background image

Montera kameran

PerfectView

SV

100

Beakta följande anvisningar vid fastsättningen:

– Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för monteringen bakom/under 

monteringsplatsen.

– Tänk på att borrhålen/öppningarna ska skyddas mot vattenläckage (t.ex. genom att sätta in 

skruvarna med tätningsmassa och/eller spruta tätningsmassa på de utvändiga monterings-
punkterna).

– Se till att monteringspunkten är stabil så att kamerafästet kan fästas ordentligt.

Kontrollera att det finns tillräckligt med plats för borrspetsen (bild

1

, sida 2).

Fråga tillverkaren av vagnen (eller auktoriserad återförsäljare) i tveksamma fall.

I

Montering, tillvägagångssätt:

Håll kamerafästet på valt ställe och markera sedan två borrhål (bild

6

, sida 4).

Slå först ett hål i metallen med hammare och körnare, så att borren inte slinter.

Om det undre kamerafästet ska skruvas fast med plåtskruvar

A

Borra Ø 2 mm-hål på de markerade punkterna.

Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel.

Lägg isoleringsplattan (bild

3

3, sida 2) på kamerafästets monteringsställe.

Isoleringsplattan fungerar även som tätning och lackskydd.

Skruva fast kamerafästet med plåtskruvarna.

Om det undre kamerafästet ska skruvas fast med gängskruvar genom påbyggnaden

A

Borra Ø 5,5 mm-hål på de markerade punkterna.

Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel.

Lägg isoleringsplattan (bild

3

3, sida 2) på kamerafästets monteringsställe.

Isoleringsplattan fungerar även som tätning och lackskydd.

Skruva fast det undre kamerafästet med gängskruvarna M5 x 25 mm (bild

7

A, sida 4).

Beroende på plåtens tjocklek kan det behövas längre gängskruvar.

ANVISNING 

Smörj in gängorna med fett för att minimera rostrisken på skruvarna.

OBSERVERA! 

Plåtskruvarna får endast användas för stålplåt med en tjocklek på minst 1,5 mm.

OBSERVERA! 

Se till att muttrarna inte kan dras igenom plåten.
Använd vid behov större underläggsbrickor eller plåtplattor.

CAM301-IO-16s.book  Seite 100  Dienstag, 4. September 2018  10:59 10

Summary of Contents for PerfectView CAM301

Page 1: ... 72 Ekstra kamera Monterings og betjeningsvejledning 83 Extra kamera Monterings och bruksanvisning 94 Tilleggskamera Monterings og bruksanvisning 104 Lisäkamera Asennus ja käyttöohje 114 Вспомогательная камера Инструкция по монтажу и эксплуатации 124 Dodatkowa kamera Instrukcja montażu i obsługi 135 Prídavná kamera Návod na montáž a uvedenie do prevádzky 147 Přídavná kamera Návod k montáži a obslu...

Page 2: ...PerfectView 2 1 2 1 2 3 3 CAM301 IO 16s book Seite 2 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 3: ...PerfectView 3 3 4 5 2 1 4 A B 1 2 1 5 CAM301 IO 16s book Seite 3 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 4: ...PerfectView 4 6 M5 x 25 mm A B 7 8 A B 9 CAM301 IO 16s book Seite 4 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 5: ... Geel Gul Gul gn Grün Green Vert Verde Verde Groen Grøn Grön NO FI PT RU PL CS SK HU ge Gul Keltainen Amarelo Желтый Żółty Žlutá Žltá Sárga gn Grønn Vihreä Verde Зеленый Zielony Zelená Zelená Zöld A B ge ge gn gn 0 CAM301 IO 16s book Seite 5 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 6: ...cal connection 10 8 Fitting the camera 11 9 Connecting the camera 14 10 Checking the function and setting the camera 14 11 Cleaning and caring for the camera 15 12 Warranty 15 13 Disposal 15 14 Technical data 16 1 Description of symbols A I WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury CAUTION Safety instruction Failure to observe this instruction...

Page 7: ...rcuits always disconnect the negative terminal of the vehicle s electrical system before working on it If the vehicle has an additional battery its negative terminal should also be discon nected Therefore please observe the following instructions When working on the following cables use only insulated cable lugs plugs and tab sleeves 30 direct supply from positive battery terminal 15 connected pos...

Page 8: ...pedals etc To prevent damage when drilling make sure there is sufficient space on the other side for the drill head to come out fig 1 page 2 Deburr all drill holes and treat them with a rust protection agent Always follow the safety instructions of the vehicle manufacturer Some work e g on retention systems such as the AIRBAG etc may only be performed by qualified specialists Observe the following...

Page 9: ...or use in vehicles It can be used in reversing video systems that serve to monitor the area directly next to or behind the vehicle from the driver s seat for example during maneuvering or parking Reversing video systems are designed merely as an additional aid for reversing however this does not relieve you of the duty to take proper care when reversing No in fig 3 page 2 Quantity Description Ref ...

Page 10: ...xposed for long periods to solvents such as benzene since they can damage the cable NOTE As far as possible use original ducts for laying the cables or other suitable options such as paneling edges ventilation grills or dummy plugs If no openings are avail able you must drill holes for the cables Check beforehand that there is sufficient space on the other side for the drill head to emerge Cables ...

Page 11: ... I Note the following instructions during installation To provide a suitable viewing angle the camera must be attached at a height of at least 2 m Ensure that you have a firm place from which to work when mounting the camera Make sure that the installation location of the camera is sufficiently firm e g to prevent the camera from being knocked down by branches that may brush the roof of the vehicl...

Page 12: ...form the installation proceed as follows Hold the lowercamera holderon the selectedinstallation locationand marktwo drilling points fig 6 page 4 Using a hammer and center punch gently pre punch the previously marked points to prevent the drill head from slipping off If you want to screw on the bottom camera holder with self tapping screws A Drill the holes with a Ø of 2 mm at each of the markings ...

Page 13: ...ra Deburr all drill holes that have been made in the sheet metal and apply rust protection Seal the feed through with the cable sleeve fig 4 3 page 3 NOTICE Ensure that nuts cannot be pulled through the body shell when they are tightened Use larger washers or metal plates if necessary NOTE Keep in mind that the LDR sensor fig 4 4 page 3 should be faced downwards so that the image is displayed corr...

Page 14: ...fastening screws of the top camera holder Settings for contrast and brightness can be made on the monitor Activating mirror function See fig 0 A page 5 Deactivating distance markers See fig 0 B page 5 NOTE Lay the camera cable so that should you need to remove the camera you can access the plug connection between the camera and the extension cable easily This simpli fies dismantling considerably N...

Page 15: ...e include the following documents when you send in the device A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault 13 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordan...

Page 16: ... sensor 1 3 color CMOS sensor Pixels Approx 320000 pixels Sensitivity without LED with LED 0 5 lux 0 lux Video output 1 Vp p 75 Ω Operating temperature 20 C to 70 C Operating voltage 10 Vg to 16 Vg Consumption Max 150 mA Dimensions W x H x D with bracket 84 x 58 x 44 mm Weight approx 80 g 13 CAM301 IO 16s book Seite 16 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 17: ... elektrischen Anschluss 21 8 Kamera montieren 22 9 Kamera anschließen 25 10 Funktion prüfen und Kamera einstellen 25 11 Kamera pflegen und reinigen 26 12 Gewährleistung 26 13 Entsorgung 26 14 Technische Daten 27 1 Erklärung der Symbole A I WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen VORSICHT Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen ACH...

Page 18: ... Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minuspol abklem men Beachten Sie deshalb folgende Hinweise Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabelschuhe Stecker und Flachsteckhülsen 30 Eingang von Batterie Plus direkt 15 Geschaltetes Plus hinter Batteri...

Page 19: ...f ausreichenden Freiraum für den Bohreraustritt um Schäden zu vermeiden Abb 1 Seite 2 Entgraten Sie jede Bohrung und behandeln Sie diese mit Rostschutzmittel Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise des Fahrzeugherstellers Einige Arbeiten z B an Rückhaltesystemen wie AIRBAG usw dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrische...

Page 20: ...n Einsatz in Fahrzeugen gedacht Sie ist einsetzbar in Rückfahrvideosystemen die zur Beobachtung des Bereiches direkt neben oder hinter dem Fahr zeug vom Fahrersitz aus dienen z B beim Rangieren oder Einparken Rückfahrvideosysteme stellen eine Unterstützung beim Rückwärtsfahren dar sie entbinden Sie jedoch nicht von der besonderen Vorsichtspflicht beim Rückwärtsfahren Nr in Abb 3 Seite 2 Menge Beze...

Page 21: ...erührung kommen da Lösungsmittel die Kabel beschädigen würden HINWEIS Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach Möglichkeit Originaldurchführungen oder andere Durchführungsmöglichkeiten z B Verklei dungskanten Lüftungsgitter oder Blindschalter Wenn keine Durchführungen vorhanden sind müssen Sie für die jeweiligen Kabel entsprechende Löcher bohren Schauen Sie vorher nach obausreich...

Page 22: ...nbruch z B durch Einsetzen des Kabels mit Dichtungsmasse und durch Abspritzen des Kabels und der Durchführungstülle mit Dichtungsmasse I 8 Kamera montieren A I Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage Bringen Sie die Kamera für einen vernünftigen Blickwinkel in mindestens zwei Metern Höhe an Achten Sie bei der Montage auf einen ausreichend standfesten Arbeitsplatz Achten Sie darauf dass der ...

Page 23: ...eite 2 WennSie sichnichtsicherüberden vonIhnengewählten Montageort sind erkundigenSie sich beim Aufbauhersteller oder dessen Vertretung I Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor Halten Sie den unteren Kamerahalter an den gewählten Montageort und markieren Sie zwei Bohrpunkte Abb 6 Seite 4 Körnen Sie an den zuvor angezeichneten Punkten mit Hammer und Körner vor um ein Verlaufen des Bohrers zu verhi...

Page 24: ...r die im Blech gefertigt sind und versehen Sie sie mit Rostschutz Dichten Sie die Durchführung mit der Durchführungstülle Abb 4 3 Seite 3 ab ACHTUNG Achten Sie darauf dass sich die Muttern beim Anziehen nicht durch den Aufbau ziehen können Verwenden Sie ggf größere Unterlegscheiben oder Blechplatten HINWEIS Beachten Sie dass der LDR Sensor Abb 4 4 Seite 3 nach unten weisen muss damit das Bild im M...

Page 25: ...uben des oberen Kamerahalters fest Einstellungen wie Kontrast und Helligkeit nehmen Sie am Monitor vor Spiegelfunktion aktivieren Siehe Abb 0 A Seite 5 Abstandmarker deaktivieren Siehe Abb 0 B Seite 5 HINWEIS Verlegen Sie das Kamerakabel so dass Sie bei einem eventuell notwendigen Ausbau der Kamera leicht an die Steckerverbindung zwischen Kamera und Verlängerungs kabel kommen Die Demontage wird da...

Page 26: ...ngsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 13 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffen...

Page 27: ...L Bildsensor 1 3 CMOS Sensor Farbe Bildpunkte ca 320000 Pixel Empfindlichkeit ohne LED mit LED 0 5 Lux 0 Lux Videoausgang 1 Vp p 75 Ω Betriebstemperatur 20 C bis 70 C Betriebsspannung 10 Vg bis 16 Vg Verbrauch max 150 mA Abmessungen B x H x T mit Halter 84 x 58 x 44 mm Gewicht ca 80 g 13 CAM301 IO 16s book Seite 27 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 28: ...tructions de montage 29 3 Contenu de la livraison 31 4 Accessoires 32 5 Usage conforme 32 6 Description technique 32 7 Remarques générales concernant le raccordement électrique 33 8 Montage de la caméra 34 9 Raccordement de la caméra 37 10 Vérification du fonctionnement et réglage de la caméra 37 11 Entretien et nettoyage de la caméra 37 12 Garantie 38 13 Retraitement 38 14 Caractéristiques techni...

Page 29: ...es le déclenchement de l airbag l endommagement de dispositifs électroniques de commande la défaillance de fonctions électriques clignotants feux stop klaxon système d allu mage éclairage A AVIS Débranchez toujours la borne négative avantdeprocéder àdes travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d éviter tout risque de court circuit Sur les véhicules équipés d une batterie supplémentair...

Page 30: ...t du véhicule vous devez régler à nouveau les données suivantes Code de l autoradio Pendule du véhicule Minuterie Ordinateur de bord Position des sièges Les consignes de réglage se trouvent dans le manuel d utilisation correspondant Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage Fixez les pièces de la caméra installées dans le véhicule de manière à ce qu elles ne puissent en aucun cas ...

Page 31: ...ccords Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par exemple aux lignes exis tantes à l aide de serre câbles ou de ruban vinyle La caméra est étanche Les joints de la caméra ne résistent cependant pas à un nettoyeur à haute pression Veillez donc à respecter les consignes suivantes en manipulant la caméra N ouvrez jamais la caméra afin de ne pas compromettre son étanchéité...

Page 32: ...de prudence qui vous incombe lorsque vous conduisez en marche arrière 6 Description technique 6 1 Description du fonctionnement Lacaméraestlogéedansunboîtierenaluminium ettransmetimageàl écranaumoyend un câble Les diodes LED infrarouges intégrées améliorent la vision de nuit La caméra est composée des éléments suivants Désignation N d article Rallonge de câble de 5 m 9600000206 Rallonge de câble d...

Page 33: ...térieur du véhicule pour éviter que quelqu un puisse tré bucher dessus risque de chute Pour cela utilisez des serre câbles du ruban isolant ou fixez les câbles avec de la colle Veillez à protéger chaque trou percé dans la carrosserie en prenant des mesures appropriées contre toute infiltration d eau par exemple en appliquant du mastic sur le câble et sur le passe câble AVIS Veillez à ce que les câ...

Page 34: ...toute infiltration d eau par exemple en appliquant du mastic sur chaque vis et ou en recou vrant de mastic les pièces de fixation extérieures Il faut choisir pour la fixation un endroit suffisamment solide de la carrosserie afin de pouvoir bien visser le support de la caméra Vérifiez avant le perçage qu il y a un espace suffisant de l autre côté du trou pour le passage de la mèche fig 1 page 2 REM...

Page 35: ...pport de caméra avec les vis à tôle Si vous souhaitez fixer le support inférieur de la caméra à l aide de vis filetées traver sant la carrosserie A Percez sur chaque point préalablement tracé un trou de Ø 5 5 mm Ébavurez tous les trous percés et protégez les avec un enduit anticorrosif Placez la plaque isolante fig 3 3 page 2 sur l emplacement de montage du support infé rieur de caméra La plaque i...

Page 36: ...3 doit pointer vers le bas afin que l image s affiche correctement sur l écran REMARQUE Ne serrez les deux vis qu une fois orientée la caméra dans la bonne position voir chapitre Vérification du fonctionnement et réglage de la caméra page 37 Pour ce faire vous devez d abord le cas échéant monter et brancher un écran voir schéma électrique de base fig 8 page 4 REMARQUE Faites passer dans la mesure ...

Page 37: ...on miroir Voir fig 0 A page 5 Désactiver les marques de distance Voir fig 0 B page 5 11 Entretien et nettoyage de la caméra A Nettoyez de temps en temps l appareil avec un tissu doux humide REMARQUE Posez le câble de la caméra de telle manière que la connexion reliant la caméra au câble de rallonge soit facilement accessible au cas où un démontage de la caméra serait nécessaire Cette précaution si...

Page 38: ...prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service informez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets 14 Caractéristiques techniques Certifications Cet appareil est certifié E13 PerfectView CAM301 Réf 9600005898 Système vidéo PAL Capteur d images capteur 1 3 ...

Page 39: ...ión eléctrica 43 8 Montaje de la cámara 44 9 Conexión de la cámara 47 10 Comprobación del funcionamiento y configuración de la cámara 47 11 Mantenimiento y limpieza de la cámara 48 12 Garantía legal 48 13 Gestión de residuos 48 14 Datos técnicos 49 1 Explicación de los símbolos A I ADVERTENCIA Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones ATENCIÓN Indicación ...

Page 40: ...polo negativo siempre que vaya a trabajar en el sistema eléctrico del vehículo para evitar un cortocircuito Desemborne también el polo negativo de la batería adicional en aquellos vehículos que dispongan de una Por ello observe las siguientes indicaciones Al trabajar en las siguientes líneas utilice solo terminales de cable clavijas y manguitos planos que estén provistos de aislamiento 30 entrada ...

Page 41: ...gúrese de disponer de suficiente espacio para la salida de la broca y evitar que se produzcan daños fig 1 página 2 Desbarbe las perforaciones y aplíqueles un producto anticorrosivo Tenga en cuenta siempre las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo Determinados trabajos p ej en los sistemas de retención como el AIRBAG etc solo los puede realizar personal especializado y con la debida...

Page 42: ... Se puede utili zar en sistemas de vídeo para marcha atrás destinados a observar desde el asiento del conductor el área que se halla directamente al lado o detrás del vehículo p ej al maniobrar o al aparcar Los sistemas de vídeo de marcha atrás ofrecen una ayuda adicional en las maniobras de marcha atrás pero ello no le exime a usted de la responsabilidad de tomar las precauciones necesarias duran...

Page 43: ...j gasolina ya que el disolvente dañaría el cable NOTA Para tender los cables de conexión utilice siempre que sea posible canales de pasooriginalesuotrasposibilidades comoporejemplo bordes delrevestimiento rejillas de ventilación o tapas de interruptores Si no existe ningún canal de paso previo deberá realizar las correspondientes perforaciones para cada cable Antes compruebe si hay suficiente espa...

Page 44: ...ra del revestimiento exterior con las medidas adecuadas para evitar que penetre agua p ej colocando el cable con pasta para juntas y rociando el cable y el tubo pro tector con pasta para juntas I 8 Montaje de la cámara A I Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje Fije la cámara a un mínimo de 2 m de altura para obtener un ángulo de visión adecuado Preste atención a que el lug...

Page 45: ... Compruebe previamente si se dispone de espacio libre suficiente para la salida de la broca fig 1 página 2 Si no está seguro de la idoneidad del lugar de montaje elegido consulte al fabricante de la estructura o a su representante I Para el montaje proceda de la siguiente manera Coloque el soporte inferior de la cámara en el lugar de montaje elegido y marque al menos dos puntos de perforación fig ...

Page 46: ...rca de la cámara Lije todas las perforaciones realizadas en la chapa y aplíqueles un antioxidante Obture el paso con el tubo protector fig 4 3 página 3 AVISO Asegúrese de que al apretar las tuercas éstas no se incrusten en la estructura En caso necesario utilice arandelas y placas de chapa de mayor tamaño NOTA Preste atención a que el sensor LDR fig 4 4 página 3 quede hacia abajo para que se pueda...

Page 47: ...e superior de la cámara Realice los ajustes de contraste y brillo en el monitor Activación de la función espejo Véase fig 0 A página 5 Desactivación de las marcas de distancia Véase fig 0 B página 5 NOTA Coloque el cable de la cámara de tal modo que en caso de tener que desmontar la cámara pueda llegar con facilidad a la conexión de enchufe entre la cámara y el cable alargador De este modo el desm...

Page 48: ...ón y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 13 Gestión de residuos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializad...

Page 49: ... de imagen Sensor 1 3 CMOS color Píxeles aprox 320 000 píxeles Sensibilidad sin LED con LED 0 5 lux 0 lux Salida de vídeo 1 Vp p 75 Ω Temperatura de funcionamiento de 20 C a 70 C Tensión de funcionamiento de 10 Vg a 16 Vg Consumo máx 150 mA Dimensiones A x H x P con soporte 84 x 58 x 44 mm Peso aprox 80 g 13 CAM301 IO 16s book Seite 49 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 50: ...re a ligação elétrica 54 8 Montar a câmara 55 9 Efetuar a ligação da câmara 58 10 Verificar funcionamento e configurar a câmara 59 11 Conservar e limpar a câmara 59 12 Garantia 59 13 Eliminação 59 14 Dados técnicos 60 1 Explicação dos símbolos A I AVISO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves PRECAUÇÃO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar f...

Page 51: ... sistema elétrico do veículo desligue sempre o polo nega tivo devido a perigo de curto circuito No caso de veículos com bateria adicional esta também deve ser desligada do polo negativo Por isso preste atenção às seguintes indicações em trabalhos nos seguintes cabos utilize apenas terminais de cabos fichas e mangas para fichas planas isolados 30 entrada do positivo da bateria direta 15 positivo li...

Page 52: ...iste espaço suficiente para a saída da broca de modo a evitar danos fig 1 página 2 Remova as rebarbas de cada furo e coloque nos furos um produto anticorrosão Preste sempre atenção às indicações de segurança do fabricante automóvel Alguns trabalhos por ex sistemas de retenção como AIRBAG etc apenas podem ser realiza dos por técnicos qualificados Respeite as seguintes indicações durante o trabalho ...

Page 53: ...los Esta pode ser utilizada em sistemas de vídeo de marcha atrás que sirvam para controlar a área direta mente ao lado ou por detrás do veículo a partir do lugar do motorista por ex ao fazer manobras ou ao estacionar Os sistemas de vídeo de marcha atrás oferecem uma ajuda adicional nas manobras de marcha atrás não o dispensando no entanto de ser extremamente prudente durante essas manobras N º no ...

Page 54: ...ntes como por ex benzina uma vez que ficariam danificados OBSERVAÇÃO Utilize para a passagem do cabo de conexão se possível passagens originais ou outras possibilidades de passagem por exemplo arestas de revestimento grelhas de ventilação ou interruptores cegos Se não estiverem disponíveis quaisquer pas sagens terá de perfurar os respetivos furos para cada cabo Confira antes se está disponível esp...

Page 55: ...teja cada fenda do revestimento exterior com medidas adequadas para evitar que penetre água por ex através da colocação do cabo com massa de vedação e através da pulverização do cabo e do isolante com massa de vedação I 8 Montar a câmara A I Durante a montagem respeite as seguintes indicações Coloque a câmara para um ângulo de visão razoável a uma altura de pelo menos dois metros Preste atenção na...

Page 56: ...ado Verifique antes se existe espaço livre suficiente para a saída da broca fig 1 página 2 Se não se sentir seguro acerca do local de montagem por si selecionado informe se junto do fabricante da estrutura ou do respetivo representante I Para a montagem proceda do seguinte modo Segure o suporte inferiordacâmara no local de montagem selecionado e marque dois pontos de perfuração fig 6 página 4 Efet...

Page 57: ...dos Fixar a câmara Coloque a câmara no suporte inferior da câmara I Fixe a câmara de forma solta com o suporte superior da câmara e os dois parafusos fig 7 B página 4 I NOTA Presteatenção para que aoapertar as porcas estasnãopossamserpuxadasatravésda estrutura Utilize eventualmente anilhas ou placas de chapa maiores OBSERVAÇÃO Preste atenção para que o sensor LDR fig 4 4 página 3 esteja virado par...

Page 58: ...uaisquer passagens terá de fazer um furo com um Ø de 16 mm Verifique antes se existe espaço livre suficiente para a saída da broca OBSERVAÇÃO Passe o cabo da câmara para que em caso de uma desmontagem eventualmente necessária se possa aceder facilmente à ligação de ficha entre a câmara e o cabo de extensão A desmontagem ficará deste modo consideravelmente simplificada OBSERVAÇÃO De forma a minimiz...

Page 59: ...ra A Limpe o aparelho ocasionalmente com um pano macio e húmido 12 Garantia É válido o prazo de garantia legal Se o produto estiver com defeito por favor dirija se à represen tação do fabricante no seu país endereços ver verso do manual ou ao seu revendedor Para fins de reparação ou de garantia terá de enviar os seguintes documentos em conjunto uma cópia da factura com a data de aquisição um motiv...

Page 60: ... imagem Sensor CMOS a cores de 1 3 Pontos de imagem aprox 320000 pixels Sensibilidade sem LED com LED 0 5 Lux 0 Lux Saída vídeo 1 Vp p 75 Ω Temperatura de funcionamento 20 C a 70 C Tensão de funcionamento 10 Vg até 16 Vg Consumo máx 150 mA Dimensões L x A x P com suporte 84 x 58 x 44 mm Peso aprox 80 g 13 CAM301 IO 16s book Seite 60 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 61: ... per la sicurezza e il montaggio 62 3 Dotazione 64 4 Accessori 64 5 Conformità d uso 65 6 Descrizione tecnica 65 7 Indicazioni generali per il collegamento elettrico 66 8 Montaggio della telecamera 67 9 Collegamento della telecamera 69 10 Verifica del funzionamento e impostazione della telecamera 70 11 Cura e pulizia della telecamera 70 12 Garanzia 70 13 Smaltimento 70 14 Specifiche tecniche 71 CA...

Page 62: ...g danneggiamento ai dispositivi elettronici di controllo guasti alle funzioni elettriche lampeggiatore luce di arresto segnalatore acustico accensione luce di marcia A AVVISO Per scongiurare il pericolo di cortocircuito staccare sempre il polo negativo prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema elettrico del veicolo È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando si tratta di...

Page 63: ...onda dell equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i seguenti dati per codice radio orologio del veicolo timer computer di bordo posizione sedile Per indicazioni relative all impostazione consultare il manuale di istruzioni valido di volta in volta Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio Fissare i componenti della telecamera montati nel veicolo in modo che non possano stacc...

Page 64: ...teggerli dalle sollecitazioni meccaniche La telecamera è a tenuta stagna Le guarnizioni della telecamera però non resistono al getto di una idropulitrice È opportuno perciò osservare le seguenti indicazioni per l impiego della telecamera Non aprire la telecamera in quanto ne verrebbero compromesse la tenuta e la funzionalità Non tirare i cavi perché la tenuta e la funzionalità della telecamera ver...

Page 65: ...uttavia non esulano il conducente dal dovere di guidare con particolare prudenza durante tali manovre 6 Descrizione tecnica 6 1 Descrizione del funzionamento La telecamera è sistemata in un alloggiamento in alluminio e trasmette le immagini attraverso un cavo collegato a un monitor I LED a raggi infrarossi integrati consentono una migliore visibilità not turna La telecamera è costituita dai seguen...

Page 66: ...no fascette serracavi nastro isolante o adesivi Prendere le dovute precauzioni per proteggere da infiltrazioni d acqua ogni apertura realizzata nella carrozzeria ad es applicando il cavo con del mastice e spruzzando del mastice sul cavo e sulla boccola passacavo I AVVISO I cavi non devono venire in contatto per un periodo prolungato con solventi come ad es benzina poiché possono esserne danneggiat...

Page 67: ... offrire sufficiente solidità in modo che il supporto della telecamera possa essere stretto adeguatamente Controllare prima che ci sia uno spazio sufficiente per l uscita del trapano fig 1 pagina 2 Se si nutrono dubbi sulla sicurezza del luogo di montaggio prescelto si consiglia di richiedere informazioni presso il costruttore della carrozzeria o presso una filiale I Per eseguire il montaggio proc...

Page 68: ...della telecamera con le viti autofilettanti M5 x 25 mm fig 7 A pagina 4 A seconda dello spessore della carrozzeria sono necessarie viti autofilettanti più lunghe Fissaggio della telecamera Collocare la telecamera nell apposito supporto inferiore I Fissare la telecamera avvitandola senza bloccarla con l apposito supporto superiore e con le due viti fig 7 B pagina 4 I AVVISO Il fissaggio con viti au...

Page 69: ...Se non ci sono aperture disponibili occorre realizzare un foro del Ø di 16 mm Controllare prima che ci sia uno spazio suf ficiente per l uscita del trapano NOTA Posare il cavo della telecamera in modo da accedere facilmente al collegamento a spina fra la telecamera e il cavo di prolunga in caso di eventuale smontaggio della tele camera Lo smontaggio viene in questo modo notevolmente facilitato NOT...

Page 70: ...anno morbido e umido 12 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge Qualora il prodotto risultasse difettoso La pre ghiamo di rivolgersi alla filiale delproduttoredelsuoPaese l indirizzo si trova sul retro delmanuale di istruzioni oppure al rivenditore specializzato di riferimento Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente docum...

Page 71: ... PAL Sensore di immagine Sensore CMOS da 1 3 colore Pixel ca 320000 pixel Sensibilità senza LED con LED 0 5 lux 0 lux Uscita video 1 Vp p 75 Ω Temperatura di esercizio da 20 C a 70 C Tensione di esercizio da 10 Vg a 16 Vg Consumo max 150 mA Dimensioni L x H x P con supporto 84 x 58 x 44 mm Peso ca 80 g 13 CAM301 IO 16s book Seite 71 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 72: ... aansluiting 76 8 Camera monteren 77 9 Camera aansluiten 80 10 Werking controleren en camera instellen 80 11 Camera onderhouden en reinigen 81 12 Garantie 81 13 Afvoer 81 14 Technische gegevens 82 1 Verklaring van de symbolen A I WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel VOORZICHTIG Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot letsel L...

Page 73: ... LET OP In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan het elektrisch sys teem van het voertuig altijd de minpool worden losgekoppeld Bij voertuigen met een extra accu moet ook daar de minpool worden losgekoppeld Neem daarom de volgende instructies in acht Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende leidingen alleen geïsoleerde kabelschoenen stekkers en vlaksteker kabelschoenen 30 in...

Page 74: ...at er ook achter het te doorboren oppervlak genoeg ruimte is voor de boor om schade te voorkomen afb 1 pagina 2 Ontbraam elk boorgat en behandel de boorgaten met antiroestmiddel Neem altijd de veiligheidsinstructies van de fabrikant van het voertuig in acht Een aantal werkzaamheden bijv aan beveiligingssystemen zoals AIRBAG etc mogen alleen door geschoolde vaklui uitgevoerd worden Neem bij werkzaa...

Page 75: ...gebruik in voertuigen Deze kan worden gebruikt in achteruitrijvideosystemen die voor het waarnemen van het gebied direct naast of ach ter het voertuig vanuit de bestuurdersstoel dienen bijv bij het rangeren of parkeren Achteruitrijvideosystemen zijn een hulpmiddel bij het achteruitrijden het ontslaat u echter niet van de plicht bijzonder voorzichtig te zijn tijdens achteruitrijden Nr in afb 3 pagi...

Page 76: ...en zoals bijv benzine in aan raking komen omdat oplosmiddelen de kabels beschadigen INSTRUCTIE Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk originele doorvoe ren of andere doorvoermogelijkheden zoals bekledingsranden ventilatieroosters of blinde schakelaars Indien er geen doorvoeren aanwezig zijn dient u voor de betreffende kabels bijbehorende gaten te boren Controleer van tevore...

Page 77: ...aatregelen tegen het binnen dringen van water bijv door de kabel met afdichtingspasta aan te brengen en door de kabel en de doorvoertule in te spuiten met afdichtingspasta I 8 Camera monteren A I Neem bij montage de volgende instructies in acht Breng de camera voor een goed perspectief op minstens twee meter hoogte aan Zorg bij de montage voor een voldoende stevige werkplek Let erop dat de montage...

Page 78: ...erkant afb 1 pagina 2 Als u niet zeker bent over de door u gekozen montageplaats neem dan contact op met de fabrikant van de opbouw of een vertegenwoordiger hiervan I Ga bij de montage als volgt te werk Houd de onderste camerahouder op de montageplaats en markeer twee boorpunten afb 6 pagina 4 Maak op de voordien gemarkeerde punten met hamer en center een gaatje om het verlopen van de boor te verh...

Page 79: ...boorgaten die in een metalen plaat zijn gemaakt en behandel ze met antiroest middel Dicht de doorvoer af met de doorvoertule afb 4 3 pagina 3 LET OP Zorg ervoor dat de moeren bij het vastdraaien niet door de opbouw kunnen trekken Gebruik evt grotere onderlegringen of platen INSTRUCTIE Neem in acht dat de LDR sensor afb 4 4 pagina 3 omlaag gericht moet zijn om het beeld op de monitor correct weer t...

Page 80: ...uder vast Contrast en helderheid e d worden op de monitor ingesteld Spiegelfunctie activeren Zie afb 0 A pagina 5 Afstandsmarkeringen deactiveren Zie afb 0 B pagina 5 INSTRUCTIE Plaats de camerakabel zodanig dat u bij een eventueel noodzakelijke uitbouw van de camera makkelijkbijdestekkerverbinding tussencameraen verlengkabelkuntkomen De demontage wordt daardoor aanzienlijk vereenvoudigd INSTRUCTI...

Page 81: ...reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing 13 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften...

Page 82: ...teem PAL Beeldsensor 1 3 CMOS sensor kleur Beeldpunten ca 320 000 pixels Gevoeligheid zonder led met led 0 5 lux 0 lux Video uitgang 1 Vp p 75 Ω Bedrijfstemperatuur 20 C tot 70 C Bedrijfsspanning 10 Vg tot 16 Vg Verbruik max 150 mA Afmetingen b x h x d met houder 84 x 58 x 44 mm Gewicht ca 80 g 13 CAM301 IO 16s book Seite 82 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 83: ...ontering af kameraet 88 9 Tilslutning af kameraet 91 10 Funktionskontrol og indstilling af kameraet 91 11 Vedligeholdelse og rengøring af kameraet 92 12 Garanti 92 13 Bortskaffelse 92 14 Tekniske data 93 1 Forklaring af symbolerne A I ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse FORSIGTIG Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre kvæst...

Page 84: ...rbejder på køretøjets el system Ved køretøjer med ekstra batteri skal du også afbryde minuspolen på dette batteri Overhold derfor følgende henvisninger Anvend kun isolerede kabelsko stik og fladstiksmuffer ved arbejder på følgende ledninger 30 indgang på batteri plus direkte 15 tilkoblet plus bag batteri 31 tilbageføring fra batteri stel 58 baklygte Anvend ikke kronemuffer Anvend en krympetang til...

Page 85: ... må kun foretages af uddan net fagpersonale Overhold følgende henvisninger ved arbejde på elektriske dele Anvend kun en diodeprøvelampe eller et voltmeter til spændingskontrol i elektriske ledninger Testlamper med et lyselement optager for høj strøm Derved kan køretøjets elektronik beskadi ges Når de elektriske tilslutninger etableres skal det sikres at de ikke knækkes eller snos ikke skurer mod k...

Page 86: ...eres Bakvideosystemer er en støtte når der bakkes men de fritager dig ikke fra din pligt til at udvise særlig forsigtighed når du bakker Nr på fig 3 side 2 Mængde Betegnelse Artikel nr 1 1 Kamera Farvekamera CAM301 9600005898 2 1 Øverste og nederste kamerabeslag 3 1 Isoleringsunderlag 1 Fastgørelsesmateriale Betegnelse Artikel nr Forlængerkabel 5 m 9600000206 Forlængerkabel 10 m 9600000207 Forlæng...

Page 87: ...øsningsmidler som f eks benzin i længere tid da opløsningsmidler ville beskadige kablerne BEMÆRK Anvend originale gennemføringer eller andre gennemføringsmuligheder f eks beklædningskanter ventilationsgitre eller blindstik til gennemføringen af tilslut ningskablerne Hvis der ikke findes gennemføringer skal du bore huller til de pågældende kabler Kontrollér først om der er tilstrækkeligt frirum hvo...

Page 88: ...nde vand ved hjælp af egnede forholdsregler f eks ved at isætte kablet med tætningsmasse og ved at sprøjte tæt ningsmasse på kablet og gennemføringsmuffen I 8 Montering af kameraet A I Overhold følgende henvisninger ved monteringen Placér af hensyn til en fornuftig synsvinkel kameraet i mindst to meters højde Sørg for en til strækkelig stabil arbejdsplads ved monteringen Kontrollér at monteringsst...

Page 89: ...keligt frirum hvor boret kommer ud fig 1 side 2 Hvisdueritvivlommonteringsstedet som du harvalgt skal dukontakte karosseriproducenten eller forhandleren I Gå frem på følgende måde ved monteringen Hold kamerabeslaget på det valgte monteringssted og markér to borepunkter fig 6 side 4 Sørg for at kørne de tegnede punkter først med hammer og kørner for at undgå at boret løber skævt Hvis du vil skrue d...

Page 90: ...den af kameraet Fjern grater fra alle huller der er boret i pladen og påfør rustbeskyttelse Sørg for at tætne gennemføringen med gennemføringstyllen fig 4 3 side 3 VIGTIGT Kontrollér at møtrikkerne ikke kan trækkes gennem karosseriet når de spændes Anvend evt større spændeskiver eller plader BEMÆRK Husk at LDR sensoren fig 4 4 side 3 skal pege ned så billedet på monitoren vises korrekt BEMÆRK De t...

Page 91: ...sskruer på det øverste kamerabeslag fast Foretag indstillinger som kontrast og lysstyrke på monitoren Aktivering af spejlfunktion Se fig 0 A side 5 Deaktivering af afstandsmærker Se fig 0 B side 5 BEMÆRK Træk kamerakablet så du nemt kan nå stikforbindelsen mellem kamera og forlænger kabel hvis det evt bliver nødvendigt at afmontere kameraet Afmonteringen gøres derved betydeligt enklere BEMÆRK Smør...

Page 92: ...ler krav om garanti skal du medsende følgende bilag En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 13 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse VIGTI...

Page 93: ...AL Billedsensor 1 3 CMOS sensor farve Billedpunkter ca 320000 pixel Følsomhed uden lysdiode med lysdiode 0 5 lux 0 lux Videoudgang 1 Vp p 75 Ω Driftstemperatur 20 C til 70 C Driftsspænding 10 Vg til 16 Vg Forbrug Maks 150 mA Mål B x H x D med holder 84 x 58 x 44 mm Vægt ca 80 g 13 CAM301 IO 16s book Seite 93 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 94: ...om elektrisk anslutning 98 8 Montera kameran 99 9 Ansluta kameran 101 10 Funktionskontroll och inställning av kameran 102 11 Skötsel och rengöring av kameran 102 12 Garanti 102 13 Avfallshantering 102 14 Tekniska data 103 1 Förklaring av symboler A I VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador AKTA Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps...

Page 95: ...nalhorn tändning lyse A OBSERVERA Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten utförs Annars finns risk för kortslutning Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även på detta Beakta därför följande anvisningar Använd endast isolerade kabelskor stickkontakter och flathylsor vid arbeten på nedanstående ledningar 30 ingång från batteri plus direkt 15 ...

Page 96: ...kyddsmedel Beakta fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar Vissa arbeten t ex på säkerhetsutrustningen som AIRBAG o s v får endast utföras av behörig fackpersonal Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet Använd endast en diod testlampa eller en voltmeter för att testa spänningen i elkablar Testlampor med andra ljuskällor förbrukar för mycket ström och kan på så sätt skada fordonets e...

Page 97: ...rarstolen Backvideosystem är till för att underlätta backningen d v s föraren måste alltid iaktta största för siktighet under backningen Nr på bild 3 sida 2 Mängd Beteckning Artikelnr 1 1 Kamera Färgkamera CAM301 9600005898 2 1 Övre och undre kamerafäste 3 1 Isoleringsplatta 1 Fastsättningsmaterial Beteckning Artikelnr Förlängningskabel 5 m 9600000206 Förlängningskabel 10 m 9600000207 Förlängnings...

Page 98: ... kontakt med lösningsmedel t ex bensin under längre tid lösningsmedel kan skada kablarna ANVISNING Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföringar som t ex fogar ventilationsgaller eller oanvända anslutningar för anslutningskablarna Om det inte finns lämpliga genomföringar måste man borra hål för kablarna Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen E...

Page 99: ...eakta följande anvisningar vid monteringen För en tillräckligt god synvinkel ska kameran monteras på minst två meters höjd Vid montering av kameran se till att arbetsplatsen är stabil och säker Se till att kameran monteras stabilt trädgrenar kan t ex fastna i kameran Använd alltid den medföljande isoleringsplattan bild 3 3 sida 2 Därigenom förhindras felström p g a dålig jordkontakt i fordonet Fel...

Page 100: ... de markerade punkterna Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel Lägg isoleringsplattan bild 3 3 sida 2 på kamerafästets monteringsställe Isoleringsplattan fungerar även som tätning och lackskydd Skruva fast kamerafästet med plåtskruvarna Om det undre kamerafästet ska skruvas fast med gängskruvar genom påbyggnaden A Borra Ø 5 5 mm hål på de markerade punkterna Slipa grader...

Page 101: ...pitel Funktionskontroll och inställning av kameran på sidan 102 Först måste ev monitorn monteras och anslutas se principkopplingsschema bild 8 sida 4 ANVISNING Använd om möjligt genomföringar som redan finns på plåten som t ex ventilations galler Om det inte finns lämpliga genomföringar borra ett Ø 16 mm hål Kontrollera att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen ANVISNING Dra kameraka...

Page 102: ...och rengöring av kameran A Rengör apparaten då och då med en mjuk fuktig trasa 12 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller Om produkten är defekt kontakta tillverkarens kontor i ditt land adresser se bruksanvisningens baksida eller återförsäljaren Vid reparations resp garantiärenden ska följande skickas med en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 13 Avfall...

Page 103: ...em PAL Bildsensor 1 3 CMOS sensor färg Bildpunkter ca 320 000 pixlar Känslighet Utan LED Med LED 0 5 lux 0 lux Videoutgång 1 Vp p 75 Ω Drifttemperatur 20 C till 70 C Driftspänning 10 Vg till 16 Vg Förbrukning Max 150 mA Mått B x H x D med fäste 84 x 58 x 44 mm Vikt ca 80 g 13 CAM301 IO 16s book Seite 103 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 104: ...e til kameraet 112 10 Funksjonstest og innstilling av kameraet 112 11 Vedlikehold og rengjøring av kameraet 112 12 Garanti 113 13 Avfallsbehandling 113 14 Tekniske spesifikasjoner 113 1 Symbolforklaring A I ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade FORSIKTIG Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til perso...

Page 105: ... tenning lys A PASS PÅ På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen før man utfører arbeid på kjøretøyelektronikken På kjøretøy med hjelpebatteri må man også koble fra minuspolen på dette Følg derfor disse rådene Bruk bare isolerte kabelsko kontakter og flatstifthylser ved arbeide på de følgende kablene 30 inngang fra batteriets pluss direkte 15 koblet pluss bak batteri 31 ret...

Page 106: ...tid sikkerhetsinstruksene fra kjøretøyprodusenten Enkelte oppgaver må bare utføres av utdannet fagpersonale for eksempel på fastholdende systemer som AIRBAG osv Vær oppmerksom på følgende ved arbeid på elektriske deler Bruk kun en diodetestlampe eller et voltmeter til testing av spenningen i elektriske ledninger Testlamper med et lyselement som forbruker for mye strøm kan skade kjøretøyelektronikk...

Page 107: ...Ryggevideosystemer tilbyr en støtte når man rygger men fritar deg ikke fra den spesielle var somhetsplikten ved rygging Nr i fig 3 side 2 Antall Betegnelse Artikkelnr 1 1 Kamera Fargekamera CAM301 9600005898 2 1 Øvre og nedre kameraholder 3 1 Isolerende underlag 1 Festemateriell Betegnelse Artikkelnr Forlengelseskabel 5 m 9600000206 Forlengelseskabel 10 m 9600000207 Forlengelseskabel 20 m 96000002...

Page 108: ...om for eksempel bensin over lengre tid da løsningsmiddelet kan skade kabelen MERK For å føre gjennom tilkoblingskabelen bruker du originalgjennomføringer eller andre gjennomføringsmuligheter som f eks panelkanter luftegitter eller blindbry ter Hvis det ikke finnes noen gjennomføringer tilgjengelig må du bore hull for de aktuelle kablene Se etter på forhånd om det er nok plass til at boret kan komm...

Page 109: ...ing av vann f eks ved å sprøyte kabelen og gjennomføringsnippelen med tetningsmasse I 8 Montering av kameraet A I Vær oppmerksom på følgende ved monteringen Plasser kameraet i en hensiktsmessig synsvinkel i minst to meters høyde Ved montasjen må du passe på at montasjestedet er tilstrekkelig stabilt Pass på at monteringsstedet for kameraet tillater tilstrekkelig holdbart feste for eksempel kan gre...

Page 110: ... forskyver seg Hvis du vil feste den nedre kameraholderen med plateskruer A Bor Ø 2 mm hull i punktene som er merket på forhånd Fjern gradene på alle borehull og behandle disse med rustbeskyttelse Legg isolasjonsplaten fig 3 3 side 2 på monteringsstedet til den nedre kameraholderen Isolasjonsplaten fungerer også som tetning og lakkbeskyttelse Skru på kameraholderen med plateskruene Hvis du vil fes...

Page 111: ... føleren fig 4 4 side 3 må peke nedover for at bildet skal vises riktig på monitoren MERK De to skruene trekkes først til når du har posisjonert kameraet se kapittel Funksjons test og innstilling av kameraet på side 112 For å få til dette må du eventuelt først montere en monitor til og koble den til elektrisk se prinsippskjema fig 8 side 4 MERK Bruk eksisterende gjennomføringsmuligheter for tilkob...

Page 112: ...fig 0 A side 5 Deaktivere avstandsmarkører Se fig 0 B side 5 11 Vedlikehold og rengjøring av kameraet A Rengjør apparatet regelmessig med en myk fuktig klut MERK Legg kamerakabelen slik at det ved en ev nødvendig demontering av kameraet er lett å komme til pluggforbindelsen mellom kamera og forlengelseskabel På denne måten blir demonteringen betydelig enklere MERK For å minimere korrosjon i kontak...

Page 113: ...ing så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler 14 Tekniske spesifikasjoner Godkjenninger Apparatet har E13 godkjenning PerfectView CAM301 Art nr 9600005898 Videosystem PAL Bildesensor 1 3 CMOS føler farge Bildepunkter ca 320 000 piksler Følsomhet uten ...

Page 114: ...täntään 118 8 Kameran asentaminen 119 9 Kameran liittäminen 121 10 Toiminnan tarkastaminen ja kameran säätäminen 122 11 Kameran hoito ja puhdistus 122 12 Tuotevastuu 122 13 Hävittäminen 122 14 Tekniset tiedot 123 1 Symbolien selitykset A I VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen HUOMIO Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi johtaa lo...

Page 115: ...kku jarruvalo äänimerkki sytytys valot A HUOMAUTUS Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvon sähköjärjestelmään liittyvien töiden aloittamista Jos ajoneuvossa on lisäakku myös sen miinusnapa täytyy irrottaa Noudata siksi seuraavia ohjeita Käytä töissä jotka koskevat seuraavia johtimia vain eristettyjä kaapelikenkiä pistokkeita ja abiko liittimiä 30 suora plus akusta 15 kytk...

Page 116: ...sohjeita Eräisiin työtehtäviin esim törmäyssuojajärjestelmiin kuten turvatyynyihin jne liittyvät työtehtä vät saa ryhtyä vain tehtävän vaatiman koulutuksen saanut ammattihenkilöstö Noudata seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä Käytä sähköjohdinten jännitteen tarkastamiseen vain diodisähkökynää tai volttimittaria Loistelampulla toimivat sähkökynät ottavat liian paljon virtaa mikä vo...

Page 117: ...i pysäköitäessä Vaikka peruutuskamerajärjestelmät avustavatkin kuljettajaa tämän peruuttaessa ne eivät kuiten kaan vapauta kuljettajaa velvollisuudesta noudattaa erityistä varovaisuutta peruuttami sen aikana Nro kuva 3 sivulla 2 Määrä Nimitys Tuotenro 1 1 Kamera Värikamera CAM301 9600005898 2 1 Ylempi ja alempi kameran kiinnike 3 1 Eristinalusta 1 Kiinnitysmateriaali Nimitys Tuotenro Jatkojohto 5 ...

Page 118: ...sa sillä liuottimet vahingoittavat johtoja OHJE Pyri käyttämään liitäntäjohtojen asennuksen yhteydessä valmiina olevia läpivientejä tai muita läpivientimahdollisuuksia kuten esim peitelevyn reunoja tuuletusritilöitä tai puuttuvien kytkinten peitelevyjä Jos läpivientipaikkoja ei ole sinun täytyy porata kyseisiä johtoja vastaavat reiät Varmista etukäteen että porattavan reiän taustapuo lella on riit...

Page 119: ...ntiholkin päälle tiivistysmassaa I 8 Kameran asentaminen A I Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita Kiinnitä kamera järkevän kuvakulman saavuttamiseksi vähintään kahden metrin korkeudelle Huolehdi kameraa asentaessasi siitä että työskentelypaikka on riittävän tukeva Varmista että kameran asennuspaikka on riittävän luja ota esim huomioon se että ajoneuvon kattoon osuvat oksat voivat tarttua kiinni ...

Page 120: ... Poraa merkitsemiisi kohtiin reiät joiden koko on Ø 2 mm Pyöristä kaikki poratut reiät ja suojaa ne ruosteelta Aseta eristinlevy kuva 3 3 sivulla 2 alemman kameran kiinnikkeen asennuspaikan päälle Tämä eristinlevy toimii myös tiivisteenä ja se suojaa maalipintaa Ruuvaa kameran kiinnike kiinni peltiruuveilla Jos haluat kiinnittää alemman kameran kiinnikkeen korirakenteen läpi kierreruuveilla A Pora...

Page 121: ...staminen ja kameran säätäminen sivulla 122 Voiolla ettäsinunontätävartenasennettavavielämonitorijatehtäväsensähköliitännät ks kytkentäkaavio kuva 8 sivulla 4 OHJE Käytä liitäntäjohtojen läpivientiin mieluiten valmiina olevia läpivientiaukkoja esim tuu letusritilöitä Jos läpivientiaukkoja ei ole poraa halkaisijaltaan 16 mm n reikä Tarkasta etukäteen että porausreiän toisella puolella on riittävästi...

Page 122: ...A Puhdista laite aika ajoin pehmeällä kostealla liinalla 12 Tuotevastuu Laitettakoskeelakisääteinentakuuaika Jostuotesattuuolemaanviallinen käännymaasivalmistajan toimipisteen puoleen osoitteet käyttöohjeen takasivulla tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaa seesi Korjaus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuv...

Page 123: ...telmä PAL Kuvakenno 1 3 CMOS anturi väri Kuvapisteitä n 320 000 kuvapistettä Herkkyys Ilman LEDiä LEDillä 0 5 Lux 0 Lux Videolähtö 1 Vp p 75 Ω Käyttölämpötila 20 C 70 C Käyttöjännite 10 Vg 16 Vg Kulutus maks 150 mA Mitat L x K x S pidikkeen kanssa 84 x 58 x 44 mm Paino Noin 80 g 13 CAM301 IO 16s book Seite 123 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 124: ...ической сети 128 8 Монтаж камеры 129 9 Подключение камеры 132 10 Проверка работы и регулировка камеры 132 11 Уход и очистка камеры 133 12 Гарантия 133 13 Утилизация 133 14 Технические характеристики 134 1 Пояснение к символам A I ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам ОСТОРОЖНО Указания по технике безопасности Несоблюде...

Page 125: ...ить короткого замыкания перед работами на электрической системе автомобиля отсоедините клемму отрицательного полюса В автомобилях с дополнительным аккумулятором необходимо также отсоединить клемму отрицательного полюса аккумулятора Поэтому соблюдайте следующие указания Используйте только изолированные кабельные зажимы штекеры и наружные штекеры на следующих линиях 30 вход положительного полюса бат...

Page 126: ...ри сверлении убедитесь что имеется достаточно сво бодного пространства для выхода сверла рис 1 стр 2 Зачистите все отверстия и смажьте их антикоррозионным средством Всегда соблюдайте указания изготовителя автомобиля по технике безопасности Некоторые работы например на системах безопасности в т ч на надувных подушках без опасности разрешается выполнять только специалистам При работах на электрическ...

Page 127: ...ьзования в автомобилях Камера может использоваться в видеосистемах заднего вида и позволяет наблюдать за зоной непосредственнопозадиавтомобиляссиденьяводителя например при маневрированииили парковке Видеосистемы заднего обзора являются вспомогательным средством при движении задним ходом и не освобождают вас от обязанности соблюдать повышенную осторожность при движении задним ходом на рис 3 стр 2 К...

Page 128: ...одиодные датчики 2 Проходная втулка 3 6 конт питающий кабель 4 Штекер 5 Фотодатчик ВНИМАНИЕ Кабели не должны длительное время находиться в контакте с растворителями например бензином т к растворители повреждают кабели УКАЗАНИЕ Для ввода соединительных кабелей используйте по возможности имеющиеся вводы или другие проходные отверстия например края обшивки вентиляцион ные решетки или заглушки Если та...

Page 129: ... чтобы обеспечить достаточный угол обзора Для установки выберите место где камера не может потерять устойчивость Место монтажа камеры должно быть достаточно прочным например через крышу ветки могут зацепиться за камеру Обязательно используйте входящую в объем поставки изолирующую подкладку рис 3 3 стр 2 Она служит для защиты от токов утечки возникающих из за плохого подсоединения к корпусу автомоб...

Page 130: ...риложите нижний держатель камеры к выбранному месту монтажа и отметьте два центра сверления рис 6 стр 4 Во избежание увода сверла предварительно накерните ранее размеченные центры используя молоток и кернер Если нижний держатель камеры привинчивается с помощью самонарезных шурупов A Просверлите в ранее размеченных точках по одному отверстию Ø 2 мм Зачистите все отверстия и смажьте их антикоррозион...

Page 131: ...нные в листе и смажьте их антикоррозионным средством Изолируйте ввод с помощью проходной втулки рис 4 3 стр 3 ВНИМАНИЕ Убедитесь в том что гайки не продавливаются через кузов при затягивании При необходимости используйте большие подкладные шайбы или пластины УКАЗАНИЕ Чтобы изображение на мониторе правильно отображалось фотодатчик рис 4 4 стр 3 должен быть направлен вниз УКАЗАНИЕ Эти винты можно за...

Page 132: ...лняются на мониторе Активирование функции зеркального отображения См рис 0 A стр 5 Деактивирование меток расстояния См рис 0 B стр 5 УКАЗАНИЕ Проложите кабель камеры так чтобы обеспечить доступ к штекерному соедине нию между камерой и удлинительным кабелем на случай если потребуется снять камеру Это значительно облегчает демонтаж УКАЗАНИЕ Для уменьшения коррозии добавьте в один изштекеров немного ...

Page 133: ...луживания Вы должны также послать следу ющие документы копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 13 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответству ющих предпи...

Page 134: ...к изображения 1 3 CMOS цветной Разрешение ок 320000 пикселей Чувствительность без светодиода со светодиодом 0 5 люксов 0 люкс Выход видеосигнала 1 Vp p 75 Ω Рабочая температура от 20 C до 70 C Рабочее напряжение от 10 Вg до 16 Вg Расход макс 150 мА Размеры Ш x В x Г с держателем 84 x 58 x 44 мм Вес ок 80 г 13 CAM301 IO 16s book Seite 134 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 135: ...skazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu 136 3 W zestawie 138 4 Osprzęt 139 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 139 6 Opis techniczny 139 7 Ogólne wskazówki dot podłączenia elektrycznego 140 8 Montaż kamery 141 9 Podłączenie kamery 144 10 Sprawdzanie działania i ustawianie kamery 144 11 Pielęgnacja i czyszczenie kamery 145 12 Gwarancja 145 13 Utylizacja 145 14 Dane techniczne 146 CAM301 IO 16...

Page 136: ...nia kabli aktywowania poduszki powietrznej uszkodzenia urządzeń sterowniczych awarii funkcji elektrycznych kierunkowskazów migowych światła hamowania buczka zapłonu światła A UWAGA Ze względu na zagrożenie zwarciem przed wykonywaniem prac w elektronice pojazdu należy odłączyć biegun ujemny Biegun ujemny należy odłączyć również od dodatkowego akumulatora jeśli istnieje OSTRZEŻENIE Wskazówkadot bezp...

Page 137: ...ienie następujących danych w zależności od wypo sażenia pojazdu Kod radia Zegar pojazdu Zegar sterujący Komputer pokładowy Pozycja siedzenia Wskazówki dot ustawiania znajdują się w instrukcji obsługi Podczas montażu należy stosować się do następujących wskazówek Części kamery do umieszczenia w pojeździe montować tak aby w żadnych warunkach nie mogło dojść do ich poluzowania ostre hamowanie wypadek...

Page 138: ...ble przed uszkodzeniami mechanicznymi za pomocą zapinki lub taśmy izolu jącej np na istniejących przewodach Kamera jest wodoodporna Jej uszczelki nie są jednak odporne na działanie czyszczących urzą dzeń wysokociśnieniowych Dlatego podczas korzystania z kamery należy stosować się do nastę pujących wskazówek Nie wolno otwierać kamery ponieważ otwieranie może wpłynąć negatywnie na jej szczelność i s...

Page 139: ...ia szczególnej ostrożności w trakcie wykonywania tego manewru 6 Opis techniczny 6 1 Opis działania Kamera jest umieszczona w aluminiowej obudowie i przenosi obraz za pomocą przewodu do monitora Wbudowane podczerwone diody LED zapewniają lepszą widoczność w nocy Kamera składa się z następujących elementów Nazwa Nr produktu Kabel przedłużający 5 m 9600000206 Kabel przedłużający 10 m 9600000207 Kabel...

Page 140: ... ich zaplątania obsunięcia Można użyć do tego zapinek taśmy izolującej lub kleju Każde wycięcie w powłoce zewnętrznej należy odpowiednio zabezpieczyć przed wodą np poprzez włożenie przewodu z masą uszczelniającą i spryskanie go oraz tulejki przepustowej tą masą I UWAGA Przewody nie mogą mieć przez dłuższy czas kontaktu z rozpuszczalnikami np z benzyną ze względu na ryzyko uszkodzenia WSKAZÓWKA Do ...

Page 141: ...zpieczyć przed wodą np poprzez umieszczenie w nim śrub z masą uszczelniającą i lub spryskanie zewnętrz nych części mocujących tą masą Nadwozie w miejscu mocowania musi być odpowiednio wytrzymałe tak aby można było dostatecznie mocno dociągnąć uchwyt kamery Przedtem należy sprawdzić czy jest odpowiednio dużo miejsca na wyjście wiertła rys 1 strona 2 W przypadku wątpliwości co do wyboru miejsca mont...

Page 142: ...kamery śrubami do blachy Mocowanie dolnego uchwytu kamery śrubami gwintowanymi do nadwozia A W uprzednio zaznaczonych punktach wywiercić otwory o średnicy Ø 5 5 mm Wszystkie otwory wiercone należy wygładzić i zabezpieczyć preparatem antykorozyjnym W miejscu montażu dolnego uchwyt kamer umieścić płytę izolacyjną rys 3 3 strona 2 Płyta izolacyjna służy także jako uszczelnienie oraz ochrona lakieru D...

Page 143: ...zwrócony w dół aby obraz na monitorze był wyświetlany w prawidłowy sposób WSKAZÓWKA Obie śruby należy dociągnąć dopiero po ustawieniu kamery patrz rozdz Sprawdza nie działania i ustawianie kamery na stronie 144 W tym celu należy jednak najpierw zamontować monitor i podłączyć do zasilania elek trycznego patrz zasadniczy schemat połączeń rys 8 strona 4 WSKAZÓWKA Doprzeciągnięciakabliprzyłączeniowych...

Page 144: ...monitorze należy ustawić kontrast oraz jasność Aktywacja funkcji lustrzanego odbicia obrazu Patrz rys 0 A strona 5 Dezaktywacji znaczników odległości Patrz rys 0 B strona 5 WSKAZÓWKA Przewód kamery należy położyć tak aby w razie konieczności demontażu można było w łatwy sposób uzyskać dostęp do połączenia wtyczkowego pomiędzy kamerą a przewodem przedłużającym Ułatwi to w znacznym stopniu demontaż ...

Page 145: ...achunku z datą zakupu informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady 13 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji UWAGA Do czyszczenia nie należy używ...

Page 146: ...zujnik obrazu 1 3 czujnik CMOS kolorowy Punkty obrazowe ok 320000 pikseli Czułość bez LED z LED 0 5 luksa 0 luksa Wyjście wideo 1 Vp p 75 Ω Temperatura robocza 20 C do 70 C Napięcie robocze 10 Vg do 16 Vg Zużycie maks 150 mA Wymiary S x W x G z uchwytem 84 x 58 x 44 mm Waga ok 80 g 13 CAM301 IO 16s book Seite 146 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 147: ... týkajúce sa elektrického zapojenia 151 8 Montáž kamery 152 9 Pripojenie kamery 155 10 Kontrola funkcie a nastavenie kamery 155 11 Ošetrovanie a čistenie kamery 155 12 Záruka 156 13 Likvidácia 156 14 Technické údaje 156 1 Vysvetlenie symbolov A I VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti alebo k t ažkému zraneniu UPOZORNENIE Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k zran...

Page 148: ...ickom systéme vozidla vždy najprv odpojte záporný pól aby sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu Ak má vozidlo prídavnú batériu aj na nej musíte odpojiť záporný pól Rešpektujte preto nasledovné upozornenia Pri prácach na nasledovných vedeniach používajte lenizolovanékáblovéoká zástrčkya ploché puzdrá zásuvky 30 vstup z batérie kladné napätie priamo 15 zopnuté kladné napätie za batériou 31 spätný vodič ...

Page 149: ...kom Vždy dodržiavajte bezpečnostné upozornenia výrobcu vozidla Niektoré práce napr na zadržiavacích systémoch ako AIRBAG atď smie vykonávať len vyško lený odborný personál Pri práci na elektrických častiach dodržiavajte nasledovné pokyny Na kontrolu napätia v elektrických vedeniach používajte len diódovú skúšačku alebo voltmeter Skúšačky s osvetľovacím telesom zachytia príliš vysoký prúd ktorým by...

Page 150: ...ovaní alebo parkovaní Cúvacie videosystémy predstavujú pomoc pri cúvaní avšak nezbavujú vodičov mimoriadnej opatrnosti pri cúvaní Č na obr 3 strane 2 Množstvo Označenie Č výrobku 1 1 Kamera Farebná kamera CAM301 9600005898 2 1 Horný a dolný držiak kamery 3 1 Izolačný podklad 1 Upevňovací materiál Označenie Č výrobku Predĺžovací kábel 5 m 9600000206 Predĺžovací kábel 10 m 9600000207 Predĺžovací káb...

Page 151: ...do styku s rozpúšťadlami pretože tie by mohli káble poškodiť POZNÁMKA Na prechod pripájacieho kábla použite podľa možností originálne priechodky alebo iné možnosti prechodu napr krycie hrany krytu vetracie mriežky alebo záslepky Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody musia sa pre káble vyvŕtať vhodné otvory Najprv zistite či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka Neodborné uloženie kábla ...

Page 152: ...reniamipredvniknutím vody napr použitím kábla s tesniacou hmotou a zastriekaním kábla a objímky priechodky tesniacou hmotou I 8 Montáž kamery A I Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny Aby mala kamera účelný zorný uhol umiestnite ju minimálne vo výške dvoch metrov Pri mon táži dbajte aby ste mali dostatočne stabilné pracovné miesto Dbajte na to aby miesto montáže kamery bolo dostatočne pevné n...

Page 153: ...riestoru pre výstup vrtáka obr 1 strane 2 Ak nie ste si istí zvoleným miestom montáže informujte sa u výrobcu nadstavby alebo jeho zastúpenia I Pri montáži postupujte takto Dolný držiak kamery pridržte na zvolenom mieste montáže a označte minimálne dva rôzne body vŕtania obr 6 strane 4 Najprv si predznačte otvor kladivom a jamkovačom aby ste predišli skĺznutiu vrtáka Ak chcete dolný držiak kamery ...

Page 154: ...y otvory vytvorené v plechu zbavte výronkov a ošetrite antikoróznym prostriedkom Priechodku utesnite pomocou objímky priechodky obr 4 3 strane 3 POZOR Dbajte na to aby sa matice pri uťahovaní nedali pretiahnuť cez konštrukciu V prípade potreby použite väčšie podložky alebo plátky plechu POZNÁMKA Dbajte na to že LDR senzor obr 4 4 strane 3 musí smerovať nadol aby bol obraz na monitore správne zobra...

Page 155: ...0 A strane 5 Deaktivácia značiek vzdialenosti Pozri obr 0 B strane 5 11 Ošetrovanie a čistenie kamery A Zariadenie príležitostne očisťte mäkkou navlhčenou utierkou POZNÁMKA Kábel kamery uložte tak aby ste sa v prípade potreby demontáže kamery ľahko dostali k zástrčkovému spoju kamery a predlžovacieho kábla Demontáž sa tým výrazne zjed noduší POZNÁMKA Pre minimalizovanie korózie v zástrčke dajte do...

Page 156: ...a recykláciu M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie 14 Technické údaje Povolenia Zariadenie má schválenie E13 PerfectView CAM301 Č výrobku 9600005898 Video systém PAL Snímač obrazu 1 3 CMOS snímač farieb Obrazové prvky cca 320000 pixelov Citlivosť bez L...

Page 157: ...é údaje k elektrické přípojce 161 8 Montáž kamery 162 9 Připojení kamery 165 10 Kontrola funkce a nastavení kamery 165 11 Čištění a péče o kameru 166 12 Záruka 166 13 Likvidace 166 14 Technické údaje 167 1 Vysvětlení symbolů A I VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení mohou být úrazy POZOR Ne...

Page 158: ...vodu nebezpečí zkratu musíte před zahájením prací na elektrickém systému vozidla vždy odpojit záporný pól V případě vozidel s přídavnou baterií musíte rovněž odpojit záporný pól na této baterii Dodržujte proto následující pokyny Při práci na následujících vodičích používejte pouze izolované kabelové koncovky zástrčky a ploché konektory 30 přímý vstup z baterie plus 15 spínaný pól plus za baterií 3...

Page 159: ...ták abyste zabránili vzniku škod obr 1 strana 2 U každého otvoru srazte hrany a ošetřete ho antikorozním prostředkem Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla Některé činnosti např na systémech bezpečnostních prvků jako je AIRBAG apod smí prová dět pouze školený specializovaný personál Při práci na elektrických součástech dodržujte následující pokyny Ke kontrole napětí v elektrických vodi...

Page 160: ...vá se ve videosysté mech couvacích asistentů které slouží ke sledování oblasti přímo za vozidlem nebo vedle něj ze sedadla řidiče např při manévrování nebo parkování Kamerové systémy pro couvání jsou určeny k podpoře při couvání Nezbavují však povinnosti zachovávat během couvání mimořádnou opatrnost Č na obr 3 strana 2 Množství Název Č výrobku 1 1 Kamera Barevná kamera CAM301 9600005898 2 1 Horní ...

Page 161: ...ontaktu s rozpouštědly jako je např benzín rozpouštědla mohou kabely poškodit POZNÁMKA Používejte k instalaci přívodních kabelů podle možnosti originální průchodky nebo jiné možnosti vedení např hrany krytu ventilační mřížky nebo záslepky Pokud nejsou dostupné žádné průchodky musíte pro příslušné kabely vyvrtat otvory Nejdříve se podívejte zda je na druhé straně případného otvoru dostatek volného ...

Page 162: ... otvor na vnějším plášti vozidla vhodným způsobem chraňte před pronikánímvody např použitím kabelu s těsnicí hmotou a zastříkáním kabelu a průchodky těsnicí hmotou I 8 Montáž kamery A I Při montáži dodržujte následující pokyny Kameru umístěte z důvodu získání spolehlivého úhlu záběru do výšky minimálně dva metry Při montáži pamatujte na dostatečnou stabilitu pracoviště Pamatujte že místo instalace...

Page 163: ...jste jisti místem instalace které jste vybrali informujte se u výrobce nástavby nebo u jeho zastoupení I Při montáži postupujte takto Podržte dolní držák kamery ve vybraném místě montáže a označte dva vrtané otvory obr 6 strana 4 Důlčíkem a kladivem proveďte v označených bodech základní otvor tak abyste zabránili sklouznutí vrtáku při vrtání Přišroubování dolního držáku kamery pomocí šroubů do ple...

Page 164: ...vyvrtejte otvor Ø 16 mm Všechny otvory vyvrtané do plechu odjehlete a opatřete je antikorozní ochranou Průchod utěsněte průchodkou obr 4 3 strana 3 POZOR Dávejte pozor aby matice při utahování neprorazily nástavbu Použijte případně větší podložky nebo plechové destičky POZNÁMKA Dbejte na to že snímač LDR obr 4 4 strana 3 musí ukazovat dolů aby byl obraz na monitoru správně zobrazen POZNÁMKA Oba šr...

Page 165: ...Nastavení např kontrastu a jasu provedete na monitoru Aktivace zrcadlové funkce Viz obr 0 A strana 5 Deaktivace distančních značek Viz obr 0 B strana 5 POZNÁMKA Instalujte kabely kamery tak aby při případné nutné demontáži byl možný snadný pří stup ke konektorovým spojům mezi kamerou a prodlužovacím kabelem Demontáž je tím výrazně zjednodušena POZNÁMKA Z důvodu minimalizace koroze naneste na zástr...

Page 166: ...ci K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty Kopii účtenky s datem zakoupení Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady 13 Likvidace Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklačních cent rech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu POZOR Nepou...

Page 167: ...brazový senzor Senzor 1 3 CMOS barva Počet obrazových bodů cca 320000 pixelů Citlivost bez LED s LED 0 5 luxů 0 luxů Výstup videa 1 Vp p 75 Ω Provozní teplota 20 C až 70 C Provozní napětí 10 Vg až 16 Vg Spotřeba max 150 mA Rozměry Š x V x H s držákem 84 x 58 x 44 mm Hmotnost cca 80 g 13 CAM301 IO 16s book Seite 167 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 168: ... 173 9 A kamera csatlakoztatása 176 10 A működés ellenőrzése és a kamera beállítása 176 11 A kamera karbantartása és tisztítása 177 12 Szavatosság 177 13 Leselejtezés 177 14 Műszaki adatok 178 1 Szimbólumok magyarázata A I FIGYELMEZTETÉS Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása sér...

Page 169: ...végzendő munkák előtt mindig csatlakoz tassa le a mínusz pólust Pótakkumulátorokkal rendelkező járműveknél arról is csatlakoztassa le a mínusz pólust Ezért vegye figyelembe a következő megjegyzéseket Akövetkezővezetékekenvégzendőmunkáknálcsakszigeteltkábelsarukat csatlakozódugókat és lapos dugaszolóaljzatokat használjon 30 közvetlen bemenet az akkumulátor pozitív pólusától 15 kapcsolt pozitív veze...

Page 170: ... stb Fúrásnál a sérülések elkerülése érdekében ügyeljen a kielégítő szabad térre a fúró kilépési helyén 1 ábra 2 oldal Sorjátlanítsa a furatot és kezelje le rozsdagátló szerrel Mindig vegye figyelembe a járműgyártó biztonsági megjegyzéseit Bizonyos például gátlórendszereken légzsákon stb végzendő munkákat csak képesített szakszemélyzet végezhet Elektromos alkatrészeken végzendő munkáknál vegye fig...

Page 171: ...n való felhasználásra alkalmas Olyan tolatóka mera rendszerekben alkalmazható amelyek közvetlenül a jármű mögötti terület vezetőülésből tör ténő megfigyelésére szolgálnak például tolatásnál vagy parkolásnál A tolató videorendszerek a tolatásnál nyújtanak támogatást ugyanakkor nem adnak felmentést a tolatásnál tanúsítandó elővigyázatossági kötelezettség alól Szám 3 ábra 2 oldal Mennyiség Megnevezés...

Page 172: ...kez niük mivel az oldószerek a kábeleket károsíthatják MEGJEGYZÉS A csatlakozókábelek átvezetésénél lehetőség szerint eredeti átvezetéseket vagy más átvezetési lehetőségeket használjon például burkolóéleket szellőzőrácsokat vagy vakkapcsolókat Ha nincsenek átvezetések akkor a vonatkozó kábelekhez megfelelő lyukakat kell fúrnia Először annak nézzen utána hogy a fúró átjutásához elegendő szabad tér ...

Page 173: ...olás elleni megfelelő intézkedésekkel például a kábel tömítőanyaggal történő alkalmazásával és a kábel és az átvezetőkarika tömítőanyaggal való lepermetezésével I 8 A kamera felszerelése A I A szerelés során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket A kamerát az ésszerű látószög elérése érdekében legalább két méter magasságban helyezze el A felszerelés során ügyeljen a megfelelően stabil munkahe...

Page 174: ...bra 2 oldal Ha a kiválasztott szerelési hely alkalmasságára vonatkozóan nincsenek kellő információi fordul jon a felépítmény gyártójához vagy annak képviseletéhez I A szerelés során a következő módon járjon el Tartsa oda az alsó kameratartót a kiválasztott szerelési helyhez és jelöljön be két fúrási pontot 6 ábra 4 oldal Az előzetesen megjelölt pontokat kalapáccsal és pontozóval készítse elő a fúr...

Page 175: ...ben készített valamennyi furatlyukat és lássa el őket rozsdavédelemmel Az átvezetést tömítse az átvezetőgyűrűvel 4 ábra 3 3 oldal FIGYELEM Ügyeljen arra hogy az anyák a meghúzásnál nehogy áthatolhassanak a felépítményen Adott esetben használjon nagyobb alátéteket vagy bádoglemezeket MEGJEGYZÉS Annak érdekében hogy a kép a monitoron jól jelenjen meg vegye figyelembe hogy az LDR érzékelő 4 ábra 4 3 ...

Page 176: ...varját Végezze el a monitor kontraszt és világosságbeállításait Tükrözés funkció aktiválása Lásd 0 ábra A ábra 5 oldal Távolságjelek kikapcsolása Lásd 0 ábra B ábra 5 oldal MEGJEGYZÉS A kamera kábelét úgy helyezze el hogy a kamera esetleges szükségessé váló kiszere lése esetén könnyedén hozzáférhessen a kamera és a hosszabbítókábel közötti dugós csatlakozóhoz Ez a leszerelést jelentősen leegyszerű...

Page 177: ...cióhoz a következő dokumentumokat kell mellékel nie a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást 13 Leselejtezés A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból kérjük tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevona...

Page 178: ...érzékelő 1 3 CMOS érzékelő színes Képpontok kb 320000 pixel Érzékenység LED nélkül LED del 0 5 Lux 0 Lux Videó kimenet 1 Vp p 75 Ω Üzemi hőmérséklet 20 C és 70 C között Üzemi feszültség 10 Vg 16 Vg Fogyasztás max 150 mA Méretek szélesség x magasság x mélység tartóval 84 x 58 x 44 mm Súly kb 80 g 13 CAM301 IO 16s book Seite 178 Dienstag 4 September 2018 10 59 10 ...

Page 179: ...om br DENMARK Dometic Denmark A S Nordensvej 15 Taulov DK 7000 Fredericia 45 75585966 45 75586307 Mail info dometic dk FINLAND Dometic Finland OY Mestarintie 4 FIN 01730 Vantaa 358 20 7413220 358 9 7593700 Mail info dometic fi FRANCE Dometic SAS ZA du Pré de la Dame Jeanne B P 5 F 60128 Plailly 33 3 44633525 33 3 44633518 Mail vehiculesdeloisirs dometic fr HONG KONG Dometic Group Asia Pacific Suit...

Page 180: ...IA Dometic RUS LLC Komsomolskaya square 6 1 RU 107140 Moscow 7 495 780 79 39 7 495 916 56 53 Mail info dometic ru SINGAPORE Dometic Pte Ltd 18 Boon Lay Way 06 141 Trade Hub 21 Singapore 609966 65 6795 3177 65 6862 6620 Mail dometic dometic com sg SLOVAKIA Dometic Slovakia s r o Sales Office Bratislava Nádražná 34 A 900 28 Ivánka pri Dunaji 421 2 45 529 680 Mail bratislava dometic com SOUTH AFRICA ...

Reviews: