSOUS 22 Pied de flash 23 Contacts 24 Vis de r glage 05 MIS EN SERVICE 05 1 MISE EN PLACE DES PILES Faites glisser le couvercle du compartiment de piles 2 dans le sens de l...

Page 18: ...ocus de l appareil puisse nouveau fonctionner rapidement et pr cis ment Pour allumer ou teindre la lumi re auxiliaire AF veuillez appuyer sur la touche AF lumi re auxiliaire 20 06 6 R GLAGE DU GROUPE...

Page 19: ...roboscopique Plusieurs flashs sont mis au cours d une m me exposi tion Par exemple les s quences de mouvements dans le sport peuvent tre bien repr sent es Le temps d exposition ne doit pas tre trop co...

Page 20: ...gestion des d chets lectriques L objectif essentiel de cette direc tive est de r duire la quantit de d chets lectriques et lectroniques encou ragement de la r utilisation du recyclage et d autres for...

Page 21: ...dos del alcance de los ni os y de los animales dom sticos para evitar accidentes y asfixias Proteja el aparato de suciedad No limpie el aparato con gasolina ni con otros pro ductos agresivos Nosotros...

Page 22: ...quema duras si Usted ha tocado el cido de las pilas En caso que Usted ha tocado el cido de las pilas lavar las zonas del cuerpo con agua abundante y contacte de inmediato un m dico Las pilas pueden se...

Page 23: ...eso y tecla de ajuste ID VISTA PARTE INFERIOR 22 Pie del flash 23 Contactos 24 Tornillo de bloqueo 05 PUESTA EN MARCHA 05 1 INSERCI N DE LAS PILAS Deslice la tapa del compartimiento de pilas 2 en la d...

Page 24: ...oque de la c mara pueda trabajar de nuevo de forma r pida y precisa Para encender o apagar la luz auxiliar AF pulse la tecla del iluminador autofoco AF 20 06 6 AJUSTE DE GRUPO Cuando Ud trabaje con va...

Page 25: ...flash estrobosc pico Se emiten varios flashes durante una exposici n Por ejemplo las secuencias de movimiento en los deportes pueden estar bien re presentadas El tiempo de exposici n no debe ser dema...

Page 26: ...n de la gesti n de los residuos el ctricos La finalidad esencial de esta directiva es reducir la cantidad de residuos el ctricos y electr nicos encorajando la reutilizaci n el reciclaje y otras formas...

Page 27: ...Questo dispositivo non un giocattolo Per evitare incidenti e soffocamento mantenere il dispositivo gli accessori e il materiale di imballaggio lontano dai bambini e dagli animali domestici Proteggere...

Page 28: ...che perdano liquidi subito dal dispositivo Pulite i contatti bene primi di inserire delle batterie nuove State attenti al rischio di bruciarsi con l acido In caso di contatto con l acido della batteri...

Page 29: ...ne settaggio ID VISTA DAL BASSO 22 Supporto slitta a contatto caldo 23 Contatti elettrici 24 Vite di bloccaggio 05 PRIMO UTILIZZO 05 1 INSERIRE BATTERIE Aprire il coperchio della batteria 2 in direzio...

Page 30: ...NI DEL GRUPPO Quando si utilizzano pi flash da studio D RR DMX 600 possibile impostare i flash da studio in un totale di 3 gruppi A B e C Ciascun gruppo pu avere impos tazioni diverse E possibile asse...

Page 31: ...sequenze di movimenti sportivi Scegli il tempo di esposizione non troppo breve in modo che tutti i flash riescono ad essere rilasciati durante l esposizione Esempio 10 flash con frequenza di 4 Imposta...

Page 32: ...direttiva comunitaria Europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroni che che diventata legge europea nel febbraio 2003 Lo scopo principale di questa direttiva quello di evitare di creare rifiut...

Page 33: ...doerr foto de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerrfoto de doerr foto de Artikel Nr 371343 D RR TTL BLITZAUSL SER DMX N NIKON...

Reviews: