background image

DO417KT

DECKEL AUF DER KANNE IST.

Sobald der Kaffee fertig ist, können Sie die Kanne von der Heizplatte nehmen.

Stellen Sie die Kanne danach wieder auf die Heizplatte.

Solange die Kaffeemaschine an steht, wird der Kaffee warm gehalten.

Wenn dies nicht mehr erforderlich ist, schalten Sie das Gerät aus.

Nach 2 Stunden schalten das Gerät automatisch aus.

ACHTUNG: DAS GERÄT MUSS ZWISCHEN ZWEI DURCHGÄNGEN JEWEILS 

5 MINUTEN ABKÜHLEN.

KAFFEEBEREITUNG MIT PROGRAMMIERUNG

Mit dem Timer können Sie die Kaffeemaschine zu einer vorprogrammierten Uhrzeit 

einschalten.

EINSTELLEN DER UHRZEIT:  

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose: im Display erscheint “12.00”. 

 

Zum Einstellen der richtigen Uhrzeit drücken Sie die Taste „PROG“. Im Display 

erscheint „CLOCK“. Jetzt drücken Sie die Taste “HOUR” um die Stunden einzustel

-

len und anschließend auf die Taste “MIN” um die Minuten einzustellen. 

PROGRAMMIEREN:  

Füllen Sie das Gerät erst mit Wasser und Kaffee.  

Drücken Sie die Taste “PROG”, im Display erscheint “TIMER”. Stellen Sie die 

Uhrzeit ein, zu der Sie Ihre Kaffeemaschine einschalten möchten, indem Sie zuerst 

die Taste “HOUR” und dann die Taste “MIN” drücken. Nachdem Sie die Uhrzeit ein

-

gestellt haben, hört die eingestellte Programmzeit nach einigen Sekunden zu blinken 

auf. Die aktuelle Zeit wird wieder angegeben.

Drücken Sie zwei mal die “ON/OFF”-Taste. Die Anzeige “AUTO” leuchtet auf. Das 

Gerät ist nun programmiert und schaltet sich automatisch ein.  

Wenn es zu viele Spannungsschwankungen gibt, könnte es sein, dass der Timer 

schlecht funktioniert und erneut eingestellt werden muss.

Wenn Sie die programmierte Zeit sehen wollte, drücken Sie  die Taste „PROG” und 

im Display erscheint die programmierte Zeit. 

WARTUNG UND REINIGUNG

Ziehen Sie den Stecker, bevor Sie das Gerät reinigen wollen.

Die Filterhalterung kann vor der Reinigung entfernt werden.

Reinigen Sie die Außenseite des Geräts regelmäßig mit einem feuchten Lappen. 

Trocknen Sie es anschließend ab.

Benutzen Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel.

Die Heizplatte muss kalt sein, bevor Sie diese reinigen.

Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein.

Summary of Contents for DO417KT

Page 1: ...HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF KOFFIEZETAPPARAAT CAF TI RE KAFFEEMACHINE COFFEE MAKER DO417KT...

Page 2: ...es La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie Toutes les pi ces d tach es non r sistantes et par cons quent suj...

Page 3: ...en 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63 Type nr Apparaat N de mod le de l appareil DO417KT Type nr des Ger tes Type nr of appliance Naam Nom Name Name Adres Adresse Adresse Address A...

Page 4: ...produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre r gion votre service d liminiation des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol...

Page 5: ...king komt met hete oppervlaktes Plaats het toestel nooit naast een kachel een elektrische radiator of in een warme oven Gebruik het toestel enkel waarvoor het bestemd is De kan is enkel geschikt voor...

Page 6: ...oestel Zorg ervoor dat het verlengsnoer niet over de tafel of het aanrecht hangt kinderen zouden er aan kunnen trekken of u zou erover kunnen struikelen GEBRUIKSAANWIJZING Het eerste gebruik Laat de e...

Page 7: ...seconden de ingestelde programmatijd automatisch stoppen met knipperen en wordt de huidige tijd terug weergeven Druk twee maal op de ON OFF toets het groene controle lampje zal oplichten Het toestel...

Page 8: ...r Hardheid van het water boven 18 dh 4 tot 5 maal per jaar De waterleidingsdienst van uw streek kan u informatie geven over de hardheid van uw water Om het toestel te ontkalken laat u het toestel twee...

Page 9: ...radiateur lectrique ou dans un four chaud Avant de brancher ou de d brancher l appareil mettez le sur 0 N utilisez l appareil que pour les fins pr vues La verseuse est uniquement pr vue pour cet appa...

Page 10: ...ez ce que la rallonge ne d passe pas votre plan de travail des enfant pourraient tirer dessus ou vous pourriez tomber MODE D EMPLOI Avant de d guster votre premi re tasse de caf Fait passer 2 fois de...

Page 11: ...e ON OFF de fa on ce que s allume la petite lampe AUTO L appareil est maintenant programm et se mettra en marche automatiquement Si la tension lectrique fluctue beaucoup il se peut que la minuterie fo...

Page 12: ...faites passer 2 fois du vinaigre au lieu d eau Apr s le d tartrage faites encore passer 2 fois de l eau claire afin de supprimer le go t du vinaigre et les derniers restes de calcaire Lavez la verseus...

Page 13: ...it hei en Fl chen in Ber hrung kommen Stellen Sie das Ger t nie neben einen Kamin einen elektrischen Heizk rper oder in einen hei en Ofen Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken muss der Ein...

Page 14: ...eine Verl ngerungsschnur benutzen Wenn Sie eine Verl ngerungsschnur benutzen m chten beachten Sie bitte folgendes Die elektrischen Kenndaten der Verl ngerungsschnur m ssen denen des Ger ts mindestens...

Page 15: ...ie Taste PROG im Display erscheint TIMER Stellen Sie die Uhrzeit ein zu der Sie Ihre Kaffeemaschine einschalten m chten indem Sie zuerst die Taste HOUR und dann die Taste MIN dr cken Nachdem Sie die U...

Page 16: ...wir folgende Hinweise zu beachten Wasserh rte bis 18 dh 2 bis 3 Mal pro Jahr Wasserh rte ber 18 dh 4 bis 5 Mal pro Jahr Informationen bez glich der Wasserh rte in Ihrer Region erhalten Sie von Ihrem W...

Page 17: ...e the appliance for the intended use The carafe is only suited for this coffee maker Never use it on a cooking stove Never place a hot carafe on a hot or wet surface A broken carafe or a carafe of whi...

Page 18: ...k Never use warm water Place a paper filter in the filter holder Fill the paper filter with the desired amount of coffee Place the carafe with the lid on the plate of the appliance Turn on the coffee...

Page 19: ...e AUTO button your coffee maker is again set to start working on the pervious programmed time MAINTENANCE AND CLEANING Remove the plug from the socket before cleaning The filter holder can be removed...

Page 20: ...LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63...

Reviews: