background image

8

Operación del MasterFlush

Descarga de agua limpia

  (7120, 7220)

Descarga normal

Presione el interruptor “Cisterna” (2) y manténgalo apretado hasta 

que se eliminen los residuos de la taza del inodoro (entre 10 y 20 

segundos). Este interruptor activa una bomba de maceración que 

drena el agua y residuos de la taza, macera el vertido y lo propulsa  

a la tubería de descarga. 
Cuando desee utilizar menos agua para eliminar residuos únicamente líquidos, pulse el 

interruptor “Cisterna” durante menos tiempo.

Si no se produce una descarga completa en la taza del inodoro 

y éste se llena con agua 

de mar, cierre parcialmente la válvula de entrada hasta que la taza se vacíe y descargue 

totalmente el vertido. Seguidamente, con las válvulas de entrada y descarga comple-

tamente abiertas, accione la cisterna durante unos segundos para limpiar el inodoro y 

descargar el sistema. 

Inicio del sistema de inodoro

1. 

Abra la entrada de agua de mar y las válvulas de mar de 

salida de descarga del inodoro.

2.   Presione el interruptor “Cisterna” (2) y manténgalo hasta que 

el agua entra en la taza del inodoro.

3.  Eche varias hojas de papel higiénico en la taza y repita el 

ciclo. La taza debe quedar completamente vacía. 

Inicio del sistema de inodoro

1.  Conecte el suministro de agua al inodoro.
2.   Presione el interruptor “Cisterna” (1) y manténgalo hasta 

que el agua entra en la taza del inodoro.

3.  Eche varias hojas de papel higiénico en la taza y repita el 

ciclo. La taza debe quedar completamente vacía. 

Descarga normal

DESCARGA DEL INODORO

Presione el interruptor “Cisterna” (1) y manténgalo apretado hasta que se eliminen los 

residuos de la taza del inodoro (entre 10 y 20 segundos). Este interruptor activa una 

bomba de maceración que drena el agua y residuos de la taza, macera el vertido y lo 

propulsa a la tubería de descarga / depósito de retención. 
Cuando desee utilizar menos agua para eliminar residuos únicamente líquidos, pulse el 

interruptor “Cisterna” durante menos tiempo.

2

Descarga de agua de mar

  (7160, 7260)

¡Precaución!  Peligro de inundación 

Si el inodoro está conectado a CUALQUIER accesorio que atraviese el 
casco, cierre SIEMPRE las válvulas de mar cuando no se utilice el inodoro 
(incluso si se abandona la embarcación durante un breve período de tiempo). 
Se DEBE indicar a todos los pasajeros cómo cerrar las válvulas cuando no 
se utilice el inodoro. De lo contrario podría producirse una inundación con su 
consecuente pérdida de la propiedad o de la vida.

1

ES

Summary of Contents for MasterFlush Series

Page 1: ...t Guide MasterFlush Series Toilets with ORBIT Base MF 7200 Series MF 7100 Series Macerator Toilet Quick start guide 2 EN WC dilacérateur Guide de démarrage rapide 5 FR Inodoro triturador Guía de inicio rápida 8 ES ...

Page 2: ... The bowl should completely clear Toilet system start up 1 Turn on fresh water supply to toilet 2 Press Flush switch 1 and hold until water enters the toilet bowl 3 Toss several sheets of toilet paper into bowl and repeat cycle The bowl should completely clear Normal flushing Press Flush switch 1 down and hold until waste drains from toilet bowl about 10 20 seconds This switch activates a macerato...

Page 3: ...charge piping is too high Remember all upward vertical loops and should not exceed a total of 4 feet 1 2 m in height c The macerator pump or discharge piping is blocked a Check discharge piping b Reroute discharge piping c Close seacocks and clear blockage 2 Macerator pump makes unusually loud noise or continually trips breaker a Foreign material in pump chamber a Close seacocks and clear foreign ...

Page 4: ...d if toilet will not be needed for an extended period of time more than two weeks especially in hot weather 1 Flush toilet and add 4 oz 118 ml of liquid biodegradable laundry detergent should NOT contain bleach or environmentally harmful substances Note If using raw water for flushing shut off power to raw water pump and add fresh water directly into the bowl during the flush cycle 2 Flush toilet ...

Page 5: ...tre complètement évacuée Démarrage du système des toilettes 1 Ouvrez l alimentation en eau propre des toilettes 2 Appuyez sur le bouton Rinçage 1 et attente jusqu à eau pénètre dans la cuvette des toilettes 3 Jetez plusieurs feuilles de papier toilettes dans la cuvette et répétez le cycle La cuvette doit être complètement évacuée Rinçage normal Appuyez sur le bouton Rinçage 1 et maintenez le enfon...

Page 6: ...irer et ne plus être en un seul morceau Guide de dépannage Problème Cause possible Instructions d entretien 1 La fonction de rinçage fonctionne mais l eau se vide lentement ou pas du tout dans la cuvette a La tuyauterie de vidange est comprimée ou coudée b La tuyauterie de vidange est trop haute N oubliez pas que toutes les boucles verticales ne doivent pas dépasser un total de 1 2 m de hauteur c ...

Page 7: ...cuvette et laissez le pendant quelques minutes avant l utilisation Problème Cause possible Instructions d entretien 4 Entrée d eau insuffi sante ou inexistante dans la cuvette a La conduite d alimentation en eau est comprimée ou coudée b La crépine de la vanne d eau est bloquée c Les filtres d arrivée d eau sont bloqués dans le système d eau de mer d Il y a un dysfonctionnement de la vanne d eau t...

Page 8: ...o en la taza y repita el ciclo La taza debe quedar completamente vacía Inicio del sistema de inodoro 1 Conecte el suministro de agua al inodoro 2 Presione el interruptor Cisterna 1 y manténgalo hasta que el agua entra en la taza del inodoro 3 Eche varias hojas de papel higiénico en la taza y repita el ciclo La taza debe quedar completamente vacía Descarga normal DESCARGA DEL INODORO Presione el in...

Page 9: ...rarse Resolución de problemas Problema Causa probable Instrucción de servicio 1 La función de cisterna funciona pero el agua de la taza se vacía lenta mente o no se vacía en absoluto a La tubería de descarga está pillada o retorcida b La tubería de descarga está demasiado alta Tenga en cuenta todos los bucles verticales y que no excedan una altura de 1 2 m 4 pies c La bomba de maceración o la tube...

Page 10: ... Desconecte el suministro de agua al inodoro 4 Descargue el inodoro sin agua muy brevemente para evacuar todo el agua así se minimizará la cantidad de agua restante en la bomba de maceración Precaución Durante el proceso de evacuación del agua no utilice la bomba de agua de mar durante mucho tiempo sin agua El impulsor de la bomba puede resultar dañado El impulsor de la bomba puede resultar dañado...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...2 Dometic Corporation Sanitation Division 13128 State Rt 226 P O Box 38 Big Prairie OH 44611 USA 1 800 321 9886 Fax 330 496 3097 www Dometic com REVISION A Form No 600347106 9 17 2017 Dometic Corporation ...

Reviews: