Domnick Hunter CRD0245 User Manual Download Page 8

27

CRD0245---0570

Deutsch

3

Installation

Y

Die Garantiebedingungen sind nur bei Einhaltung der

Anweisungen des Inbetriebnahmebereichtes und nach Ausfül-

lung und Rücksendung an den Händler, der das Gerät verkauft hat,

gültig.

3.1

Bedingungen

Die Trocknereinheit innerhalb eines sauberen und gegen direkte

witterungsbedingte Einflüsse (einschließlich Sonnenstrahlen) ge-

schützten Bereichs installieren.

In Bereichen mit Brandgefahr ist ein geeignetes Brandschutzsystem

vorzusehen.

Y

Die Trocknereinheit korrekt mit den Anschlüssen für den

Ein--- und Austritt der Druckluft verbinden.

Y

Zur Gewährleistung einer optimalen Installation sind die Hin-

weise in den Abschnitten 8.2 und 8.3 zu beachten.

Y

Das Vorfilterelement (mit Filterleistung bis 3 Mikron oder

niedriger) muss mindestens einmal jährlich oder in den vom

Hersteller vorgeschriebenen Zeitabständen ausgewechselt werden.

3.2

Betriebsbereich

Umfangsseitig um die Einheit ist ein Freiraum von 1,5 m erforder-

lich.

3.3

Versionen

Luftgekühlte Version (Ac)

Sicherstellen, dass keine Rückzirkulationen der Kühlluft auftreten

können. Auf keinen Fall die Lüftungsgitter bedecken.

3.4

Empfehlungen

Zur Vermeidung von Schäden an den internen Komponenten der

Trocknereinheit und des Luftverdichters ist von der Installation in

Bereichen abzusehen, in denen die Luft feste und/oder gasförmige

kontaminierende Stoffe enthält, z.B. Schwefel, Ammoniak, Chlor;

hierzu zählen auch meeresnahe Bereiche.

3.5

Elektrischer Anschluss

Für den elektrischen Anschluss ist ein typengeprüftes Kabel gemäß

den Gesetzes--- und Normvorgaben des jeweiligen Installationsorts

zu verwenden (bezüglich des Kabel---Mindestquerschnitts siehe

Abschnitt 8.3).

Die der Anlage vorgeschaltete Installation des Differential---Schutz-

schalters ausführen (IDn = 0.3A); der Abstand zwischen den Kon-

takten im geöffneten Zustand muss 3 mm betragen (siehe einschlä-

gige Normvorgaben des jeweiligen Installationsorts).

3.6

Anschluss des Kondensatablasses

Y

Den Anschluss an das Ablasssystem vornehmen, jedoch ver-

meiden, dass dieser im geschlossenen Kreis zusammen mit anderen

unter Druck stehenden Ablassleitungen ausgeführt wird. Überprü-

fen, ob der Abfluss des Kondensats korrekt erfolgt. Das gesamte

Kondensat gemäß den einschlägigen Umweltschutzvorgaben des je-

weiligen Installationsorts entsorgen.

4

Inbetriebnahme

4.1

Einleitende Kontrollen

Vor der Einschaltung der Trocknereinheit ist Folgendes zu kontrol-

lieren:

a) Ausführung der Installation gemäß den Vorgaben und Hin-

weisen in Kapitel 3;

b) vorliegende Schließung der Luft---Eintrittsventile und keine

Luftförderung durch die Trocknereinheit;

c) korrekte Spannungsversorgung;

4.2

Einschaltung

a) Die Trocknereinheit ist vor dem Luftverdichter einzuschalten.
b) Zum Einschalten den HAUPTSCHALTER

&

auf ”I ON”

stellen (zur Bedeutung der LEDs siehe Abschnitt 5.1).

c) 5 Minuten warten und danach langsam das Lufteintrittsventil

öffnen.

d) Das Luftaustrittsventil langsam öffnen: Die Trocknereinheit

nimmt somit den Betrieb auf.

4.3

Betrieb

a) Die Trocknereinheit während der gesamten Dauer des Luft-

verdichterbetriebs laufen lassen.

b) Die Trocknereinheit funktioniert hierbei automatisch, d.h.,

unmittelbare Einstellungen sind nicht erforderlich.

c) Der Kondensatablass wird werkseitig auf den Betriebsmodus

ZEITGETAKTET mit max. Öffnungsdauer von 10 Sekun-

den voreingestellt.

Es besteht die Möglichkeit, die eingestellte Dauer zu verrin-

gern (siehe Abschnitt 5.2 bezüglich der Details).

d) eventuelle übermäßige und unerwartet auftretende Luft-

ströme umleiten, um eine Überlastung des Trockners zu ver-

meiden.

e) Eventuellen Schwankungen der Lufteintrittstemperatur ist

entsprechend vorzubeugen.

4.4

Stopp

a) Die Trocknereinheit 2 Minuten nach dem Stopp des Luftver-

dichters oder auf jeden Fall nach der Unterbrechung des

Luftstroms stoppen.

b) Es muss verhindert werden, dass Druckluft in die Trockne-

reinheit strömt, wenn diese ausgeschaltet ist oder sich im

Alarmstatus befindet.

c) Zum Ausschalten den HAUPTSCHALTER

&

auf ”O

OFF” stellen.

Summary of Contents for CRD0245

Page 1: ...anuel d utilisation NL Gebruikershandleiding SV Bruksanvisning SU K sikirja NO Brukermanual DA Brugermanual PL Instrukcja obs ugi CS N vod na obsluhu HU Haszn lati utas t s RU DATE 22 04 2008 Rev 6 CO...

Page 2: ...f seismic phenomena exist Thesafetydevicesonthe compressedair circuitmust bepro vided for by the user Only use the machine for professional work and for its intended purpose Tampering or replacement o...

Page 3: ...t local regulations 3 6 Condensate drain connection YMake the connection to the draining system avoiding con nection in a closed circuit shared by other pressurized discharge lines Check the correct f...

Page 4: ...with draining at fixed intervals 2 minutes and settable time 1 10 seconds b EXTERNAL if there is an external drain To change operating mode switchthe unitoff keeppressed and switch the machine on at t...

Page 5: ...caused by incorrect refrigerant replace ment carried out by unauthorized personnel will not be covered by the warranty YAt normal temperatureand pressure the R407Crefrigerant is a colourless gas clas...

Page 6: ...eplace pressure switch Z yes Calibrate valve Z yes no no no yes High dew point Refrigeration compressor operating HP pressure switch tripped no Fan pressure switch PV not set Replace pressure switch Z...

Page 7: ...slaufs sind vom Benutzer zu stellen DieEinheit ausschlie lichf r professionelleAnwendungen undden bei der Projektierung vorgesehenen Zweck einsetzen Eingriffe an Komponenten bzw deren Austausch durch...

Page 8: ...en des jeweiligen Installationsorts 3 6 Anschluss des Kondensatablasses Y Den Anschluss an das Ablasssystem vornehmen jedoch ver meiden dass dieser im geschlossenen Kreis zusammen mit anderen unter Dr...

Page 9: ...Sekunden b EXTERN bei Installation einer externen Ablassvorrichtung Zur nderung des Betriebsmodus die Einheit ausschalten die Taste gedr ckt halten und gleichzeitig die Einheit einschalten Im EXTERNE...

Page 10: ...ntie abgedeckt 6 2 K ltemittel Z Auff llen von K ltemittel f r eventuelleSch den durchfehlerhafte Bef llung mit K ltemittel durch unbefugtes Personal werden keine Garantieanspr che anerkannt Y Das K l...

Page 11: ...il einstellen Z ja nein nein nein ja Hoher Taupunkt K lteverdichter in Betrieb Hochdruck w chter HP ausgel st nein Druckw chter Ventilator PV unkorrekt eingestellt Druckw chter ersetzen Z ja nein Nied...

Page 12: ...Massima pressione di esercizio lato aria Presi n m xima de trabajo lado aire Press o m xima de funcionamento do lado do ar j j Air side max working pressure Max Betriebsdruck auf Druckluftseite Pressi...

Page 13: ...r de iflg normen ISO 3746 Poziom ci nienia akustycznego w odleg o ci 1 metr w wolnym polu wed ug normy ISO 3746 Hladina zvukov ho tlaku ve vzd lenosti 1 m ve voln m prostoru podle normy ISO 3746 Hangn...

Page 14: ...cheider Separator Erotin Adskiller Udskiller Oddzielacz Odlu ova Szepar tor 7 Capillare espansione Capilar expansi n Tubo de expans o j j Expansion capillary Expansions Kapillare Tube de d tente Expan...

Page 15: ...pskran Hane for kondensvandsafl b Kurek spustu kondensatu Kohoutek odvodu kondenz tu Kondenzv z leereszt csap 24 Presa di pressione Toma de presi n Tomada de press o j Pressure point Druckanschluss Pr...

Page 16: ...presentes en el modelo con sistema de drenaje TEMPORIZADO Para los dispositivos de drenaje externos consulte el manual de f brica respectivo Componentes existentes nos modelos com descar regador TEMP...

Page 17: ...r Trocknereinheit Soupapes de s curit pour ne pas d passer la pression pr tablie du s cheur Veiligheidskleppen om de toegestane max druk in de droger niet te overschrijden Tubi flessibili per connessi...

Page 18: ...at rezg snek van kit ve D mpare av l mplig typ om n tet uts tts f r sv ngningar Sopivat v r htelynestolaitteet jos putkisto altistuu virtausv r htelyille Egnede dempere dersom nettet er utsatt for svi...

Page 19: ...stallation temperature pressure F L A A 230V 10 1Ph 50Hz for eletrical connection Compressed air inlet outlet Condensate drain pressure level R407C kg In Max mm2 dB A CRD0245 65 1 0 4 2 CRD0300 66 0 8...

Page 20: ...73137 c Refrigerant condenser 2 114736 114726 114727 Evaporator Separator Air air heat exchanger 4 5 10 473507 473508 473065 Refrigerant filter 8 206219 Fan pressure switch 12 354055 ts High pressure...

Page 21: ...CRD0245 0570 90 8 5 Exploded drawing CRD0245 0360 Ac...

Page 22: ...91 CRD0245 0570 Exploded drawing CRD0455 0570 Ac...

Page 23: ...CRD0245 0570 92 8 6 Dimensional drawing CRD0245 0360 Ac inches mm...

Page 24: ...93 CRD0245 0570 Dimensional drawing CRD0455 0570 Ac inches mm...

Page 25: ...CRD0245 0570 94 8 7 Refrigerant circuit CRD0245 0360 Ac A1...

Page 26: ...95 CRD0245 0570 Refrigerant circuit CRD0455 0570 Ac A1...

Page 27: ...CRD0245 0570 96 8 8 Wiring diagram CRD0245 0360 0455 0570 Ac Sheet 1 of 3...

Page 28: ...97 CRD0245 0570 Wiring diagram CRD0245 0360 0455 0570 Ac Sheet 2 of 3...

Page 29: ...CRD0245 0570 98 Wiring diagram CRD0245 0360 0455 0570 Ac Sheet 3 of 3 315mA 250V...

Page 30: ...99 CRD0245 0570 Wiring diagram CRD0300 Ac Sheet 1 of 3...

Page 31: ...CRD0245 0570 100 Wiring diagram CRD0300 Ac Sheet 2 of 3...

Page 32: ...101 CRD0245 0570 Wiring diagram CRD0300 Ac Sheet 3 of 3 315mA 250V...

Page 33: ...of Parker Hannifin ltd domnick hunter has a continuos policy of product development and although the Company reserves the righ to change specification it attempts to keep customer informed of any alt...

Reviews: