background image

46

MANTENIMIENTO

Es conveniente asegurarse de que la cinta esté en todo momento perfectamente
centrada. Su estilo de cinta de correr y una superficie no plana pueden ser la
causa de un descentrado de la cinta. En este caso, es preciso hacer unos peque-
ños ajustes de los tornillos en la parte trasera de la máquina.

1. Pulse el botón “START” para enganchar la cinta, a continuación, aumente la

velocidad a 5 km/h (3 millas/h).

2. Sitúese en la parte posterior de la máquina para evaluar el sentido de la incli-

nación de la cinta.

3. Si la cinta se inclina hacia la izquierda, gire el tornillo de ajuste izquierdo un

cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj, y el tornillo de ajuste
derecho un cuarto de vuelta en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

4. Si la cinta se inclina hacia la derecha, gire el tornillo de ajuste derecho un

cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj, y el tornillo de ajuste
izquierdo un cuarto de vuelta en el sentido contrario al de las agujas del
reloj.

5. Observe la alineación de la cinta durante aproximadamente dos minutos y

repita los puntos 3, 4 y 5, si es necesario.

Debe proceder a un ajuste de la tensión de la cinta cuando este comienza a
rodar sobre los rodillos. Esta operación aumenta la duración de la vida de los
componentes de la máquina.

Verifique la tensión de la cinta al cabo de 2 horas de uso y cada 10 horas

Al ajustar la tensión de la cinta, manténgala lo más distendida que
sea posible.

1. Pulse el botón “START” para enganchar la cinta, a continuación, aumente la

velocidad a 5 km/h (3 millas/h).

2. Gire los dos tornillos de ajuste de la misma manera, aproximadamente un

cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.

3. Reduzca la velocidad de la cinta y sostenga el manillar, mientras aplica más

peso que cuando marcha (como si marchase bajando una cuesta). Si reduce la
velocidad de la cinta demasiado rápido, puede resbalarse.

4. Si la cinta se resbala, vuelva a girar el tornillo de ajuste un cuarto de vuelta en

el sentido de las agujas del reloj y, en caso necesario, repita los puntos 2 y 3.

Asegúrese siempre de no apretar demasiado la tensión de la cinta.

Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de que la máquina está apagada y desconectada.
Para quitar el polvo de la máquina, utilice una aspiradora y limpie meticulosamente todas las partes visibles.
Para retirar una película de sal, utilice un pequeño paño húmedo.
No sumerja nunca ningún componente de la máquina en ningún líquido.

Fig. A

Fig. B

ALINEACIÓN DE LA CINTA

PLEGADO Y DESPLEGADO

LIMPIEZA

AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CINTA.

LAS OPERACIONES DE CIERRE Y ABERTURA DE

SU CINTA SE HACEN: CINTA PARADA Y DESCO-

NECTADA.

Para cerrar su cinta:

Dibujo 1:

Colóquese detrás de la cinta, sus pies en el

suelo. Su pie izquierdo está detrás de la cinta de correr

y su pie derecho está a la derecha de la cinta de cor-

rer. Colocar su mano izquierda debajo de la cinta de

correr, y tirar con su mano derecha de la moleta a fin

de desbloquearla. La moleta está situada a la derecha

de la cinta. Empezar a alzar su cinta de algunos centí-

metros manteniendo la moleta sacada. Sus piernas

están flexionadas y su espalda recta.

Dibujo 2:

Coloque sus 2 manos debajo de la cinta de

correr, sus piernas están flexionadas y su espalda recta

y puede alzar completamente su cinta.

Dibujo 3:

Su cinta estará bloqueada en posición verti-

cal cuando haya obtenido el " clic " de bloqueo. Si su

cinta no se bloquea, bajarla de unos centímetros y repe-

tir la operación con sus piernas flexionadas y su

espalda recta .

Para abrir su cinta:

Dibujo 1:

Con su mano izquierda, empujar ligera-

mente su cinta hacia adelante, mantenga esta presión

mientras su mano derecha viene desbloquear la moleta.

Dibujo 2:

Coloque sus 2 manos debajo de la cinta de

correr, puede desplegar su cinta. Puede acompañar la

bajada de su cinta sin olvidar de flexionar sus piernas

y conservar su espalda recta.

ESPACIO

ESPACIO

E

S

P

A

Ñ

O

L

WARNING

1

2

1

2

3

PLEGADO

DESPLEGADO

Summary of Contents for TC 790

Page 1: ...TC 790 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZA O INSTRUKCJA U YTKOWANIA HASZN LATI TMUTAT...

Page 2: ...p these instructions Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Conservar instrucciones Bewaar deze handleiding Instru es a conservar Zachowaj instrukcj rizze meg a haszn lati tmut...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5 MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTA SZEREL S 1a 1b 1c 1d 1e x4...

Page 6: ...6 x2 x2 2a 2d 2b 2c...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8 x2 3a 3b 3c 3d...

Page 9: ...9 x4 4a 4b 4c...

Page 10: ...10 CLIC x6 5b 5a 5d 5c x4...

Page 11: ..._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N de s rie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vitesse maximum 18 km h Voltage 220 240 Volts AC 50 Hertz Puissance 1680 watts Puissance moteur 2 cv Puissance moteur en point...

Page 12: ...de serie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Velocidad m xima 18 km h Voltaje 220 240 Voltios CA 50 Hertzios Potencia 1680 vatios Potencia motor 2 CV Potencia motor punta 4 5 CV Peso del aparato 92 5 kg Peso en el...

Page 13: ...un costado y gire el tornillo situado debajo de la parte delantera del chasis 2 Para apretar el tornillo g relo en el sentido de las agu jas del reloj y a la inversa Despu s de cada desplazamiento ve...

Page 14: ...la tierra No realice ninguna modificaci n del enchufe provisto con la cinta de correr Si no se adapta a su toma de corriente haga instalar por un electricista cualificado una toma correctamente conec...

Page 15: ...ejercicio y consulte a su m dico antes de continuar el entrenamiento Consejos de uso Inmediatamente despu s del montaje deje que la cinta de correr gire vac a durante 20 minutos a 10 km h para que tod...

Page 16: ...rante el entrenamiento aumenta la velocidad de la cinta en incrementos de 0 1 km h disminuye la velocidad de la cinta en decrementos de 0 1 km h INCLINE y 1 Durante el ajuste del entrenamiento selecci...

Page 17: ...bot n de ajuste del manillar dere cho b INCLINE de la consola o del bot n de ajuste del manillar izquierdo El programa elegido se mostrar en la pantalla central P1 a P9 USER HRC c confirme la elecci...

Page 18: ...linaci n una muesca cada 2 Km h Si la consola no recibe ninguna se al cardiaca durante 30 segundos la cinta se para autom ticamente Le aconsejamos que utilice el cintur n cardiol gico para asegurar un...

Page 19: ...DIDA DE PESO Programas P3 y P7 P RDIDA DE PESO Programas P4 y P8 MEDIANTE INTERMITENCIA Programa P9 CARDIOTRAINING ENTRENA MIENTO CARD ACO FUNCI N DE PAUSA La cinta puede ponerse en PAUSA en cualquier...

Page 20: ...te el n mero o la duraci n de las sesiones PRINCIPIO GENERAL DEL ENTRENAMIENTO CARDIOL GICO E L E N T E R N A M I E N T O C A R D I A C O El entrenamiento cardiaco es de tipo aer bico desarrollo en pr...

Page 21: ...ta demasiado r pido puede resbalarse 4 Si la cinta se resbala vuelva a girar el tornillo de ajuste un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj y en caso necesario repita los puntos 2 y 3...

Page 22: ...lancha de la cinta vea el esquema de al lado y pase un trapo seco para limpiar el interior de la banda de correr gir ndola manualmente De esta forma se limpiar toda la superficie Lubricaci n Separe co...

Page 23: ...go de error E1 est presente siempre tras la puesta a cero verifique todas las conexiones el ctricas cable de alimentaci n y toma de corriente cable de alimentaci n y cinta de corre Si todas las conexi...

Page 24: ...s de detecci n de la frecuencia cardiaca Pruebe a hacerlo apretando moderadamente Respiraci n profunda durante el ejercicio Anillo que comprime los dedos Manos secas o fr as Procure humedecerse las pa...

Reviews: