background image

11

RTC 690

1485 x 180 x 590 cm

58,5 x 7,1 x 23,2 inch

38 kg

83,78 lbs

Open position

Position ouverte

Posición abierta

Geöffnete Position

Posizione aperta

Open stand

Posição aberta

Położenie otwarte 

Nyitott állapot

Открытое положение

Poziţie deschisă

Otvorená pozícia

Otevřená pozice

Öppet läge

Отворено положение

Açık pozisyon

Розкладена позиція

打开位置

Oar

Poignée de tirage

Empuñadura de tracción

Zuggriff

Maniglia di trazione

Handvat voor trekbeweging

Posição de estiramento

Uchwyt naciągu

Fogantyú kábeles bicepszezéshez

Гребная тяга

Mâner de tracţiune

Rukoväť na naťahovacie cviky

Rukojeť přitahování

Draghandtag

Ръкохватка за теглене

Çekme  sapı

Рукоятка для підтягування

拉手

Resistance adjustment thumb wheel

Molette de réglage de la résistance

Rueda de regulación de la resistencia

Widerstands-Stellrädchens

Manopola di regolazione della resistenza

Afstelwieltje voor de weerstand

Selector rotativo de regulação da resistência

Pokrętło regulacji oporu

Kerék az ellenállás állításához

Колесико регулировки сопротивления

Moletă pentru reglarea nivelului de dificultate

Nastavovacie koliesko odporu

Kolečko pro nastavení odporu

Tumhjul för inställning av motståndet

Ролка за регулиране на съпротивлението

Dayanıklılık ayarlama kolu

Рукоятка регулювання опору

阻力调节转轮

PULL & TURN handle

Poignée de PULL & TURN

Empuñadura de PULL & TURN

Griff PULL & TURN

Maniglia di Pull & TURN

Handvat PULL & TURN

Pega de PULL & TURN

Uchwyt PULL & TURN

PULL & TURN fogantyú

Гребные ручки

Mâner pentru PULL & TURN

Rukoväť PULL & TURN

Rukojeť PULL a TURN

”PULL & TURN”-handtag

Дръжка на PULL & TURN

PULL & TURN sapı

Рукоятка типу PULL & TURN

PULL & TURN把手

Foot rest with tightening strap

Repose-pieds avec sangle de serrage

Calapiés con correa de apriete

Fußplatte mit Spanngurt

Poggiapiedi con cinghie di serraggio

Voetsteun met bevestigingsbandje

Apoio dos pés com correia de aperto

Podnóżki z pasem ściągającym

Lábtartó rögzítő szíjjal

Опора для ног с зажимными ремнями

Suporturi pentru picioare cu chingi de strângere

Opierky nôh s popruhmi

Opěrky nohou s popruhy

Fotstöd med spännrem

Педали с ремък за пристягане

Sıkma kolanlı ayaklık

Підніжка з затяжним ременем

带有系带的踏脚板

Levelling thumbwheel 

Molette de stabilité

Rueda de estabilidad

Stabilitätsrädchen

Rotella stabilizzatrice

Instellingsknop stabiliteit

Rodinha de estabilidade

Regulacja stabilności

Stabilizáló kerék

Стабилизирующий ролик

Moletă de stabilitate

Stabilizačná rúčka

Stabilizační kolečko

Stabiliseringsratt

Кръгъл лост, осигуряващ 

стабилност на уреда

Denge çarkı

Стабілізуюча стійка

稳定轮

Summary of Contents for RTC 690

Page 1: ...EISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA hasznÁlati ÚtmutatÓ Инструкцияпоиспользованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití BRUKSANVISNING УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯВИКОРИСТАННЯ 使用说明 ...

Page 2: ...ávod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію Réf pack 1109 398 CNPJ 02 314 041 0001 88 Made in China Hecho en China Fabricado na China 中国 制造 Произведено в Китае İmal edildiği yer Çin OXYLANE 4 Boulevard de Mons BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France www domyos com www domyos com TURKSPORT Spor Urünleri...

Page 3: ...4 ...

Page 4: ...5 ...

Page 5: ...6 ASSEMBLY MONTAGE Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 1 3 2 ...

Page 6: ...7 6 4 5 ...

Page 7: ...8 7 8 ...

Page 8: ...9 9 ...

Page 9: ... stabilności w przypadku gdy ergometr jest rozłożony Ez az eszköz mágnesfékes rendszerrel van ellátva melyet az 1 8 ig számozott beáééító kerékkel lehet beállítani Az 1 es helyzet a legkisebb a 8 as a legna gyobb ellenállásnak felel meg Akkor állítsa be a stabili záló kerékkel amikor az evezőpad szét van nyitva Это тренажер c магнитной системой нагрузки изменяемой при помощи регулировочной ручки с...

Page 10: ...g av motståndet Ролка за регулиране на съпротивлението Dayanıklılık ayarlama kolu Рукоятка регулювання опору 阻力调节转轮 PULL TURN handle Poignée de PULL TURN Empuñadura de PULL TURN Griff PULL TURN Maniglia di Pull TURN Handvat PULL TURN Pega de PULL TURN Uchwyt PULL TURN PULL TURN fogantyú Гребные ручки Mâner pentru PULL TURN Rukoväť PULL TURN Rukojeť PULL a TURN PULL TURN handtag Дръжка на PULL TURN...

Page 11: ...дации которые содержит этот документ Не позволяйте детям использовать эту машину Не допускайте детей близко к аппарату Если клейкая этикетка повреждена стерта или отсутствует ее необходимо заменить Необходимо следить за тем чтобы руки ноги и волосы находились вдали от движущихся частей аппарата m ATENŢIE Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs riscă să provoace răniri grave Înainte de utiliz...

Page 12: ...ávod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію Réf pack 1109 398 CNPJ 02 314 041 0001 88 Made in China Hecho en China Fabricado na China 中国 制造 Произведено в Китае İmal edildiği yer Çin OXYLANE 4 Boulevard de Mons BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France www domyos com www domyos com TURKSPORT Spor Urünleri...

Page 13: ...EISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA hasznÁlati ÚtmutatÓ Инструкцияпоиспользованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití BRUKSANVISNING УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯВИКОРИСТАННЯ 使用说明 ...

Page 14: ...2 ...

Page 15: ...OL 19 21 DEUTSCH 22 24 ITALIANO 25 27 NEDERLANDS 28 30 PORTUGuês 31 33 WJĘZYKU POLSKIM 34 36 MAGYAR 37 39 Русский язык 40 42 ROMÂNĂ 43 45 SLOVENSKY 46 48 ČESKY 49 51 Svenska 52 54 Български 55 57 Türkçe 58 60 Українська 61 63 64 66 67 69 ...

Page 16: ...4 ...

Page 17: ...5 ...

Page 18: ...6 ASSEMBLY MONTAGE Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 1 3 2 ...

Page 19: ...7 6 4 5 ...

Page 20: ...8 7 8 ...

Page 21: ...9 9 ...

Page 22: ... stabilności w przypadku gdy ergometr jest rozłożony Ez az eszköz mágnesfékes rendszerrel van ellátva melyet az 1 8 ig számozott beáééító kerékkel lehet beállítani Az 1 es helyzet a legkisebb a 8 as a legna gyobb ellenállásnak felel meg Akkor állítsa be a stabili záló kerékkel amikor az evezőpad szét van nyitva Это тренажер c магнитной системой нагрузки изменяемой при помощи регулировочной ручки с...

Page 23: ...g av motståndet Ролка за регулиране на съпротивлението Dayanıklılık ayarlama kolu Рукоятка регулювання опору 阻力调节转轮 PULL TURN handle Poignée de PULL TURN Empuñadura de PULL TURN Griff PULL TURN Maniglia di Pull TURN Handvat PULL TURN Pega de PULL TURN Uchwyt PULL TURN PULL TURN fogantyú Гребные ручки Mâner pentru PULL TURN Rukoväť PULL TURN Rukojeť PULL a TURN PULL TURN handtag Дръжка на PULL TURN...

Page 24: ...дации которые содержит этот документ Не позволяйте детям использовать эту машину Не допускайте детей близко к аппарату Если клейкая этикетка повреждена стерта или отсутствует ее необходимо заменить Необходимо следить за тем чтобы руки ноги и волосы находились вдали от движущихся частей аппарата m ATENŢIE Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs riscă să provoace răniri grave Înainte de utiliz...

Page 25: ...g as the result of improper use of the product by the purchaser or by any other person 4 This product is intended for domestic use only Do not use this product in a commercial rental or institutional setting 5 Use this product indoors away from humidity and dust on a flat hard surface and in a sufficiently large space Make sure that there is sufficient space for safe access to and safe movement ar...

Page 26: ...YOS S obligation with regard to this guarantee is limited to the repla cement or repair of the product at the discretion of DOMYOS All products for which the warranty is applicable must be received by DOMYOS at one of its approved facilities a DOMYOS store for example delivery prepaid accompanied by proof of purchase This warranty does not apply in the event of Damage caused during transport Impro...

Page 27: ...respiratory system into action gradually for a better blood supply to the muscles and better preparation for the exercise It should be long enough 10 minutes for a recreational sport and 20 minutes for a com petitive sport Note that you should warm up for longer in the morning and if you are over 55 B Training The workout is the main phase of your physical activity By working out on a REGULAR basi...

Reviews: