background image

HU

CoolAir SP950

Műszaki adatok

315

CoolAir SP950 állóklíma-berendezés 
SP950I hátfalrögzítésű párologtató 
egységgel

Max. hűtőteljesítmény:

850 W

Névleges bemeneti feszültség:

24 V

g

Bemeneti feszültségtartomány:

22,5 V

g

 – 30 V

g

Max. áramfelvétel:

22 A

Üzemelési hőmérséklet-tartomány:

0 – 43 °C

Alacsonyfeszültség-lekapcsolás:

beállítható
(lásd a beszerelési útmutatót)

Hűtőközeg:

R-134a

Hűtőközeg mennyisége:

60 g

CO

2

-egyenérték:

0.858 t

Üvegházpotenciál (GWP):

1430

Méretek (szélesség x magasság x mélység):

Párologtatóegység:

Kondenzátoregység:

648 x 278 x 144 mm

346 x 490 x 156 mm

Tömeg:

Párologtatóegység 
(csatlakozóvezetékekkel együtt):

Kondenzátoregység (rögzítőkeret nélkül):

kb. 10,5 kg

kb. 12 kg

SP950C

Hűtőközeg:

R-134a

Hűtőközeg mennyisége:

120 g

CO

2

-egyenérték:

0,1716 t

Üvegházpotenciál (GWP):

1430

SP950-O-16s.book  Seite 315  Freitag, 24. Februar 2017  4:26 16

Summary of Contents for COOLAIR SP950I

Page 1: ...nwijzing 124 Standklimaanlæg Betjeningsvejledning 144 Motoroberoende klimatanläggning Bruksanvisning 163 Klimaanlegg Bruksanvisning 181 Ilmastointilaite Käyttöohje 199 Стояночный кондиционер Инструкция по эксплуатации 217 Klimatyzator postojowy Instrukcja obsługi 237 Prídavné klimatizačné zariadenie Návod na obsluhu 257 Nezávislá klimatizace Návod k obsluze 277 Állóklíma berendezés Használati utas...

Page 2: ...SP950 O 16s book Seite 2 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 3: ...CoolAir SP950 3 1 3 2 2 1 1 3 4 5 6 7 8 9 2 2 SP950 O 16s book Seite 3 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 4: ...CoolAir SP950 4 1 4 3 5 2 3 SP950 O 16s book Seite 4 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 5: ...CoolAir SP950 5 1 2 2 4 SP950 O 16s book Seite 5 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 6: ...ver this instruction manual along with it Contents 1 Explanation of symbols 7 2 Safety instructions 7 3 Target group 9 4 Intended use 9 5 Technical description 10 6 Operation 11 7 Using the parking cooler 13 8 Display messages 19 9 Maintenance and care 21 10 Guarantee 22 11 Disposal 22 12 Technical data 23 SP950 O 16s book Seite 6 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 7: ...Do not use the parking cooler if it is visibly damaged Installation and repairs to the parking cooler may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations Improper repairs can lead to considerable haz ards For repair service please contact the service centre in your country addresses on the back WARNING Safety instruction Failure to o...

Page 8: ...jects into the system CAUTION Disconnectallpowersupplylineswhenworkingontheparkingcooler cleaning maintenance etc A NOTICE The parking cooler is not suitable for use in agricultural or construction vehicles Vehicles with SP950 parking cooler with SP950T roof evaporator unit may only be cleaned in automatic car washes where the top brush can be switched off manually Switch the parking cooler off be...

Page 9: ...ter 5 minutes the entire system is switched off 3 Target group The information on the device operating instructions handling the device safety instructions etc is intended for the user of the parking cooler 4 Intended use The parking cooler is used to supply the interior of the driver s cab with cool and dehumidified air The system is designed for stationary use It can be used while driving The pa...

Page 10: ...t Thisraises the pressure and therefore the temperature of the refrigerant Condenser The built in condenser works like a cooler or heat exchanger The air flowing past absorbs the heat and the hot refrigerant gas cools down and becomes liquid Capillary tube The capillary tube reduces the refrigerant from the higher condenser pressure to the lower vaporisation pressure Vaporiser The vaporiser cools ...

Page 11: ...tion 11 6 Operation 6 1 Device elements The parking cooler has the following controls No in fig 1 page 3 Explanation 1 Blower nozzles 2 Intake grille 3 Control panel SP950 O 16s book Seite 11 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 12: ...r Automatic and the Timer function 5 Digital display Shows the selected operating mode for operating mode 1 for operating mode 2 for operating mode 3 A for automatic mode 000 for the timer function Selected temperature in C target 6 button The button increases the temperature by 1 C or the timer running time by 10 minutes 7 button The button decreases the temperature by 1 C or the timer running ti...

Page 13: ... running time by 10 minutes 3 button The button increases the temperature by 1 C or the timer running time by 10 minutes 4 button The operating button switches to the next mode down 5 button The operating button switches to the next mode up NOTICE The manufacturer assumes no liability for non observance of this operating manual in particular for any consequential damage especially consequential da...

Page 14: ... 3 and the intake grille fig 1 2 page 3 are not covered by cloth paper or other objects Always observe the following If youwould like the parking cooler to matchthe colour of your vehicle onlypaint the upper shell casing of the parking cooler Only paint this when it has been removed Use light colours when possible Wash your vehicle regularly as dirty driver s cabs heat up more quickly Make sure th...

Page 15: ...in C I NOTICE Never close all of the air nozzles of the parking cooler simultaneously The device would ice up inside NOTE The first time the parking cooler is used there may be a slight smell This is normal and soon goes away NOTE If you completely switch off the parking cooler it can only be switched on again using the control panel The system can only be switched on using the remote control if i...

Page 16: ...de Operating mode Display message Explanation 1 Lowest output level the fans run at the lowest level 2 Medium output level the fan runs at the medium level 3 Highest output level the fan runs at the highest level Automatic A The system automatically selects the optimum fan speed to reach the set temperature most efficiently Timer function 000 Pre selection of running time from 10 to 120 minutes Al...

Page 17: ...for 15 seconds You can now let go of the and buttons The compressor and the fan do not switch on The system switches off automatically I If you want to tilt the driver s cab you first need to drain the condensation manually Keep repeating this procedure until the pump starts making a clearly audible loud noise while draining There is then no more condensation left in the system Press the button un...

Page 18: ...equent journey while in motion The condensation which accumulated during and after operation is then drained off Switch off the parking cooler completely when it is not in use and for longer periods e g over the weekend I Switching to standby mode With the unit switched on briefly press the button or the button on the remote control The digital display goes out only the blue power LED lights up Th...

Page 19: ...or has been correctly set HI The system has detected a brief or constant over voltage A brief over voltage may occur when large electrical consumers are switched off Constant over voltage is the result of an incorrect con nection voltage Brief over voltage No action required If the display message HI remains visible for a longer period Check the vehicle electronics Make sure the connection voltage...

Page 20: ...t correctly connected to the parking cooler or the measured value is not within the specifications FO3 System overload the compressor switches off Thermal overload due to a defective fan or an ambient temperature that is too high FO4 SP950 with SP950T roof evaporator unit only The condensation water that has formed is not being discharged The condensation water that has formed is not being dischar...

Page 21: ...k regularly that all the through holes for the air conditioning unit are sealed SP950 with SP950T roof evaporator unit only Check the seal between the parking cooler and the roof of the vehicle for cracks and other damage once a year SP950 with SP950I rear panel evaporator unit only Clean regularly the condensation splash guard and intake filter If necessary replace the condensation splash guard f...

Page 22: ...e claim or description of the fault 11 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations 11 1 Disposing of remote control batteries B Protect the environment Do not ...

Page 23: ...ng temperature range 0 to 43 C Low voltage shutdown Configurable See installation manual Refrigerant R 134a Refrigerant quantity 70 g CO2 equivalent 0 1001 t Global warming potential GWP 1430 Dimensions L x W x H Evaporator unit Condenser unit 577 x 779 x 182 mm 156 x 346 x 490 mm Weight Evaporator unit Condenser unit approx 15 kg approx 12 kg SP950 O 16s book Seite 23 Freitag 24 Februar 2017 4 26...

Page 24: ...stallation manual Refrigerant R 134a Refrigerant quantity 60 g CO2 equivalent 0 858 t Global warming potential GWP 1430 Dimensions W x H x D Evaporator unit Condenser unit 648 x 278 x 144 mm 346 x 490 x 156 mm Weight Evaporator unit including connection lines Condenser unit without fastening frame approx 10 5 kg approx 12 kg SP950C Refrigerant R 134a Refrigerant quantity 120 g CO2 equivalent 0 171...

Page 25: ...n Nutzer weiter Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole 26 2 Sicherheitshinweise 26 3 Zielgruppe 28 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 29 5 Technische Beschreibung 29 6 Bedienung 30 7 Standklimaanlage benutzen 33 8 Displaymeldungen 37 9 Reinigung und Pflege 40 10 Gewährleistung 41 11 Entsorgung 41 12 Technische Daten 42 SP950 O 16s book Seite 25 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 26: ... Sie die Standklimaanlage nur für den vom Hersteller ange gebenen Verwendungszweck und führenSiekeineÄnderungen oder Umbauten am Gerät durch Wenn die Standklimaanlage sichtbare Beschädigungen aufweist darf Sie nicht in Betrieb genommen werden WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen VORSICHT Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen ...

Page 27: ...cht mit dem Gerät spielen Achten Sie darauf dass brennbare Gegenstände nicht im Bereich des Luftaustritts gelagert bzw montiert sind Der Abstand muss mindes tens 50 cm betragen SetzenSiedieStandklimaanlagenichtinderNähevonentflammbaren Flüssigkeiten und Gasen ein Im Falle von Feuer lösen Sie nicht den oberen Deckel der Stand klimaanlage sondern verwenden Sie zugelassene Löschmittel Verwenden Sie k...

Page 28: ... der Standklimaanlage eine Änderung des Eintrags der Fahrzeughöhe in ihren Fahrzeugpapieren notwendig ist 2 2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes A ACHTUNG Stecken Sie keine Fremdgegenstände in die Anlage I HINWEIS Damit das Kondenswasser aus der Verdampfereinheit automatisch ablaufen kann darf im Betrieb die Neigung zur Seite max 5 betragen Zum Schutz des Kompressors darf im Betrieb die Neigung n...

Page 29: ...itet Die Steuerung der Anlage erfolgt über das Bedienfeld bzw die Fern bedienung I Die Anlage ist mit einem Batteriewächter ausgestattet Wird die Anlage bei ausge schalteter Zündung im Fahrzeug betrieben schaltet sich die Standklimaanlage selbstständig ab sobald die Versorgungsspannung unter einen vordefinierten Wert abfällt HINWEIS Die Standklimaanlage darf nur unter Verwendung von Montagesätzen ...

Page 30: ... das heiße Kältemittelgas kühlt ab und wird flüssig Kapillar Rohr Das Kapillar Rohr drosselt das Kältemittel vom höheren Kondensationsdruck auf den niedrigeren Verdampfungsdruck Verdampfer Der Verdampfer kühlt die vorbeiströmende Luft ab und entfeuchtet sie Das Käl temittel nimmt Wärme auf und verdampft Die abgekühlte Luft wird im Fahrzeu ginneren über eine Luftauslasseinheit verteilt 6 Bedienung ...

Page 31: ...3 oder Automatik und der Timerfunktion gewechselt werden 5 Display Anzeige von gewählter Betriebsmodus für Betriebsmodus 1 für Betriebsmodus 2 für Betriebsmodus 3 A für Automatikmodus 000 für Timerfunktion gewünschte Raumtemperatur Sollwert in C 6 Taste Die Taste erhöht den Sollwert um 1 C oder die Timerlaufzeit um 10 Minuten 7 Taste Die Taste verringert den Sollwert um 1 C oder die Timerlaufzeit ...

Page 32: ...schen Betrieb und Standby umgeschaltet werden 2 Taste Die Taste verringert den Sollwert um 1 C oder die Timerlaufzeit um 10 Minuten 3 Taste Die Taste erhöht den Sollwert um 1 C oder die Timerlaufzeit um 10 Minuten 4 Taste Die Taste schaltet in den nächst tieferen Betriebsmodus 5 Taste Die Taste schaltet in den nächst höheren Betriebsmodus SP950 O 16s book Seite 32 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 33: ...dere Geräte um eine möglichst lange Betriebsdauer der Standklimaanlage zu gewährleisten Wählen Sie eine angemessene Temperatur und einen angemessenen Betriebs modus Achten Sie darauf dass die Ausblasdüsen Abb 1 1 Seite 3 und das Ansaug gitter Abb 1 2 Seite 3 nicht durch Tücher Papier oder andere Gegenstände abgedeckt werden ACHTUNG Bei Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung haftet der Herstell...

Page 34: ...andklimaanlage einschalten A I Drücken Sie bei ausgeschalteter Anlage die Taste I Der Lüfter startet auf niedriger Drehzahl Die LED Power Abb 2 8 Seite 3 leuchtet Das Display Abb 2 5 Seite 3 zeigt den Sollwert in C und den Betriebs modus z B A20 für Automatikmodus Sollwert 20 C an ACHTUNG Schließen Sie nie alle Luftdüsen der Standklimaanlage gleichzeitig Die Anlage würde von Innen vereisen HINWEIS...

Page 35: ...eite 3 zeigt mit der ersten Stelle den gewählten Betriebsmodus an HINWEIS Der Kompressor der Anlage wird zeitverzögert nach ca 90 Sekunden zugeschaltet HINWEIS Sollte im Betriebsmodus I bzw II die gewünschte Temperatur nicht erreicht werden so wechseln Sie in den nächst höheren Betriebsmodus oder in den Automatikmodus Betriebs modus Display meldung Erklärung 1 Kleinste Leistungsstufe der Lüfter lä...

Page 36: ...n Der Kompressor und der Lüfter schalten nicht ein Die Anlage schaltet automatisch ab I Wenn Sie das Fahrerhaus kippen möchten müssen Sie vorher das Kondenswasser manuell absaugen Wiederholen Sie den manuellen Absaugvorgang so oft bis die Pumpe ein deutlich hörbares lautes Geräusch beim Absaugen erzeugt Es befindet sich kein Kondenswasser mehr in der Anlage Drücken Sie die Taste bis die Pumpe auss...

Page 37: ...d nach dem Betrieb angesammelt hat Schalten Sie die Standklimaanlage bei Nichtbenutzung und längeren Pausen z B über das Wochenende komplett aus I In den Standby Modus schalten Drücken Sie bei eingeschalteter Anlage kurz die Taste oder auf der Fern bedienung die Taste Das Display erlöscht nur die blaue Power LED leuchtet Der Kompressor und der Lüfter schalten ab Komplett ausschalten Drücken Sie be...

Page 38: ...e kurzzeitige oder eine dauerhafte Überspannung Eine kurzzeitige Über spannung kann nach dem Abschalten großer elektrischer Lasten auftreten Dauerhafte Überspannung entsteht durch falsche Anschluss spannung Kurzzeitige Über spannung keine Aktion notwendig Bei längerer Anzeige der Displaymeldung HI LKW Elektronik prüfen Stellen Sie sicher dass die Anschlussspannung kleiner als 30 V ist HO Die Anlag...

Page 39: ...ht ermitteln Raumtemperatursensor der Standklimaanlage nicht richtig angeschlossen oder Messwert außerhalb der Spezifikationen FO3 Anlage ist überlastet Kompressor schaltet ab Thermische Überlast durch zu hohe Umgebungstem peratur oder defekte Lüfter FO4 Nur SP950 mit Dach verdampferenheit SP950T Das entstandene Kondens wasser wird nicht abge führt Das entstandene Kondens wasser wird nicht abgefüh...

Page 40: ...e regelmäßig die Abdichtung aller Durchbrüche die in Zusammenhang mit der Klimaanlage stehen Nur SP950 mit Dachverdampfereinheit SP950T Prüfen Sie jährlich die Formdichtung der Standklimaanlage zum Fahrzeugdach auf Risse und andere Beschädigungen Nur SP950 mit Rückwandverdampfereinheit SP950I Reinigen Sie regelmäßig den Kondenswasserspritzschutz und den Ansaugfilter Wechseln Sie den Kondenswassers...

Page 41: ...ationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 11 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften 11 1 Batterien der Fernbedienungen entsorgen B Schützen Sie Ihre Umwelt Akkus un...

Page 42: ...iebstemperaturbereich 0 bis 43 C Unterspannungsabschaltung konfigurierbar siehe Installationsanleitung Kühlmittel R 134a Kühlmittelmenge 70 g CO2 Äquivalent 0 1001 t Treibhauspotential GWP 1430 Abmessungen L x B x H Verdampfereinheit Kondensatoreinheit 577 x 779 x 182 mm 156 x 346 x 490 mm Gewicht Verdampfereinheit Kondensatoreinheit ca 15 kg ca 12 kg SP950 O 16s book Seite 42 Freitag 24 Februar 2...

Page 43: ... siehe Installationsanleitung Kühlmittel R 134a Kühlmittelmenge 60 g CO2 Äquivalent 0 858 t Treibhauspotential GWP 1430 Abmessungen B x H x T Verdampfereinheit Kondensatoreinheit 648 x 278 x 144 mm 346 x 490 x 156 mm Gewicht Verdampfereinheit einschließlich Anschlussleitungen Kondensatoreinheit ohne Befestigungsrahmen ca 10 5 kg ca 12 kg SP950C Kühlmittel R 134a Kühlmittelmenge 120 g CO2 Äquivalen...

Page 44: ...cquéreur Sommaire 1 Explication des symboles 45 2 Consignes de sécurité 45 3 Groupe cible 47 4 Usage conforme 48 5 Description technique 48 6 Utilisation 49 7 Utilisation du climatiseur auxiliaire 52 8 Affichages à l écran 57 9 Entretien et nettoyage 60 10 Garantie 61 11 Recyclage 61 12 Caractéristiques techniques 62 SP950 O 16s book Seite 44 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 45: ... le climatiseur auxiliaire que pour l usage prévu par le fabri cant et n effectuez aucune modification ou transformation de l appa reil Si le climatiseur auxiliaire présente des dommages visibles il ne doit pas être mis en marche AVERTISSEMENT Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner la mort ou de graves blessures ATTENTION Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentra...

Page 46: ...posé ni monté dans la zone de sortie de l air Il convient de maintenir une distance de 50 cm minimum N utilisez pas le climatiseur auxiliaire à proximité de liquides inflam mables et de gaz En cas d incendie n ouvrez pas le couvercle supérieur du climatiseur auxiliaire et utilisez un agent d extinction agréé N essayez pas d éteindre l incendie avec de l eau Ne mettez pas les doigts dans les grille...

Page 47: ...ion de la hauteur du véhicule dans les papiers du véhicule lorsque vous installez le climatiseur auxiliaire 2 2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l appareil A AVIS N introduisez aucun corps étranger dans le climatiseur I REMARQUE L inclinaison latérale ne doit pas dépasser 5 pendant le service afin que l eau de condensation s écoule automatiquement de l évapora teur L inclinais...

Page 48: ...ur se commande à l aide du panneau de commande ou de la télécom mande I Le climatiseur est équipé d un protecteur de batterie Si le climatiseur est mis en ser vice alors que l allumage du véhicule est éteint il s éteint automatiquement dès que la tension d alimentation descend en dessous d une valeur prédéfinie REMARQUE Le climatiseur auxiliaire ne peut être installé qu avec les kits de montage du...

Page 49: ...aud refroidit et se liquéfie Tuyau capillaire Le tuyau capillaire réduit le frigorigène en faisant passer la pression de conden sation élevée à la faible pression d évaporation Evaporateur L évaporateur refroidit et déshumidifie l air qui circule Le frigorigène absorbe la chaleur et s évapore L air rafraîchi est diffusé dans l habitacle du véhicule par les sorties d air 6 Utilisation 6 1 Éléments ...

Page 50: ...umérique Affichage du mode de fonctionnement sélectionné pour mode de fonctionnement 1 pour mode de fonctionnement 2 pour mode de fonctionnement 3 A pour mode automatique 000 pour la fonction d horloge programmable de la température intérieure désirée valeur de consigne en C 6 Touche La touche permet d augmenter la valeur de consigne de 1 C ou la durée de fonctionnement de l horloge programmable d...

Page 51: ... La touche permet de réduire la température de consigne de 1 C ou la durée de fonctionnement de l horloge programmable de 10 minutes 3 Touche La touche permet d augmenter la température de consigne de 1 C ou la durée de fonctionnement de l horloge programmable de 10 minutes 4 Touche La touche permet de passer au mode de fonctionnement inférieur 5 Touche La touche permet de passer au mode de foncti...

Page 52: ...consommation de courantdes autres appareils afin de garantir la plus longue durée de vie possible du climatiseur auxiliaire Choisissez une température adéquate et un mode de fonctionnement approprié Veillez à ce que les buses de ventilation fig 1 1 page 3 et la grille d aspiration fig 1 2 page 3 ne soient pas recouvertes par du papier des mouchoirs ou d autres objets AVIS Le fabricant décline tout...

Page 53: ...r est éteint appuyez sur la touche I Le ventilateur se met en marche à faible vitesse La DEL Power fig 2 8 page 3 est allumée L écran numérique fig 2 5 page 3 indique la température de consigne en C et le mode de fonctionnement p ex A20 pour le mode automatique tempé rature de consigne 20 C AVIS Ne fermez jamais toutes les buses du climatiseur auxiliaire en même temps Le climatiseur givrerait sino...

Page 54: ...mpérature intérieure souhaitée par incrément de 1 C L écran numérique fig 2 5 page 3 indique le mode de fonctionnement et la température intérieure désirée en C I REMARQUE Le compresseur du climatiseur se déclenche au bout de env 90 secondes REMARQUE Si le mode de fonctionnement I ou II ne vous permet pas d atteindre la température souhaitée veuillez sélectionner le mode de fonctionne ment supérie...

Page 55: ...vez si besoin est aspirer aussi manuellement les eaux condensées I Mettez le climatiseur à l arrêt Appuyez simultanément sur les touches et Mode de fonctionnement Affichageà l écran Signification 1 Puissance minimale le ventilateur fonctionne sur la puissance la plus faible 2 Puissance moyenne le ventilateur fonctionne sur puissance moyenne 3 Puissance maximale le ventilateur fonctionne sur la pui...

Page 56: ...I Si vous souhaitez basculer la cabine vous devez au préalable aspirer manuellement l eau condensée Répétez la procédure manuelle d aspiration jusqu à ce que la pompe émette un bruit nettement audible lors de l aspiration Il n y a plus d eau condensée dans l installation Appuyez sur la touche jusqu à ce que la pompe s éteigne A REMARQUE Afin d interrompre l aspiration avant la fin appuyez sur la t...

Page 57: ...ont ainsi aspirées Lorsque vous n utilisez pas le climatiseur auxiliaire ou en cas de longues pauses week end par exemple éteignez le complètement I Mise en mode veille Lorsque le climatiseur est en marche appuyez brièvement sur la touche ou sur la touche de la télécommande Le LED Power bleu est allumé mais l écran numérique s éteint Le compresseur et le ventilateur s éteignent Arrêt complet Lorsq...

Page 58: ...installation signale une surtension de courte durée ou permanente Une surtension de courte durée peut survenir suite à l arrêt de grosses charges électriques Une surtension permanente résulte d une mauvaise tension de raccordement Surtension de courte durée aucune action requise En cas d affichage pro longé de l avertissement HI contrôler l électro nique du camion Assurez vous que la tension de ra...

Page 59: ...e Le capteur de température intérieure du climatiseur auxiliaire est mal raccordé ou la température mesurée se trouve en dehors de la plage de mesure spécifiée FO3 Surcharge du climatiseur le compresseur s éteint Surcharge thermique due à une température ambiante trop élevée ou à un défaut du ventilateur FO4 Uniquement SP950 à unité d évaporateur de toit SP950T L eau de condensation produite n est...

Page 60: ...éité de toutes les ouvertures liées au climatiseur Uniquement SP950 à unité d évaporateur de toit SP950T Vérifiez une fois par an que le joint du climatiseur auxiliaire sur le toit du véhicule ne présente ni fissure ni autres détériorations Uniquement SP950 à unité pour paroi arrière SP950I Nettoyez régulièrement la protection contre les éclaboussures d eau de conden sation et le filtre d aspirati...

Page 61: ... dysfonctionnement 11 Recyclage Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service informez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets 11 1 Elimination des batteries de la télécommande B Protégez ...

Page 62: ...t max 22 A Plage de température de fonctionnement 0 à 43 C Arrêt en cas de sous tension configurable voir manuel d installation Réfrigérant R 134a Quantité de fluide frigorigène 70 g Équivalent CO2 0 1001 t Potentiel d effet de serre GWP 1430 Dimensions L x l x h Unité évaporateur Unité condensateur 577 x 779 x 182 mm 156 x 346 x 490 mm Poids Unité évaporateur Unité condensateur env 15 kg env 12 k...

Page 63: ... configurable voir manuel d installation Réfrigérant R 134a Quantité de fluide frigorigène 60 g Équivalent CO2 0 858 t Potentiel d effet de serre GWP 1430 Dimensions L x h x p Unité évaporateur Unité condensateur 648 x 278 x 144 mm 346 x 490 x 156 mm Poids Unité d évaporateur lignes de raccordement comprises Unité du condenseur sans cadre de fixation env 10 5 kg env 12 kg SP950C Réfrigérant R 134a...

Page 64: ...también estas instrucciones Índice 1 Aclaración de los símbolos 65 2 Indicaciones de seguridad 65 3 Destinatarios 67 4 Uso adecuado 68 5 Descripción técnica 68 6 Manejo 69 7 Uso del equipo de aire acondicionado a motor parado 72 8 Mensajes de pantalla 77 9 Limpieza y cuidado 80 10 Garantía legal 81 11 Gestión de residuos 81 12 Datos técnicos 82 SP950 O 16s book Seite 64 Freitag 24 Februar 2017 4 2...

Page 65: ...ADVERTENCIA Utilice el equipo de aire acondicionado a motor parado únicamente para los fines previstos por el fabricante y norealice modificaciones en el aparato Si el equipo de aire acondicionado a motor parado presenta daños no está permitido ponerlo en funcionamiento ADVERTENCIA Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones ATENCIÓN Indicación de seguridad...

Page 66: ...ese de que no haya objetos inflamables situados o montados en el área de salida de aire La distancia debe ser como mínimo de 50 cm No utilice el equipo de aire acondicionado a motor parado cerca de fluidos ni gases inflamables En caso de incendio no abra la tapa superior del equipo de aire acon dicionado a motor parado y utilice medios de extinción autorizados No utilice agua para extinguir el fue...

Page 67: ...esario modificar los datos relativos a la altura del vehículo en la documentación del mismo 2 2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato A AVISO No inserte en el equipo objetos ajenos a él I NOTA A fin de que el agua de condensación pueda salir automáticamente del evaporador la inclinación lateral no puede superar un ángulo de 5 durante el funcionamiento A fin de no dañar el compresor la in...

Page 68: ...equipo se realiza con el panel de control o el mando a distancia I Este equipo está provisto de un controlador de la batería En caso de poner en fun cionamiento el equipo en el vehículo con el contacto apagado el equipo se desco necta automáticamente en cuanto descienda la tensión de alimentación por debajo del valor definido NOTA Para montar este equipo sólo se pueden utilizar los juegos de monta...

Page 69: ...e caliente se enfría y se licúa Tubo capilar El tubo capilar disminuye la presión del refrigerante que pasa de la alta presión de condensación a una presión de evaporación más baja Evaporador Elevaporadorenfríaelairequecirculaylodeshumedece Elrefrigeranteabsorbe calor y se evapora El aire enfriado se distribuye en el habitáculo del vehículo a través de una unidad de salida de aire 6 Manejo 6 1 Ele...

Page 70: ...omático y la función de Timer 5 Pantalla digital Indicación de modo de funcionamiento seleccionado para el modo de funcionamiento 1 para el modo de funcionamiento 2 para el modo de funcionamiento 3 A para el modo automático 000 para la función de Timer la temperatura interior deseada valor nominal en C 6 Tecla La tecla aumenta el valor nominal 1 C o el tiempo del Timer en 10 minutos 7 Tecla La tec...

Page 71: ...ntre funcionamiento y standby 2 Tecla La tecla disminuye el valor nominal 1 C o el tiempo del Timer en 10 minutos 3 Tecla La tecla aumenta el valor nominal 1 C o el tiempo del Timer en 10 minutos 4 Tecla Con la tecla se pasa al siguiente modo de funcionamiento inferior 5 Tecla Con la tecla se pasa al siguiente modo de funcionamiento superior SP950 O 16s book Seite 71 Freitag 24 Februar 2017 4 26 1...

Page 72: ...vés de otros aparatos para así garantizar la mayor duración posible del equipo de aire acondicionado a motor parado Seleccione una temperatura y un modo de funcionamiento adecuados Preste atención a que las boquillas fig 1 1 página 3 y la rejilla de aspiración fig 1 2 página 3 no estén cubiertas con paños papel u otros objetos AVISO El fabricante no se hace responsable de los daños causados como c...

Page 73: ...r y la rejilla sobre todo antes de que comience la temporada Limpie el equipo y elimine la hojarasca del equipo cuando sea necesario 7 2 Encender el equipo de aire acondicionado a motor parado A I Estando el equipo apagado pulse la tecla I El ventilador se pone en marcha a poca velocidad AVISO Nunca cierre simultáneamente todas las boquillas de aire del equipo pues éste se congelaría por dentro NO...

Page 74: ...re 17 C y 30 C Pulse en el panel de mando la tecla o o en el mando a distancia la tecla o para ajustar la temperatura que desee en pasos de 1 C En la pantalla digital fig 2 5 página 3 se indica el modo de funcionamiento y la temperatura interior deseada en C I NOTA El compresor del equipo se pone en marcha con un retardo de apróx 90 segundos NOTA Si no se alcanza en el modo de funcionamiento I o I...

Page 75: ...ionado Modo de funcionamiento Mensaje de la pantalla Explicación 1 Nivel de potencia más bajo el ventilador funciona al nivel más bajo 2 Nivel de potencia medio el ventilador funciona al nivel medio 3 Nivel de potencia más alto el ventilador funciona al nivel más alto Automático A El equipo ajusta el ventilador al modo óptimo para que se alcance la temperatura deseada de forma eficaz Función Timer...

Page 76: ... segundos el proceso de aspiración Ahora puede soltar las teclas y El compresor y el ventilador no se encienden El equipo se apaga de forma automática I Si desea inclinar la cabina del conductor antes deberá aspirar manualmente el agua de condensación Repita el procedimiento de aspiración manual hasta que la bomba haga un ruido alto y claramente audible al aspirar En ese momento ya no habrá agua d...

Page 77: ...ar la marcha conmútelo a modo standby durante la marcha Así se aspirará el condensado de agua que se ha acumulado durante y después del funcio namiento Apague elequipode aire acondicionadoa motor parado cuando nolo vaya autilizar durante cierto tiempo por ejemplo el fin de semana I Para conmutar al modo standby Estando el equipo encendido pulse brevemente la tecla o la tecla del control remoto La ...

Page 78: ...na sobre tensión temporal o duradera Se puede producir una sobretensión temporal tras desconectar una gran carga eléctrica La sobre tensión duradera se ori gina debido a una tensión de conexión incorrecta Sobretensión temporal no es necesario hacer nada Si se prolonga la visualiza ción del mensaje HI en la pantalla compruebe la electrónica del camión Asegúrese de que la ten sión de conexión sea in...

Page 79: ...de temperatura interior del equipo no esté bien conec tado o que el valor medido quede fuera de las especifi caciones FO3 El equipo está sobrecar gado el compresor se des conecta Se ha producido una sobre carga térmica debido a una alta temperatura ambiente o a ventiladores averiados FO4 Solo en SP950 con eva porador de techo SP950T El agua de condensación generada no se evacua El agua de condensa...

Page 80: ...sellado de todas las aberturas relacionadas con el equipo de aire acondicionado Solo en SP950 con evaporador de techo SP950T Compruebe anualmente si la junta del equipo que da al techo del vehículo pre senta desgarros u otros daños Solo en SP950 con evaporador en la pared trasera SP950I Limpie periódicamente el elemento de protección ante salpicaduras de agua condensada y el filtro de aspiración C...

Page 81: ...amación o una descripción de la avería 11 Gestión de residuos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales 11 1 Desechar las pilas del mando a distancia B Proteja el medio ambie...

Page 82: ... máx 22 A Rango de temperatura de funcionamiento 0 a 43 C Desconexión de subtensión programable véanse las instrucciones de instalación Refrigerante R 134a Cantidad de refrigerante 70 g Equivalente a CO2 0 1001 t Índice GWP 1430 Dimensiones L x A x H Unidad de evaporador Unidad de condensador 577 x 779 x 182 mm 156 x 346 x 490 mm Peso Unidad de evaporador Unidad de condensador aprox 15 kg aprox 12...

Page 83: ...Desconexión de subtensión programable véanse las instrucciones de instalación Refrigerante R 134a Cantidad de refrigerante 60 g Equivalente a CO2 0 858 t Índice GWP 1430 Dimensiones A x H x P Unidad de evaporador Unidad de condensador 648 x 278 x 144 mm 346 x 490 x 156 mm Peso Unidad de evaporador incluidos cables de conexión Condensador sin bastidor de fijación aprox 10 5 kg aprox 12 kg SP950C Re...

Page 84: ...ovo utilizador Índice 1 Explicação dos símbolos 85 2 Indicações de segurança 85 3 Grupo alvo 87 4 Utilização adequada 88 5 Descrição técnica 88 6 Operação 89 7 Utilizar a unidade fixa de ar condicionado 92 8 Mensagens exibidas no monitor 98 9 Limpeza e manutenção 100 10 Garantia 101 11 Eliminação 101 12 Dados técnicos 102 SP950 O 16s book Seite 84 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 85: ...a unidade fixa de ar condicionado apenas para a utilidade indi cada pelo fabricante e não efetue quaisquer alterações ou modifica ções no aparelho Se a unidade fixa de ar condicionado apresentar danos visíveis não deve ser colocada em funcionamento AVISO Indicaçãodesegurança oincumprimentopodeprovocaramorteou ferimentos graves PRECAUÇÃO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar feriment...

Page 86: ...nem montados na área da saída de ar A distância tem de ser de pelo menos 50 cm Não coloque a unidade fixa de ar condicionado nas proximidades de líquidos e gases inflamáveis Em caso de incêndio não solte a tampa superior da unidade fixa de ar condicionado mas utilize antes os agentes de extinção permitidos Não utilize água para apagar incêndios Não coloque as mãos na grade de ventilação nem nos bo...

Page 87: ... fixa de ar condicionado se torna necessário proceder à alteração do registo da altura do veículo nos documentos 2 2 Segurança durante a utilização do aparelho A NOTA Não insira objetos estranhos na unidade I OBSERVAÇÃO Para que a água de condensação da unidade de evaporação possa escorrer automaticamente a inclinação em relação ao lado só pode ter no máximo 5 durante o funcionamento Para proteção...

Page 88: ... saída de ar O comando da unidade é realizado através do painel de comando ou do controlo remoto I A unidade está equipada com um monitorizador da bateria Se a unidade for ope rada com a ignição do veículo desligada a mesma desligar se á automaticamente logo que a tensão de alimentação descer abaixo de um valor previamente definido OBSERVAÇÃO A unidade fixa de ar condicionado deve ser exclusivamen...

Page 89: ...efecido e fica num estado líquido Tubo capilar O tubo capilar estrangula o líquido refrigerante da pressão da água de conden sação mais elevada para uma pressão de vaporização mais baixa Vaporizador O vaporizador refrigera o fluxo de ar e desumidifica o mesmo O líquido refrige rante absorve calor e é vaporizado O ar refrigerado é distribuído no habitáculo do veículo por meio de uma unidade de saíd...

Page 90: ... do temporizador 5 Mostrador digital Indicação de modo de funcionamento selecionado para modo de funcionamento 1 para modo de funcionamento 2 para modo de funcionamento 3 A para modo automático 000 para função do temporizador temperatura ambiente pretendida valor nominal em C 6 Botão O botão aumenta o valor nominal em 1 C ou o tempo de funciona mento do temporizador em 10 minutos 7 Botão O botão r...

Page 91: ...namento e o modo standby 2 Botão O botão reduz o valor nominal em 1 C ou o tempo de funciona mento do temporizador em 10 minutos 3 Botão O botão aumenta o valor nominal em 1 C ou o tempo de funciona mento do temporizador em 10 minutos 4 Botão O botão comuta para o próximo modo de funcionamento mais baixo 5 Botão O botão comuta para o próximo modo de funcionamento mais alto SP950 O 16s book Seite 9...

Page 92: ... energia mediante outros aparelhos para garantir um longo período de funcionamento da unidade fixa de ar condicionado Escolha uma temperatura adequada e um modo de funcionamento apropriado Preste atenção para que os bocais de saída de ar fig 1 1 página 3 e a grade de aspiração fig 1 2 página 3 não sejam cobertos por panos papéis e outros objetos NOTA O fabricante não se responsabiliza no caso de i...

Page 93: ...a Se necessário remova a sujidade e as folhas da unidade 7 2 Ligar a unidade fixa de ar condicionado A I Com a unidade desligada prima o botão I O ventilador inicia com rotação baixa NOTA Nunca feche todos os bocais de ar da sua unidade de ar condicionado ao mesmo tempo Caso contrário o interior da unidade enferrujar se á OBSERVAÇÃO Aquando da primeira utilização da unidade fixa de ar condicionado...

Page 94: ... 17 C e 30 C No painel de comando prima o botão ou ou no controlo remoto prima o botão ou para ajustar a temperatura pretendida em passos de 1 C O mostrador digital fig 2 5 página 3 indica o modo de funcionamento e a temperatura ambiente pretendida em C I OBSERVAÇÃO O compressor da unidade é ligado com retardamento após aprox 90 segundos OBSERVAÇÃO Se o modo de funcionamento I ou II a temperatura ...

Page 95: ...nto Mensagemno mostrador Explicação 1 Nível da capacidade mais baixo o ventilador funciona com o nível mais baixo 2 Nível da capacidade médio o ventilador funciona com o nível médio 3 Nível da capacidade mais alto o ventilador funciona com o nível médio Sistema automático A O funcionamento ótimo é comandado pela unidade para que a temperatura selecionada seja alcançada de modo eficiente Função do ...

Page 96: ...ante 15 segundos Agora poderá soltar os botões e O compressor e o ventilador não são ligados A unidade é automaticamente desativada I Se pretender bascular a cabine do condutor terá de aspirar manualmente a água de condensação antes disso Repita o processo de aspiração manual as vezes necessárias até a bomba gerar um ruído audível durante a aspiração Não existe mais água de condensação na unidade ...

Page 97: ...ra o modo standby após a utilização e aquando a via gem conseguinte Deste modo a água de condensação que foi recolhida durante o funcionamento e após o funcionamento Em caso de inatividade e pausas mais prolongadas p ex no fim de semana desli gue completamente a unidade fixa de ar condicionado I Ligar no modo standby Se a unidade estiver ligada prima brevemente o botão ou o botão no controlo remot...

Page 98: ...que se o controlador de baterias está corretamente ligado HI A unidade comunica uma sobretensão temporária ou permanente Uma sobretensão temporá ria pode ocorrer após a desativação de grandes cargas elétricas Uma sobretensão permanente ocorre devido a uma ten são de ativação incorreta Sobretensão breve sem ação necessária Em caso de uma exibição demorada da mensagem no mostrador HI Verifi car o si...

Page 99: ... da unidade fixa de ar condicionado não está corretamente ligado ou o valor de medição encontra se fora das espe cificações FO3 A unidade está sobrecar regada o compressor desliga Sobrecargatérmicadevido à temperatura ambiente demasiado elevada ou aos ventiladores com defeito FO4 Apenas SP950 com unidade de evapora ção no tejadilho SP950T A água de condensação existente não é eliminada A água de c...

Page 100: ...todas as aberturas que estão relacionadas com a unidade de ar condicionado Apenas SP950 com unidade de evaporação no tejadilho SP950T Verifique anualmente as vedações da unidade fixa de ar condicionado até à cobertura do veículo e outros danos Apenas SP950 com unidade de evaporação na parede traseira SP950I Limpe regularmente a proteção contra salpicos de água condensada e o filtro de aspiração Se...

Page 101: ...o da falha 11 Eliminação Sempre que possível coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento por favor informe se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis 11 1 Eliminar as pilhas dos controlos remotos B Proteja o meio ambiente As baterias e pilhas não ...

Page 102: ...ura de serviço 0 a 43 C Desativação por subtensão configurável ver manual de instalação Agente de refrigeração R 134a Quantidade do agente de refrigeração 70 g Equivalente a CO2 0 1001 t Potencial de aquecimento global GWP 1430 Dimensões C x L x A Unidade de vaporização Unidade de condensação 577 x 779 x 182 mm 156 x 346 x 490 mm Peso Unidade de vaporização Unidade de condensação aprox 15 kg aprox...

Page 103: ...Agente de refrigeração R 134a Quantidade do agente de refrigeração 60 g Equivalente a CO2 0 858 t Potencial de aquecimento global GWP 1430 Dimensões L x A x P Unidade de vaporização Unidade de condensação 648 x 278 x 144 mm 346 x 490 x 156 mm Peso Unidade de evaporação incluindo cabos de ligação Unidade do condensador sem estrutura de fixação aprox 10 5 kg aprox 12 kg SP950C Agente de refrigeração...

Page 104: ...he le relative istruzioni Indice 1 Spiegazione dei simboli 105 2 Indicazioni di sicurezza 105 3 Gruppi target 107 4 Uso conforme alla destinazione 108 5 Descrizione tecnica 108 6 Impiego 109 7 Impiego del climatizzatore a motore spento 112 8 Messaggi sul display 118 9 Pulizia e cura 120 10 Garanzia 121 11 Smaltimento 121 12 Specifiche tecniche 122 SP950 O 16s book Seite 104 Freitag 24 Februar 2017...

Page 105: ... motore spento esclusivamente per l uso previsto dal produttore e non eseguire modifiche o trasformazioni dell apparecchio Se il climatizzatore a motore spento presenta difetti visibili evitare di metterlo in funzione AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali ATTENZIONE Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può...

Page 106: ...rsi che nella zona di fuoriuscita dell aria non siano collocati o montati oggetti infiammabili La distanza deve essere di almeno 50 cm Non utilizzare il climatizzatore a motore spento nelle vicinanze di liquidi e gas infiammabili In caso di incendio non rimuovere il coperchio superiore del climatizzatoreamotorespento bensìutilizzareunagenteestinguente autorizzato Non tentare di estinguere l incend...

Page 107: ...zzatore a motore spento è necessa ria una modifica dell altezza del veicolo dichiarata sulla carta di circo lazione 2 2 Sicurezza durante il funzionamento dell apparecchio A AVVISO Non introdurre nessun oggetto esterno nell impianto I NOTA In modo tale che l acqua di condensazione possa essere espulsa automaticamente dall unità di evaporazione durante l esercizio la pendenza laterale può essere al...

Page 108: ...e tramite il pannello di controllo o il comando a distanza I L impianto è provvisto di un dispositivo di controllo automatico della batteria Se l impianto viene azionato a motore spento all interno del veicolo il climatizzatore a motore spento si spegne automaticamente non appena la tensione di alimentazione scende al di sotto di un valore predefinito NOTA Installare il climatizzatore a motore spe...

Page 109: ...a e si fluidifica Tubo capillare Il tubo capillare limita il refrigerante portandolo da un alta pressione di condensazione a una minore pressione di evaporizzazione Evaporatore L evaporatore raffredda l aria circolante e la deumidifica Il refrigerante assorbe il calore ed evapora L aria raffreddata viene inviata nell abitacolo del veicolo attra verso un unità di fuoriuscita dell aria 6 Impiego 6 1...

Page 110: ...i operativi 1 2 3 o Modalità automatica e la Funzione timer 5 Display digitale Indicazione Modo operativo scelto per Modo operativo 1 per Modo operativo 2 per Modo operativo 3 A per Modalità automatica 000 per la Funzione timer Temperatura ambiente desiderata valore nominale in C 6 Tasto Il tasto aumenta il valore nominale di 1 C o il funzionamento del timer di 10 minuti 7 Tasto Il tasto diminuisc...

Page 111: ...mmutato tra funzionamento e standby 2 Tasto Il tasto diminuisce il valore nominale di 1 C o il funzionamento del timer di 10 minuti 3 Tasto Il tasto aumenta il valore nominale di 1 C o il funzionamento del timer di 10 minuti 4 Tasto Il tasto commuta nel modo operativo immediatamente inferiore 5 Tasto Il tasto commuta nel modo operativo immediatamente superiore SP950 O 16s book Seite 111 Freitag 24...

Page 112: ...consumo di corrente di altri apparecchi per garantire il più possibile una lunga durata di funzionamento del climatizzatore a motore spento Impostare una temperatura ed un modo operativo adeguati Assicurarsi che le bocchette di scarico fig 1 1 pagina 3 e le griglie di aspirazione fig 1 2 pagina 3 non siano ostruite da panni carta o altri oggetti AVVISO II produttore declina ogni responsabilità qua...

Page 113: ...gione Se necessario rimuovere sporcizia e foglie dall impianto 7 2 Accensione del climatizzatore a motore spento A I Ad impianto spento premere il tasto I La ventola si avvia sul numero di giri più basso AVVISO Non chiudere mai contemporaneamente tutte le bocchette dell aria del climatizzatore a motore spento Ciò provocherebbe un congelamento interno dell impianto NOTA Durante la prima messa in fu...

Page 114: ... 17 C e 30 C Premere i tasti o sul pannello di controllo o i tasti o sul comando a distanza per regolare la temperatura ambiente desiderata di un grado alla volta Il display digitale fig 2 5 pagina 3 indica il modo operativo e la temperatura ambiente desiderata in C I NOTA Il compressore dell impianto viene inserito con un ritardo di ca 90 secondi NOTA Se la temperatura desiderata non dovesse esse...

Page 115: ... condensazione anche manualmente I Spegnere l impianto Temere premuti contemporaneamente i tasti e Premere inoltre brevemente il tasto Modo operativo Messaggio display Spiegazione 1 Livello di potenza più basso la ventola funziona sul livello più basso 2 Livello di potenza medio la ventola funziona sul livello medio 3 Livello di potenza più alto la ventola funziona sul livello più alto Sistema aut...

Page 116: ...n precedenza l acqua di condensazione manualmente Ripetere il procedimento di aspirazione manuale fintanto che la pompa non emette forti rumori avvertibili durante l aspirazione Non vi è più acqua di condensazione nell impianto Premere il tasto finché la pompa non si disattiva A NOTA Per potere interrompere in tempo il procedimento di aspirazione premere il tasto finché la pompa non si spegne AVVI...

Page 117: ...re a motore spento SP950 con evaporatore a tetto SP950T sulla modalità standby In tal modo viene aspirata acqua di condensazione che si è accumulata durante e dopo il funziona mento Spegnere completamente il climatizzatore a motore in caso di non utilizzo e prolungate pause ad es il fine settimana I Posizionarsi sulla modalità standby Con l impianto inserito premere brevemente il tasto oppure il t...

Page 118: ...ontrollare se il dispositivo di controllo automatico della batteria è regolato in modo corretto HI L impianto segnala una sovratensione momentanea o duratura Una sovratensione di breve durata può presentarsi dopo lo spegnimento di carichi elettrici potenti Unasovratensioneduratura viene causata da una ten sione di allacciamento scorretta Sovratensione di breve durata intervento non necessario Se s...

Page 119: ...del climatizza tore a motore spento non collegato correttamente o valore di misurazione al di fuori del campo delle spe cifiche FO3 Impianto sovraccarico il compressore non si spe gne Sovraccarico termico dovuto a temperatura ambiente eccessiva o ven tole difettose FO4 Solo SP950 con evaporatore a tetto SP950T L acqua di condensazione creatasi non viene scaricata L acqua di condensazione creatasi ...

Page 120: ...enuta di tutte le aperture relative all impianto di cli matizzazione Solo SP950 con evaporatore a tetto SP950T Una volta all anno controllare che la guarnizione sagomata del climatizzatore a motore spento posta sul tetto del veicolo non presenti crepe o altri tipi di danni Solo SP950 con unità di evaporazione per parete esterna SP950I Pulireregolarmenteilparaspruzziflessibileperl acquadicondensazi...

Page 121: ...i fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto 11 Smaltimento Raccogliereilmaterialediimballaggiopossibilmentenegliappositicontenitoridi riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente informarsi al centro di riciclaggio più vicino oppure presso il proprio rivenditore specializzato sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento 11 1 Smaltimento delle bat...

Page 122: ...e della temperatura di esercizio 0 a 43 C Spegnimento per sottotensione configurabile vedere le istruzioni per l installazione Refrigerante R 134a Quantità di refrigerante 70 g Equivalente CO2 0 1001 t Potenziale di riscaldamento globale GWP 1430 Dimensioni L x P x H Unità di evaporazione Unità di condensazione 577 x 779 x 182 mm 156 x 346 x 490 mm Peso Unità di evaporazione Unità di condensazione...

Page 123: ...igurabile vedere le istruzioni per l installazione Refrigerante R 134a Quantità di refrigerante 60 g Equivalente CO2 0 858 t Potenziale di riscaldamento globale GWP 1430 Dimensioni L x H x P Unità di evaporazione Unità di condensazione 648 x 278 x 144 mm 346 x 490 x 156 mm Peso Unità di evaporazione inclusi cavi di collegamento Unità di condensazione senza telaio di fissaggio ca 10 5 kg ca 12 kg S...

Page 124: ...ker Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen 125 2 Veiligheidsaanwijzingen 125 3 Doelgroep 127 4 Reglementair gebruik 128 5 Technische beschrijving 128 6 Bediening 129 7 Standairco gebruiken 132 8 Displaymeldingen 137 9 Reiniging en onderhoud 140 10 Garantie 141 11 Afvoeren 141 12 Technische gegevens 142 SP950 O 16s book Seite 124 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 125: ...estel WAARSCHUWING Gebruik de standairco alleen voor de door de fabrikant beschreven toepassing en voer geen wijzingen aan het toestel uit of bouw het ook niet om Als de standairco zichtbaar beschadigd is mag deze niet in gebruik worden genomen WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel VOORZICHTIG Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leid...

Page 126: ...e lucht uitlaat opgeslagen of gemonteerd zijn De afstand moet minstens 50 cm bedragen Plaats de standairco niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen en gassen Ingeval vanbrand maakt u niethet bovenstedeksel vandestandairco los maar gebruikt u goedgekeurde blusmiddelen Gebruik geen water om te blussen Grijp niet in ventilatieroosters of ventilatie openingen en steek geen vreemde voorwerpen in d...

Page 127: ...id bij het gebruik van het toestel A LET OP Steek geen vreemde voorwerpen in de installatie I INSTRUCTIE Om veilig te stellen dat het condenswater automatisch uit de verdam pereenheid kan wegvloeien mag de neiging naar de zijkant toe tij dens het gebruik max 5 bedragen Om de compressor te beschermen ma de neiging tijdens het gebruik naar vormen niet meer dan max 10 bedragen Anders wordt de compres...

Page 128: ...met een accubewaker uitgerust Als de installatie bij uigeschakeld contact in het voertuig wordt gebruikt schakelt de standairco automatisch uit zodra de voedingsspanning daalt onder een voorgedefinieerde waarde Het koelcircuit van de standairco bestaat uit vier hoofdcomponenten Compressor De compressor zuigt het gebruikte koelmiddel R 134a aan en comprimeert het Op die manier wordt de druk en daar...

Page 129: ...gere condensatordruk op de lagere verdampingsdruk Verdamper De verdamper koelt de voorbijstromende lucht af en ontvochtigt ze Het koel middel neemt warmte op en verdampt De afgekoelde lucht wordt in het voer tuig via een luchtuitlaateenheid verdeeld 6 Bediening 6 1 Apparaatelementen De standairco heeft de volgende bedieningselementen Nr in afb 1 pagina 3 Verklaring 1 Uitblaaspijpen 2 Aanzuigrooste...

Page 130: ...omatisch en de timerfunctie gewisseld worden 5 Digitaal display Weergave van geselecteerde bedrijfsmodus voor bedrijfsmodus 1 voor bedrijfsmodus 2 voor bedrijfsmodus 3 A voor automatische modus 000 voor timerfunctie gewenste ruimtetemperatuur instelwaarde in C 6 Toets De toets verhoogt de instelwaarde met 1 C of de timerlooptijd met 10 minuten 7 Toets De toets verlaagt de instelwaarde met 1 C of d...

Page 131: ...tie kan tussen gebruik en stand by worden omgeschakeld 2 Toets De toets verlaagt de instelwaarde met 1 C of de timerlooptijd met 10 minuten 3 Toets De toets verhoogt de instelwaarde met 1 C of de timerlooptijd met 10 minuten 4 Toets De toets schakelt in de eerstvolgende lagere bedrijfsmodus 5 Toets De toets schakelt naar de eerstvolgende hogere bedrijfsmodus SP950 O 16s book Seite 131 Freitag 24 F...

Page 132: ...o lang mogelijk bedrijfsduur van de standairco te garanderen Kies een geschikte temperatuur en een geschikte bedrijfsmodus Zorg ervoor dat de uitblaasopeningen afb 1 1 pagina 3 en het aanzuig rooster afb 1 2 pagina 3 niet door doeken papier of andere voorwerpen afgedekt worden LET OP Bij het niet naleven van de instructies in deze gebruiksaanwijzing kan de fabrikant niet aansprakelijk gesteld word...

Page 133: ...uren Was uw voertuig regelmatig vervuilde cabines warmen sneller op Zorg ervoor dat het vermogen van de standairco niet door andere warmte bronnen bijv afvalwarmte van koudemachines wordt beïnvloed Hoe u uw staandairco actief kunt onderhouden Voer regelmatig visuele controles van de afdichtingen de bovenbekleding en het rooster uit het best voor het seizoen Verwijder indien nodig vuil en bladeren ...

Page 134: ...RUCTIE Bij de eerste ingebruikneming van de standairco kan er lichte geurvorming voorkomen Deze geurvorming heeft te maken met de constructie en houdt na een korte looptijd op INSTRUCTIE Als de standairco compleet is uitgeschakeld kan deze alleen via het bedieningspaneel worden ingeschakeld Het inschakelen via de afstandsbediening is alleen mogelijk als de installatie zich in stand by modus bevind...

Page 135: ...fb 2 5 pagina 3 geeft met de eerste plaats de geselecteerde bedrijfsmodus weer INSTRUCTIE Als in de bedrijfsmodus I resp II de gewenste temperatuur niet wordt bereikt schakel dan naar de eerstvolgende hogere bedrijfsmodus of naar de automatische modus Bedrijfs modus Display melding Verklaring 1 Laagste vermogensstand de ventilator draait op de laagste stand 2 Middelste vermogensstand de ventilator...

Page 136: ... de toetsen en nu loslaten De compressor en de ventilator schakelen niet in De installatie schakelt automatisch uit I Indien u de cabine wilt kantelen dient u van tevoren het condenswater handmatig weg te zuigen Herhaal het handmatig wegzuigen zo vaak tot de pomp een duidelijk hoorbaar hard geluid bij het wegzuigen produceert Er bevindt zich geen condenswater meer in de installatie Druk op de toet...

Page 137: ...andairco tijdens langere pauzes bijv in het weekend en wanneer hij niet wordt gebruikt uit I In de stand bymodus zetten Druk bij ingeschakelde installatie kort op de knop of op de afstands bediening op de knop De digitale display dooft alleen de blauwe powerled brandt De compressor en de ventilator worden uitgeschakeld Uitschakelen Druk bij ingeschakelde installatie voor 3 seconden op de knop De L...

Page 138: ...n duur zame overspanning Een kortdurende overspan ning kan na het uitschakelen van grote elektrische belas tingen optreden Duur zameoverspanningontstaat door een verkeerde aansluitspanning Kortdurende overspan ning geen actie noodza kelijk Bij langdurige weergave van de displaymelding HI elektronica van de vrachtwagen controleren Zorg ervoor dat de aansluitspanning kleiner is dan 30 V HO De instal...

Page 139: ...ke temperatuur niet bepalen Ruimtetemperatuursensor van de standairco niet juist aangesloten of meet waarde buiten de specificaties FO3 Installatie is overbelast compressor schakelt uit Thermische overbelasting door te hoge omgevings temperatuur of defecte ven tilatoren FO4 Alleen SP950 met dakverdampereenheid SP950T Het gevormde con denswater wordt niet afge voerd Het gevormde condens water wordt...

Page 140: ...egelmatig de afdichting van alle doorvoeren van de airco Alleen SP950 met dakverdampereenheid SP950T Controleer jaarlijks de vormafdichting van de standairco naar het voertuigdak op scheuren en andere beschadigingen Alleen SP950 met achterwandverdampereenheid SP950I Reinig regelmatig de condenswaterspatbeveiliging en het aanzuigfilter Vervang de condenswaterspatbeveiliging afb 4 1 pagina 5 en het ...

Page 141: ... reden van de klacht of een beschrijving van de storing 11 Afvoeren Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften 11 1 Batterijen van de afstandsbedieningen afvoeren B Bescherm uw milieu Accu s en batterijen horen niet thuis...

Page 142: ...fstemperatuur 0 tot 43 C Onderspanningsuitschakeling configureerbaar zie installatiehandleiding Koelmiddel R 134a Koelmiddelhoeveelheid 70 g CO2 equivalent 0 1001 t Aardopwarmingsvermogen GWP 1430 Afmetingen l x b x h Verdampereenheid Condensatoreenheid 577 x 779 x 182 mm 156 x 346 x 490 mm Gewicht Verdampereenheid Condensatoreenheid ca 15 kg ca 12 kg SP950 O 16s book Seite 142 Freitag 24 Februar ...

Page 143: ...llatiehandleiding Koelmiddel R 134a Koelmiddelhoeveelheid 60 g CO2 equivalent 0 858 t Aardopwarmingsvermogen GWP 1430 Afmetingen b x h x d Verdampereenheid Condensatoreenheid 648 x 278 x 144 mm 346 x 490 x 156 mm Gewicht Verdampereenheid inclusief aansluitleidingen Condensatoreenheid zonder bevestigingsframe ca 10 5 kg ca 12 kg SP950C Koelmiddel R 134a Koelmiddelhoeveelheid 120 g CO2 equivalent 0 ...

Page 144: ...gnelse 1 Forklaring af symbolerne 145 2 Sikkerhedshenvisninger 145 3 Målgruppe 147 4 Korrekt brug 147 5 Teknisk beskrivelse 148 6 Betjening 149 7 Anvendelse af standklimaanlægget 152 8 Displaymeldinger 157 9 Rengøring og vedligeholdelse 159 10 Garanti 160 11 Bortskaffelse 160 12 Tekniske data 161 SP950 O 16s book Seite 144 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 145: ... det Hvis standklimaanlægget har synlige skader må det ikke tages i drift Vedligeholdelse og reparationer på standklimaanlægget må kun fore tages af fagfolk der kender farerne der er forbundet hermed og de pågældende forskrifter Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer Ved reparationer skal du henvende dig til serviceafdelingen i dit land adresser på bagsiden ADVARSEL Sikkerhedshe...

Page 146: ...nd i ventilationsgitre eller ventilationsdyser og stik ikke fremmedlegemer ind i anlægget FORSIGTIG Afbryd alle forbindelser til strømforsyningen når du arbejder rengø ring vedligeholdelse osv på standklimaanlægget A VIGTIGT Standklimaanlægget er ikke egnet til anvendelse i landbrugs og entreprenørmaskiner Køretøjer med standklimaanlæggene SP950 med tagfordamper enhed SP950T må kun anvendes i vask...

Page 147: ...akobles kompressoren Efter 5 minutter frakob les hele anlægget 3 Målgruppe De anførte informationer om apparatet betjeningsanvisninger omgang med apparatet sikkerhedshenvisninger osv henvender sig til brugeren af stand klimaanlægget 4 Korrekt brug Standklimaanlæggetanvendes tilatklimatiseredetindvendigerum ilastbilførerhuse med afkølet og affugtet luft Anlægget er beregnet til anvendelse under oph...

Page 148: ...middel R 134a ind og komprimerer det Dermed forøges kølemidlets tryk og derved også dets temperatur Kondensator Den indbyggede kondensator fungerer som en køler eller en varmeveksler Den forbistrømmendeluft optagervarme denvarmekølemiddelgas afkølesogbliver flydende Kapillarrør Kapillarrøret drosler kølemidlet fra det høje kondensatortryk til det lave fordampningstryk Fordamper Fordamperen afkøler...

Page 149: ... 6 Betjening 6 1 Apparatelementer Standklimaanlægget har følgende betjeningselementer Nr på fig 1 side 3 Forklaring 1 Udblæsningsdyser 2 Indsugningsgitter 3 Betjeningspanel SP950 O 16s book Seite 149 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 150: ...iftsmodus 1 2 3 eller automatik og timerfunktionen 5 Digitaldisplay Visning af Valgt driftsmodus for driftsmodus 1 for driftsmodus 2 for driftsmodus 3 A for automatikmodus 000 for timerfunktion Ønsket rumtemperatur nom værdi i C 6 Tast Tasten forøger den nom værdi med 1 C eller timerfunktionstiden med 10 minutter 7 Tast Tasten reducerer den nom værdi med 1 C eller timerfunktionstiden med 10 minutt...

Page 151: ...gget kan omstilles mellem drift og standby 2 Tast Tasten reducerer den nom værdi med 1 C eller timerfunktionstiden med 10 minutter 3 Tast Tasten forøger den nom værdi med 1 C eller timerfunktionstiden med 10 minutter 4 Tast Tasten skifter til den næste lavere driftsmodus 5 Tast Tasten skifter til den næste højere driftsmodus SP950 O 16s book Seite 151 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 152: ...jet Reducérandreapparatersstrømforbrugforatsikre atstandklimaanlæggetharså lang driftstid som muligt Vælg en passende temperatur og en passende driftsmodus Sørg for at udblæsningsdyserne fig 1 1 side 3 og indsugningsgitteret fig 1 2 side 3 ikke tildækkes af tøj papir eller andre genstande VIGTIGT Ved manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning hæfter producenten ikke Producenten hæfter is...

Page 153: ...g af standklimaanlægget A I Tryk på tasten mens der er slukket for anlægget I Ventilatoren starter med et lavt omdrejningstal Lysdioden power fig 2 8 side 3 lyser Digitaldisplayet fig 2 5 side 3 viser den nom værdi i C og driftsmodusen f eks A20 for automatikmodus nom værdi 20 C VIGTIGT Luk aldrig alle luftdyserne på standklimaanlægget samtidigt Anlægget ville tilise indefra BEMÆRK Ved den første ...

Page 154: ...displayet fig 2 5 side 3 viser den valgte driftsmodus med det første tal BEMÆRK Anlæggets kompressor tilkobles tidsforskudt efter ca 90 sekunder BEMÆRK Hvis den ønskede temperatur ikke nås i driftsmodus I eller II skal du skifte til den næste højere driftsmodus eller til automatikmodus Drifts modus Display melding Forklaring 1 Mindste ydelsestrin ventilatoren kører på laveste trin 2 Midterste ydel...

Page 155: ...u slippe tasterne og Kompressoren og ventilatoren kobles ikke til Anlægget frakobles automatisk I Hvis du ønsker at vippe førerhuset skal du forinden udsuge kondensvandet manuelt Gentag den manuelle udsugning flere gange indtil der kan høres en tydelig kraftig lyd fra pumpen under udsugningen Der er ikke længere kondensvand i anlægget Tryk på tasten indtil pumpen er frakoblet A BEMÆRK Sug kondensv...

Page 156: ...følgendekørseltilstandbymodusunderkørslen Dervedsugeskondensvandet som har samlet sig under driften og efter driften ud Sluk standklimaanlægget fuldstændigt hvis det ikke anvendes og ved længere pauser f eks i weekenden I Skift til standby modus Tryk kort på tasten eller tasten på fjernbetjeningen når anlægget er tændt Det digitale display slukker kun den blå Power lysdiode lyser Kompressoren og v...

Page 157: ...ollér om batteri overvågningen er indstil let korrekt HI Anlægget melder en kort varig eller en vedvarende overspænding En kortvarig overspænding kan forekomme når store elektriske belastninger fra kobles Vedvarende over spænding opstår på grund af forkert tilslutnings spænding Kortvarig overspænding Handling ikke nødvendig Ved længere visning af displaymeldingen HI Kontrollér lastbilens elek tron...

Page 158: ...klimaanlæggets rum temperatursensor ikke til sluttet rigtigt eller måleværdi uden for specifi kationerne FO3 Anlægget er overbelastet kompressoren frakobles Termisk overbelastning på grund af for høj omgivelses temperatur eller defekte ventilatorer FO4 Kun SP950 med tagfordamperenhed SP950T Det opståede konden svand ledes ikke bort Det opståede konden svand ledes ikke bort og på displayet vises en...

Page 159: ...rt Kontrollér regelmæssigt tætningen af alle gennembrud der er forbundet med klimaanlægget Kun SP950 med tagfordamperenhed SP950T Kontrollér hvert år formtætningen mellem standklimaanlægget og køretøjets tag for revner og andre beskadigelser Kun SP950 med bagvægsfordamperenhed SP950I Rengør regelmæssigt kondensvandsstænkbeskyttelsen og indsugningsfilteret Udskift kondensvandsstænkbeskyttelsen fig ...

Page 160: ...felse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse 11 1 Bortskaffelse af fjernbetjeningernes batterier B Beskyt miljøet Genopladelige og ikke genopladelige batterier hører ikke til i husholdningsaffa...

Page 161: ...22 A Driftstemperaturområde 0 til 43 C Underspændingsfrakobling Kan konfigureres se installationsvejledning Kølemiddel R 134a Kølemiddelmængde 70 g CO2 ækvivalent 0 1001 t Drivhuspotentiale GWP 1430 Mål L x B x H Fordamperenhed Kondensatorenhed 577 x 779 x 182 mm 156 x 346 x 490 mm Vægt Fordamperenhed Kondensatorenhed ca 15 kg ca 12 kg SP950 O 16s book Seite 161 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 162: ... konfigureres se installationsvejledning Kølemiddel R 134a Kølemiddelmængde 60 g CO2 ækvivalent 0 858 t Drivhuspotentiale GWP 1430 Mål B x H x D Fordamperenhed Kondensatorenhed 648 x 278 x 144 mm 346 x 490 x 156 mm Vægt Fordamperenhed inkl tilslutningsledninger Kondensatorenhed uden fastgørelsesramme ca 10 5 kg ca 12 kg SP950C Kølemiddel R 134a Kølemiddelmængde 120 g CO2 ækvivalent 0 1716 t Drivhu...

Page 163: ...nehållsförteckning 1 Förklaring till symboler 164 2 Säkerhetsanvisningar 164 3 Målgrupp 166 4 Ändamålsenlig användning 166 5 Teknisk beskrivning 166 6 Användning 167 7 Använda den motoroberoende klimatanläggningen 169 8 Meddelanden på displayen 175 9 Rengöring och skötsel 177 10 Garanti 178 11 Avfallshantering 178 12 Tekniska data 179 SP950 O 16s book Seite 163 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 164: ... uppvisar synliga skador Underhåll och reperationer på klimatanläggningen får endast genom föras av härför utbildad personal som är förtrogen med riskerna och de gällande föreskrifterna Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår Vänd dig till ett servicekontor när det gäller reparationer adresser finns på baksidan VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda ...

Page 165: ...geninnan arbeten rengöring underhåll etc utförs på klimatanläggningen A OBSERVERA Den motoroberoende klimatanläggningen är inte avsedd för bygg maskiner eller jordbruksmaskiner Fordon med motoroberoende klimatanläggningar SP950 med tak monterad förångarenhet SP950T får endast rengöras i tvättanläggningar där man kan stänga av den övre borsten manuellt Stäng av klimatanläggningen innan förarhytten ...

Page 166: ...Ändamålsenlig användning Den motoroberoende klimatanläggningen kyler och avfuktar luften i lastbilshyttar Anläggningen är avsedd att användas i stillastående fordon motorn avstängd Den kan även användas under körning Klimatanläggningen är inte avsedd för byggmaskiner eller jordbruksmaskiner I 5 Teknisk beskrivning Med hjälp av klimatanläggningen får man variabel luftkonditionering i fordonet Inne ...

Page 167: ...röret sänker trycket hos köldmediet från kondenseringstryck till förång ningstryck Förångare Förångaren kyler den passerande luften och avfuktar den Köldmediet tar upp värme och förångas Den kylda luften fördelas i fordonet genom en luftenhet 6 Användning 6 1 Komponenter Den motoroberoende klimatanläggningen har följande reglage ANVISNING Med klimatanläggningen sänks temperaturen inne i fordonet t...

Page 168: ...äxla mellan driftlägena 1 2 3 eller automatläge och timerfunktionen 5 Digital display Visning av valt driftläge för driftläge 1 för driftläge 2 för driftläge 3 A för automatläge 000 för timerfunktion önskad rumstemperatur börvärde i C 6 Knapp Med knappen höjs börvärdet med 1 C eller timervärdet med 10 minuter 7 Knapp Med knappen sänks börvärdet med 1 C eller timervärdet med 10 minuter 8 Lysdiod po...

Page 169: ...1 C eller timervärdet med 10 minuter 3 Knapp Med knappen höjs börvärdet med 1 C eller timervärdet med 10 minuter 4 Knapp Med knappen växlar man till nästa lägre driftläge 5 Knapp Med knappen växlar man till nästa högre driftläge OBSERVERA Tillverkarens garanti gäller inte om den här bruksanvisningen inte följs Detta gäller speciellt följdskador särskilt även sådana följdskador som uppstår p g a at...

Page 170: ...en kan användas så länge som möjligt Välj lagom temperatur och rätt driftläge Se till att luftmunstyckena bild 1 1 sida 3 och insugningsgallret bild 1 2 sida 3 inte täcks över av tyg papper eller andra material Beakta även Om klimatanläggningens färg ska anpassas till lastbilens lackera endast klimat anläggningens takkåpa Demontera anläggningen innan den lackeras Använd så ljusa färger som möj lig...

Page 171: ...värde 20 C I OBSERVERA Stäng aldrig klimatanläggningens samtliga luftmunstycken på en gång Det bildas då is på anläggningens insida ANVISNING Det kan lukta lite konstigt när klimatanläggningen tas i drift för första gången Detta beror på anläggningens konstruktion och upphör efter en kort tid ANVISNING Om klimatanläggningen är helt avstängd kan den bara startas via kontrollpanelen Påslagning via f...

Page 172: ...nappen resp på fjärrkontrollen för att ställa in driftläge På den digitala displayen bild 2 5 sida 3 visas först valt driftläge ANVISNING Om önskad rumstemperatur inte nås i driftläge I resp II växla till nästa högre driftläge eller till automatläget Driftläge På displayen Förklaring 1 Lägsta effektläge fläkten går på lägsta nivå 2 Mellersta effektläge fläkten går på medelhög nivå 3 Högsta effektl...

Page 173: ...ågår i 15 sekunder Släpp nu knapparna och Kompressorn och fläkten startar inte Anläggningen stängs av automatiskt I Innan förarhytten fälls fram måste kondensvattnet sugas ut manuellt Upprepa den manuella utsugningen tills ett tydligt ljud hörs från pumpen Det finns inget kondensvatten i anläggningen längre Tryck på knappen tills pumpen stängs av A ANVISNING Innan vintern ska du suga ut kondensatv...

Page 174: ...garenhet SP950T sättas i standby läge Kondens vattnet som ansamlats under och efter driften sugs upp Stäng av klimatanläggningen helt när den inte används och vid längre pauser t ex över helgen I Ställa klimatanläggningen i standby läge När anläggningen är igång tryck kort på knappen eller på knappen på fjärrkontrollen Den digitala displayen slocknad och endast den blåa strömlysdioden lyser Kompre...

Page 175: ...rivakten är korrekt inställld HI Anläggningen signalerar kortvarig eller konstant överspänning En kortvarig överspänning kan uppstå när en stor elek trisk last har kopplats ifrån Konstant överspänning uppstår p g a felaktig anslutningsspänning Kortvarig överspänning det behövs ingen åtgärd Om meddelandet HI visas på displayen under en längre tid kontrollera lastbilens elektroniska komponenter Kont...

Page 176: ...n kan inte registrera aktuell tempera tur ärvärdet Klimatanläggningens rums temperatursensor ej korrekt ansluten eller mätvärdet lig ger utanför mätområdet FO3 Anläggningen är överbe lastad kompressornstängs av Termisk överbelastning p g a för hög omgivnings temperatur eller defekt fläkt FO4 Endast SP950 med tak monterad förångar enhet SP950T Kondensvattnet avleds inte Kondensvattnet avleds inte o...

Page 177: ...alla öppningar kabelgenomföringar som har med klimatanläggningen att göra är täta Endast SP950 med takmonterad förångarenhet SP950T Kontrollera tätningen mellan klimatanläggningen och fordonstaket med avse ende på sprickor och andra skador en gång om året Endast SP950 med bakväggsförångarenhet SP950I Rengör regelbundet stänkskyddet mot kondensvatten och uppsugningsfiltret Byt vid behov stänkskydde...

Page 178: ...hantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren 11 1 Lämna fjärrkontrollens batterier till ett insamlingsställe för batterier B Skydda miljön Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma i hushållssoporna Lämna dina förbrukad...

Page 179: ...kning 22 A Omgivningstemperatur 0 till 43 C Avstängning vid underspänning kan ställas in se installationsanvisningen Köldmedium R 134a Mängd kylvätska 70 g Motsvarande CO2 0 1001 t Global uppvärmningspotential GWP 1430 Mått L x B x H Förångarenhet Kondensorenhet 577 x 779 x 182 mm 156 x 346 x 490 mm Vikt Förångarenhet Kondensorenhet ca 15 kg ca 12 kg SP950 O 16s book Seite 179 Freitag 24 Februar 2...

Page 180: ... ställas in se installationsanvisningen Köldmedium R 134a Mängd kylvätska 60 g Motsvarande CO2 0 858 t Global uppvärmningspotential GWP 1430 Mått B x H x D Förångarenhet Kondensorenhet 648 x 278 x 144 mm 346 x 490 x 156 mm Vikt Förångarenhet inklusive anslutningsledningar Kondensatorenhet utan fästram ca 10 5 kg ca 12 kg SP950C Köldmedium R 134a Mängd kylvätska 120 g Motsvarande CO2 0 1716 t Globa...

Page 181: ...en videre også Innholdsfortegnelse 1 Symbolforklaringer 182 2 Sikkerhetsregler 182 3 Målgruppe 184 4 Tiltenkt bruk 184 5 Teknisk beskrivelse 184 6 Betjening 185 7 Bruke klimanlegget 188 8 Displaymeldinger 193 9 Rengjøring og stell 195 10 Garanti 196 11 Deponering 196 12 Tekniske spesifikasjoner 197 SP950 O 16s book Seite 181 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 182: ...egget har synlige skader må det ikke brukes Installasjon og reparasjon av klimaanlegget må kun utføres av fagfolk som kjenner til farene og gjeldende forskrifter Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader Ved behov for reparasjon kontakter du servicestedene i ditt land adresse på baksiden ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skad...

Page 183: ...sene og stikk ikke fremmedlegemer inn i anlegget FORSIKTIG Ved arbeid på klimaanlegget rengjøring vedlikehold osv må man løsne alle forbindelser til strømforsyningen A PASS PÅ Klimaanlegget er ikke egnet for bruk i jordbruks og anleggsmaskiner Kjøretøy med klimaanlegg SP950 med takfordamperenhet SP950T kan kun vaskes i vaskeanlegg hvor man manuelt kan slå av den øvre børsten Slå av klimaanlegget f...

Page 184: ...limaanlegget 4 Tiltenkt bruk Klimaanlegget brukes til å kjøle kupeen i lastebiler med kald og avfuktet luft Anlegget er beregnet for bruk når kjøretøyet står i ro Kan brukes under kjøring Klimaanlegget er ikke egnet for bruk i jordbruks og anleggsmaskiner I 5 Teknisk beskrivelse Ved hjelp av klimaanlegget oppnår man en klimatisering av inneluften i kjøretøyet som kan justeres ved behov Luften i ku...

Page 185: ...arrør Kapillarrøret struper kjølemiddelet fra kondenseringstrykket når fordampings trykket er på det laveste Fordamper Fordamperen avkjøler luften som strømmer forbi og avfukter den Kjølemiddelet tar opp varme og fordamper Den avkjølte luften fordeles inne i kjøretøyet via en luftutslippsenhet 6 Betjening 6 1 Apparatelementer Klimaanlegget har følgende betjeningselementer MERK Klimaanlegget kan se...

Page 186: ...mellom bruksmåtene 1 2 3 eller Automatikk og Timerfunksjonen 5 Digitaldisplay Indikerer valgt driftsmåte for driftsmåte 1 for driftsmåte 2 for driftsmåte 3 A for automatikkmodus 000 for timerfunksjon ønsket romtemperatur settpunkt i C 6 Tast Tasten øker settpunktet med 1 C eller timertiden med 10 minutter 7 Tasten Tasten reduserer settpunktet med 1 C eller timertiden med 10 minutter 8 LED Power bl...

Page 187: ...nlegget kan kobles mellom drift og standby 2 Tasten Tasten Temperatur reduserer settpunktet med 1 C eller timertiden med 10 minutter 3 Tasten Tasten øker settpunktet med 1 C eller timertiden med 10 minutter 4 Tasten Tasten skifter til neste lavere driftsmåte 5 Tasten Tasten skifter til neste høyere driftsmåte SP950 O 16s book Seite 187 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 188: ...ater for å sikre at klimaanlegget varer så lenge som mulig Velg ønsket temperatur og driftsmåte Pass på at utblåsingsdysene fig 1 1 side 3 og innsugingsgitteret fig 1 2 side 3 ikke er tildekket av kluter papir eller andre gjenstander PASS PÅ Hvis denne bruksanvisningen ikke følges påtar produsenten seg ikke noe ansvar Produsenten påtar seg spesielt ikke ansvar for følgeskader heller ikke for følge...

Page 189: ...muss og blader fra anlegget 7 2 Slå på klimaanlegget A I Trykk tasten når anlegget er avslått I Viften starter på laveste turtall Lysdioden Power fig 2 8 side 3 luser Digitaldisplayet fig 2 5 side 3 viser settpunkt i C og driftsmodus f eks A20 for automatikkmodus settpunkt 20 C PASS PÅ Lukk aldri alle luftedysene til klimaanlegget samtidig Anlegget vil bli islagt innenfra MERK Første gang klimaanl...

Page 190: ...ide 3 indikerer i første posisjon valgt driftsmåte MERK Kompressoren til anlegget kobler seg inn etter ca 90 sekunder tidsforsinkelse MERK Hvis ønsket temperatur ikke nås i driftsmåten I hhv II skifter du til nest høyeste bruksmåte eller til automatikkmodus Driftsmåte Display melding Forklaring 1 Laveste effekttrinn viften går på laveste hastighet 2 Midterste effekttrinn viften går på midterste ha...

Page 191: ...an nu slippe tasterne og Kompressoren og viften slår seg ikke på Anlegget slår seg av automatisk I Når du vil vippe på førerhuset må du først suge ut kondensvannet manuelt Gjenta den manuelle utsugingen helt til pumpen lager en tydelig høy lyd mens den arbeider Det er ikke mer kondensvann i anlegget Trykk på tasten til pumpen slås av A MERK Sug ut kondensvannet fra anlegget før vinteren for å unng...

Page 192: ...ing På denne måten blir kondensvann som har samlet seg under drift og etter drift samlet opp Slå klimaanlegget helt av når det ikke er i bruk og ved lengre pauser f eks over helgen I Sette i standby modus Mens anlegget er slått på trykker du kort på knappen eller på knappen på fjernkontrollen Digitaldisplayet slukker det er bare den blå strømlampen som lyser Kompressoren og viften slår seg av Slå ...

Page 193: ...et eller kontroller om batterivak ten er riktig innstilt HI Anlegget melder en kort varig eller kontinuerlig overspenning Kortvarig overspenning kan oppstå ved utkoblnig av store elektriske laster Konti nuerlig overspenning opp står ved feil tilkoblingsspenning Kortvarig overspenning ingen aksjon nødvendig Ved langvarig indikering av HI Kontroller elektro nikken i kjøretøyet Forsi kre deg om at ti...

Page 194: ...omtemperaturføleren til klimaanlegget er feil til koblet eller måleverdien ligger utenfor spesifikasjo nene FO3 Anlegget er overbelastet kompressoren kobler ut Termiskoverbelastningpga høy omgivelsestemperatur eller defekt luftfiler FO4 Kun SP950 med takfordamperenhet SP950T Kondensvannet som har oppstått blir ikke ført bort Kondensvannet som har oppstått blir ikke ført bort og det vises en feilme...

Page 195: ...egelmessig tetningene i alle gjennomføringene som er forbundet med klimaanlegget Kun SP950 med takfordamperenhet SP950T Kontroller hvert år pakningen mellom klimaanlegget og taket på kjøretøyet med tanke på sprekker og andre skader Kun SP950 med fordamperenhet for bakvegg SP950I Rengjør regelmessig kondensvannsprutbeskyttelsen og innsugingsfilteret Bytt kondensvannsprutbeskyttelse fig 4 1 side 5 o...

Page 196: ...k til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 11 Deponering Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings stasjon eller hos din faghandler 11 1 Deponering av batteriene i fjernkontrollene B Bevar miljøet Batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfa...

Page 197: ... strømforbruk 22 A Driftstemperaturområde 0 til 43 C Underspenningsutkobling Klimaanlegget se installasjonsveiledningen Kjølemiddel R 134a Kjølemiddelmengde 70 g CO2 ekvivalent 0 1001 t GWP verdi 1430 Mål L x B x H Fordamperenhed Kondensatorenhed 577 x 779 x 182 mm 156 x 346 x 490 mm Vekt Fordamperenhed Kondensatorenhed Ca 15 kg Ca 12 kg SP950 O 16s book Seite 197 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 198: ...obling Klimaanlegget se installasjonsveiledningen Kjølemiddel R 134a Kjølemiddelmengde 60 g CO2 ekvivalent 0 858 t GWP verdi 1430 Mål B x H x D Fordamperenhed Kondensatorenhed 648 x 278 x 144 mm 346 x 490 x 156 mm Vekt Fordamperenhet inkludert tilkoblingsledninger Kondensatorenhet uten festeramme Ca 10 5 kg Ca 12 kg SP950C Kjølemiddel R 134a Kjølemiddelmengde 120 g CO2 ekvivalent 0 1716 t GWP verd...

Page 199: ...ttä jälle Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys 200 2 Turvallisuusohjeet 200 3 Kohderyhmä 202 4 Määräysten mukainen käyttö 202 5 Tekninen kuvaus 202 6 Käyttö 203 7 Ilmastointilaitteen käyttö 206 8 Näyttöilmoitukset 211 9 Puhdistus ja hoito 213 10 Tuotevastuu 214 11 Hävittäminen 214 12 Tekniset tiedot 215 SP950 O 16s book Seite 199 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 200: ...os ilmastointilaitteessa on näkyviä vaurioita ei sitä saa ottaa käyttöön Ilmastointilaitetta saa huoltaa ja korjata vain ammattimiehet jotka tun tevat töihin liittyvät vaarat sekä niitä koskevat määräykset Epäasianmu kaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja Käänny maasi huoltotukiliikkeen puoleen jos laite tarvitsee korjausta osoitteet takasivulla VAROITUS Turvallisuusohje Huomio...

Page 201: ...lait teistoon vieraita esineitä HUOMIO Irrota ennen töitä puhdistus huolto jne ilmastointilaite kaikista virran syötön liitoksista A HUOMAUTUS Ilmastointilaite ei sovi käytettäväksi maatalous ja rakennuskoneissa Ajoneuvoja joissa on ilmastointilaitteet SP950 ja kattohaihdutinyksikkö SP950T saa pestä vain sellaisissa pesulinjoissa joissa ylin harja voidaan kytkeä pois käytöstä Sulje ilmastointilait...

Page 202: ...laitteen käyttäjälle 4 Määräysten mukainen käyttö Imastointilaitteen tarkoitus on jäähdyttää kuorma auton sisätila jäähdytetyllä ja kui valla ilmalla Laitetta käytetään vain ajoneuvon seistessä Käyttö ajon aikana on mahdollista Ilmastointilaite ei sovi käytettäväksi maatalous ja rakennuskoneissa I 5 Tekninen kuvaus Ilmastointilaitteitavoidaankäyttääajoneuvonsisätilojenmuunneltavaanilmastointiin Si...

Page 203: ...utki Kapillaariputki kuristaa jäähdytysaineen korkeasta kondensaattoripaineesta alhai sempaan höyrytyspaineeseen Haihdutin Haihdutin jäähdyttää sen kautta virtaavan ilman ja poistaa siitä kosteuden Jäähdy tysaine sitoo itseensä lämpöä ja höyrystyy Jäähdytetty ilma jaetaan ajoneuvon sisätilaan ilmanpoistoyksikön kautta 6 Käyttö 6 1 Laitteen elementit Ilmastointilaitteessa on seuraavat käyttölaittee...

Page 204: ...tatilojen 1 2 3 tai automaatti ja ajastintoiminto välillä 5 Digitaalinäyttö Näyttää valitun toimintatilan toimintatilalle 1 toimintatilalle 2 toimintatilalle 3 A automaattitilalle 000 ajastintoiminnolle tilan halutun lämpötilan ohjearvo C 6 Painike Painike nostaa ohjearvoa 1 C tai ajastimen aikaa 10 minuuttia 7 Painike Painike laskee ohjearvoa 1 C tai ajastimen aikaa 10 minuuttia 8 LED Power sinin...

Page 205: ... käytön ja valmiustilan välillä 2 Näppäin Näppäin laskee ohjearvoa 1 C tai vähentää ajastimen aikaa 10 minuuttia 3 Näppäin Painike nostaa ohjearvoa 1 C tai ajastimen aikaa 10 minuuttia 4 Näppäin Näppäin vaihtaa seuraavalle alemmalle toimintatilalle 5 Näppäin Painike vaihtaa seuraavalle ylemmälle toimintatilalle SP950 O 16s book Seite 205 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 206: ...utusta niin saat taattua tämän ilmastointilaitteen mahdollisimman pitkän käyttöajan Valitse sopiva lämpötila ja sopiva toimintatila Huomioi ettet peitä puhallussuuttimia kuva 1 1 sivulla 3 ja imuritilää kuva 1 2 sivulla 3 liinoilla paperilla tai muilla esineillä HUOMAUTUS Valmistajanvastuuraukeaa jos näitä käyttöohjeitaeinoudateta Se ei vastaa erityisesti minkäänlaisista seurannaisvahingoista erit...

Page 207: ... I Laitteen ollessa pois päältä paina näppäintä I Tuuletin käynnistyy alhaisella kierrosluvulla LED Power kuva 2 8 sivulla 3 loistaa Dgitaalinäyttö kuva 2 5 sivulla 3 ilmaisee ohjearvon C ja toimintotilan esim A20 automaatttitoiminnolle ohjearvo 20 C HUOMAUTUS Älä koskaan sulje ilmastointilaitteen kaikkia ilmasuuttimia saman aikaisesti Laitteisto jäätyisi sisältä OHJE Ilmastointilaitteen ensikäytt...

Page 208: ...uva 2 5 sivulla 3 näyttää ensimmäisessä kohdassa valitun toi mintatilan OHJE Laitteen kompressori kytkeytyy n 90 sekunnin viiveen jälkeen OHJE Jos toimintatilassa I tai II ei saavuteta haluttua lämpötilaa vaihda seuraa vaan toimintatilaan ylemmäksi tai automaattitilaan Toimintatila Näyttö ilmoitus Selitys 1 Pienin teho tuuletin toimii pienimmällä tasolla 2 Keskimmäinen teho tuuletin toimii keskita...

Page 209: ...a Kompressori ja tuuletin eivät käynnisty Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä I Jos haluat kallistaa ohjaamoa tiivistynyt vesi täytyy ensin imeä manuaalisesti pois Toista manuaalinen imumenettely niin monta kertaa että pumppu synnyttää imet täessä selvästi kuuluvan kovan äänen Laitteistossa ei ole enää tiivistynyttä vettä Paina näppäintä niin monta kertaa että pumppu kytkeytyy pois päältä ...

Page 210: ...van ajon ajaksi valmiustilaan Näin käytön aikana ja sen jälkeen laitteeseen kerääntynyt kon densaattivesi imetään pois Kytke ilmastointilaite pois päältä jos sitä ei käytetä lainkaan tai jos käytössä on pidem piä taukoja esim viikonloppu I Kytkeminen valmiustilaan standby Paina laitteiston ollessa päällä lyhyesti painiketta tai kaukosäätimen painiketta Digitaalinäyttö sammuu vain sininen Power LED...

Page 211: ...säätö oikea HI Laite ilmaisee lyhytaikaisen tai jatkuvan ylijännitteen Lyhytaikainen ylijännite voi ilmaantua suurten sähkö kuormien sammuttamisen jälkeen Jatkuva ylijännite syntyy väärästä liitäntä jännitteestä Lyhytaikainen ylijännite ei tarvittavia toimenpiteitä Jos näyttöilmoitus HI pysyy pidemmän aikaa tarkasta kuorma auton elektroniikka Varmista että liitäntäjännite on alle 30 V HO Laite ilm...

Page 212: ...tteen tilalämpöti lan anturi ei ole liitetty oikein tai mittausarvo on spesifikaati oiden ulkopuolella FO3 Laite on ylikuormitettu kompressori sammuu Terminen ylikuormitus ympä ristön liian korkeasta lämpöti lasta tai viallinen tuuletin FO4 Vain SP950 ja katto haihdutinyksikkö SP950T Syntynyttä kondenssivettä ei johdeta pois Syntynyttä kondenssivettä ei johdeta pois ja näytössä on vikailmoitus Pum...

Page 213: ... liittyvien läpivientien tiivisty säännöllisesti Vain SP950 jossa on kattohaihdutinyksikkö SP950T Tarkasta vuosittain ilmastointilaitteen ja ajoneuvon katon muototiiviste halkea mien ja muiden vaurioiden varalta Vain SP950 jossa on takaseinähaihdutinyksikkö SP950I Puhdista säännöllisesti kondenssivesiroiskesuoja ja imusuodatin Vaihda kondenssivesiroiskesuoja kuva 4 1 sivulla 5 ja imusuodatin kuva ...

Page 214: ...topäivä valitusperuste tai vikakuvaus 11 Hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi 11 1 Kaukosäätimen paristojen hävittäminen B Muista ympäristönsuojelu Akut ja paristot eivät kuulu kotitalous...

Page 215: ... A Käyttölämpötila alue 0 43 C Alijännitekatkaisu konfiguroitavissa katso asennusohje Kylmäaine R 134a Jäähdytysainemäärä 70 g CO2 ekvivalentti 0 1001 t Vaikutus ilmaston lämpenemiseen GWP 1430 Mitat P x L x K Haihdutinyksikkö Kondensaattoriyksikkö 577 x 779 x 182 mm 156 x 346 x 490 mm Paino Haihdutinyksikkö Kondensaattoriyksikkö n 15 kg n 12 kg SP950 O 16s book Seite 215 Freitag 24 Februar 2017 4...

Page 216: ...sohje Kylmäaine R 134a Jäähdytysainemäärä 60 g CO2 ekvivalentti 0 858 t Vaikutus ilmaston lämpenemiseen GWP 1430 Mitat L x K x S Haihdutinyksikkö Kondensaattoriyksikkö 648 x 278 x 144 mm 346 x 490 x 156 mm Paino Haihdutinyksikkö mukaan lukien liitäntäjohdot Kondensaattoriyksikkö ilman kiinnityskehystä n 10 5 kg n 12 kg SP950C Kylmäaine R 134a Jäähdytysainemäärä 120 g CO2 ekvivalentti 0 1716 t Vaik...

Page 217: ...е 1 Пояснение символов 218 2 Указания по технике безопасности 218 3 Целевая группа 220 4 Использование по назначению 221 5 Техническое описание 221 6 Управление 222 7 Пользование стояночным кондиционером 225 8 Сообщения на дисплее 230 9 Очистка и уход 233 10 Гарантия 234 11 Утилизация 234 12 Технические данные 235 SP950 O 16s book Seite 217 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 218: ... Используйте стояночный кондиционер только по указанному изго товителем назначению и не выполняйте никаких изменений и пере делок на приборе Если стояночный кондиционер имеет видимые повреждения запрещается вводить его в работу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам ОСТОРОЖНО Указания по технике безопасности Несоблюдени...

Page 219: ...игры с прибором Следите за тем чтобы горючие предметы не складировались и не устанавливались в зоне выхода воздуха Расстояние должно состав лять не менее 50 см Не эксплуатируйте стояночный кондиционер вблизи легковоспламеняющихся жидкостей и газов В случае пожара не снимайте верхнюю крышку кондиционера а используйте допущенные средства пожаротушения Не исполь зуйте воду для тушения пожара Не вводи...

Page 220: ...ениезаписио высоте автомобиля в паспорте автомобиля 2 2 Техника безопасности при работе прибора A ВНИМАНИЕ Не вводить инородные предметы в прибор I УКАЗАНИЕ Для того чтобы конденсат мог автоматически стекать из блока испа рителя при работе наклон в сторону не должен превышать 5 Для защиты компрессора при работе наклон вперед не должен превышать 10 В противном случае компрессор отключается Через 5 ...

Page 221: ...тся обратно в кабину Управление прибором осуществля ется с панели управления или пульта дистанционного управления I Система оснащена защитным реле Если система работает при выключенном зажигании в автомобиле то кондиционер отключается автоматически как только напряжение питания падает ниже установленного значения УКАЗАНИЕ Стояночный кондиционер разрешается устанавливать только с использованием мон...

Page 222: ...браз ный хладагент охлаждается и сжижается Капиллярная трубка Капиллярная трубка дросселирует хладагент с высокого давления конденса ции до низкого давления кипения Испаритель Испаритель охлаждает проходящий через него воздух и осушает его Хлада гент поглощает тепло и испаряется Охлажденный воздух распределяется вну три автомобиля через модуль выхода воздуха 6 Управление 6 1 Компоненты Стояночный ...

Page 223: ...боты 1 2 3 или Автоматический и Функция таймера 5 Цифровой дисплей индикация выбранного режима работы режим работы 1 режим работы 2 режим работы 3 A автоматический режим 000 функция таймера требуемая температура заданное значение в C 6 Кнопка Кнопка увеличивает заданное значение на 1 C или время работы таймера на 10 минут 7 Кнопка Кнопка уменьшает заданное значение на 1 C или время работы таймера ...

Page 224: ...у рабочим режимом и режимом ожидания 2 Кнопка Кнопка уменьшает заданное значение на 1 C или время работы таймера на 10 минут 3 Кнопка Кнопка увеличивает заданное значение на 1 C или время работы таймера на 10 минут 4 Кнопка Кнопка производит переключение на следующий менее мощный режим работы 5 Кнопка Кнопка производит переключение на следующий более мощный режим работы SP950 O 16s book Seite 224 ...

Page 225: ... автомобиле Для обеспечения как можно большего времени работы кондиционера умень шите расход электроэнергии другими приборами Выбирайте соразмерную температуру и режим работы Следите за тем чтобы вентиляционные сопла рис 1 1 стр 3 и воздухоза борная решетка рис 1 2 стр 3 не перекрывались салфетками бумагой или другими предметами ВНИМАНИЕ При несоблюдении данной инструкции по эксплуатации изгото ви...

Page 226: ...и убирайте грязь и листья с системы 7 2 Включение стояночного кондиционера A I На выключенной системе нажмите кнопку I Вентилятор включается с низкой частотой вращения Светодиод Power рис 2 8 стр 3 светится ВНИМАНИЕ Не закрывайте одновременно все воздушные сопла кондиционера В противном случае система обледенеет изнутри УКАЗАНИЕ При первом вводе кондиционера в эксплуатацию может возникать легкий з...

Page 227: ... C до 30 C Нажмите на панели управления кнопку или или на пульте управления кнопку или чтобы настроить требуемую температуру с шагом 1 C Цифровой дисплей рис 2 5 стр 3 показывает режим работы и требуе мую температуру в C I УКАЗАНИЕ Компрессор системы подключается с задержкой через ок 90 секунд УКАЗАНИЕ Если в режиме работы I или II не достигается требуемая температура то перейдите в следующий боле...

Page 228: ...именьший уровень производительности вен тилятор работает с наименьшей частотой враще ния 2 Средний уровень производительности вентиля тор работает со средней частотой вращения 3 Наибольший уровень производительности вен тилятор работает с наибольшей частотой враще ния Автоматический A Оптимальная работа вентилятора управляется системой чтобы выбранная температура дости галась наиболее эффективно Ф...

Page 229: ...лятор не включаются Система автоматически отключается I Если вы хотите откинуть кабину водителя то необходимо предварительно вруч ную выполнить отсасывание конденсата Повторяйте ручной процесс отсасывания до тех пор пока насос не будет про изводить при отсасывании внятно слышимый громкий звук В установке больше нет конденсата Держите кнопку нажатой пока не выключится насос A УКАЗАНИЕ Перед наступл...

Page 230: ... собрался во время работы и после нее Принеиспользованииидлительныхперерывахвработе например на выходные дни полностью выключайте кондиционер I Переключение в режим ожидания На включенной системе коротко нажмите кнопку или кнопку на пульте управления Дисплей гаснет горит только cиний светодиод Power Компрессор и вентилятор отключаются Полное выключение На включенной системе нажмите кнопку на 3 сек...

Page 231: ...нное или постоянное повышенное напряжение Кратковременное повышение напряже ния может возникать после отключения больших электриче ских нагрузок Посто янное повышенное напряжение связано с неправильным подво димым напряжением Кратковременное повышение напряжения никаких действий не требуется При длительном появлении сообщения HI Проверить электронные узлы автомо биля Убедитесь в том что подводимое...

Page 232: ...ную температуру Датчик температуры в кабине неправильно при соединен или результат измерения за пределами технических возможно стей FO3 Система перегружена компрессор выключается Тепловая перегрузка вследствие слишком высо кой окружающей темпера туры или неисправности вентилятора FO4 Только SP950 с накрышным блоком испарителя SP950T Не отводится образую щийся конденсат Не отводится образую щийся к...

Page 233: ...иционером Только SP950 с накрышным блоком испарителя SP950T Ежегодно проверяйте фасонное уплотнение между кондиционером и кры шей автомобиля на предмет трещин и других повреждений Только SP950 с блоком испарителя на задней стенке SP950I Регулярно очищайте брызгоотражатель конденсата и всасывающий фильтр При необходимости заменяйте брызгоотражатель конденсата рис 4 1 стр 5 и всасывающий фильтр рис ...

Page 234: ...ти 11 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации 11 1 Утилизация батареек пультов дистанционного управления B Защищайте окружающую среду Аккумуляторы и бат...

Page 235: ...22 А Диапазон рабочих температур 0 до 43 C Отключение при пониженном напряжении может настраиваться см инструкцию по монтажу Хладагент R 134a Количество хладагента 70 г Эквивалент CO2 0 1001 т Потенциал глобального потепления GWP 1430 Размеры Д x Ш x В Блок испарителя Блок конденсатора 577 x 779 x 182 мм 156 x 346 x 490 мм Вес Блок испарителя Блок конденсатора ок 15 кг ок 12 кг SP950 O 16s book Se...

Page 236: ...ении может настраиваться см инструкцию по монтажу Хладагент R 134a Количество хладагента 60 г Эквивалент CO2 0 858 т Потенциал глобального потепления GWP 1430 Размеры Ш х В х Г Блок испарителя Блок конденсатора 648 x 278 x 144 мм 346 x 490 x 156 мм Вес Блок испарителя включая соединительные линии Блок конденсатора без крепежной рамки ок 10 5 кг ок 12 кг SP950C Хладагент R 134a Количество хладагент...

Page 237: ...ywcy Spis treści 1 Objaśnienia symboli 238 2 Zasady bezpieczeństwa 238 3 Odbiorcy instrukcji 240 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 241 5 Opis techniczny 241 6 Obsługa 242 7 Wykorzystanie klimatyzatora postojowego 245 8 Komunikaty wyświetlane na ekranie 250 9 Czyszczenie 253 10 Gwarancja 254 11 Utylizacja 254 12 Dane techniczne 255 SP950 O 16s book Seite 237 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 238: ...eżyużywać jedynie w celu określonym przez producenta nie wolno dokonywać w nim żadnych modyfikacji lub przezbrojeń W przypadku gdy klimatyzator ma widoczne uszkodzenia jego uru chomienie jest niedozwolone OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała OSTROŻNIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ...

Page 239: ...trza Odstęp musi wynosić co najmniej 50 cm Nie należy umieszczać klimatyzatora postojowego w pobliżu łatwo palnych płynów i gazów W przypadku pożaru nie wolno zdejmować górnej pokrywy klimatyzatora należy użyć atestowanych środków gaśniczych Nie należy używać wody do gaszenia pożaru Nie należy sięgać do kratek i dysz wentylacyjnych oraz wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów obcych OSTROŻNIE Po...

Page 240: ...y cząca wysokości pojazdu w jego dokumentacji 2 2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia A UWAGA Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów obcych I WSKAZÓWKA Aby woda kondensacyjna mogła automatycznie odpłynąć z parow nika pochylenie boczne podczas pracy może wynosić maks 5 W celu ochrony kompresora pochylenie do przodu podczas pracy możewynosićmaks 10 Wprzeciwnymraziekompresorsi...

Page 241: ...tową następnie podlega schłodzeniu oraz osuszeniu i jest wyprowadzane z powrotem do wnętrza za pomocą dysz wydmuchujących Stero wanie urządzeniem odbywa się za pomocą panelu obsługi lub pilota I Urządzenie jest wyposażone w czujniki akumulatora Jeżeli urządzenie jest eksploatowane przy wyłączonym zapłonie w pojeździe wyłącza się samodziel nie wówczas gdy napięcie spadnie poniżej zdefiniowanej wart...

Page 242: ...ię i przechodzi w stan ciekły Rurka kapilarna Rurka kapilarna powoduje obniżenie wysokiego ciśnienia skraplania czynnika chłodniczego do niższego ciśnienia parowania Parownik Parownik ochładza i osusza przepływające powietrze Czynnik chłodniczy odbiera ciepło i paruje Ochłodzone powietrze jest dostarczane do wnętrza pojazdu przez jednostkę nawiewną 6 Obsługa 6 1 Elementy urządzenia W przypadku kli...

Page 243: ...ję Automatyczny bądź zmienić funkcję timera 5 Wyświetlacz cyfrowy Wyświetlanie następujących informacji wybrany tryb pracy dla trybu pracy 1 dla trybu pracy 2 dla trybu pracy 3 A dla trybu automatycznego 000 dla funkcji timera wymagana temperatura pomieszczenia wartość zadana w C 6 Przycisk Przycisk służy do zwiększania wartości zadanej o 1 C lub czasu timera o 10 minut 7 Przycisk Przycisk służy d...

Page 244: ...racy oraz czuwania 2 Przycisk Przycisk służy do zmniejszania wartości zadanej o 1 C lub czasu timera o 10 minut 3 Przycisk Przycisk służy do zwiększania wartości zadanej o 1 C lub czasu timera o 10 minut 4 Przycisk Przycisk umożliwia przełączenie na kolejny niższy tryb pracy 5 Przycisk Przycisk umożliwia przełączenie na kolejny wyższy tryb pracy SP950 O 16s book Seite 244 Freitag 24 Februar 2017 4...

Page 245: ... w pojeździe Należy ograniczyć zużycie prądu przez inne urządzenia aby zagwarantować możliwie najdłuższy okres użytkowania klimatyzatora postojowego Należy wybrać odpowiednią temperaturę i tryb pracy Nie wolno zakrywać dyszy powietrznych rys 1 1 strona 3 i kratek wlotowych rys 1 2 strona 3 chusteczkami papierem ani innymi przedmiotami UWAGA Producent nie ponosi odpowiedzialności w razie niestosowa...

Page 246: ...iście oraz inne zabrudzenia 7 2 Włączanie klimatyzatora postojowego A I W wyłączonym urządzeniu należy nacisnąć przycisk I Wentylator rozpoczyna pracę od niskiej liczby obrotów Dioda LED Power rys 2 8 strona 3 świeci się UWAGA Nigdy nie należy jednocześnie zamykać wszystkich dysz powietrznych klimatyzatora postojowego W takim przypadku nastąpiłoby pokrycie urządzenia lodem od wewnątrz WSKAZÓWKA Po...

Page 247: ... przycisk lub bądź też użyć przycisku lub na pilocie aby ustawić wymaganą temperaturę pomieszczenia w etapach po 1 C Wyświetlacz cyfrowy rys 2 5 strona 3 wskazuje tryb pracy oraz wymaganą temperaturę pomieszczenia w C I WSKAZÓWKA Sprężarka urządzenia zostanie włączona z opóźnieniem czasowym wynoszącym ok 90 sekund WSKAZÓWKA Jeśli w trybie pracy I lub II wymagana temperatura nie zostanie osiągnięta...

Page 248: ... pracy Komunikat Objaśnienie 1 Najniższy poziom mocy wentylator pracuje na najniższym poziomie 2 Średni poziom mocy wentylator pracuje na średnim poziomie 3 Wyższy poziom mocy wentylator pracuje na najwyższym poziomie Automatyczny A Optymalna praca wentylatora jest sterowana przez urzą dzenie w celu efektywnego uzyskania wybranej tempera tury Funkcja timera 000 Wstępny wybór czasu przebiegu od 10 ...

Page 249: ...a wówczas zwolnić przyciski oraz Sprężarka oraz wentylator nie zostaną włączone Urządzenie wyłączy się automatycznie I Jeśli kabina kierowcy ma zostać przechylona należy najpierw ręcznie odessać wodę kondensacyjną Należy powtarzać ręczny proces odsysania do momentu wytworzenia przez pompę głośnego dźwięku podczas odsysania Oznacza to że w urządzeniu nie znajduje się już woda kondensacyjna Należy n...

Page 250: ...rzypadku niewykorzystywania lub dłuższych przerw w użytkowaniu np w dniach wolnych od pracy klimatyzator należy całkowicie wyłączyć I Przełączenie na tryb czuwania Jeśli urządzenie jest włączone należy krótko przycisnąć przycisk lub użyć przycisk na pilocie Wyświetlacz cyfrowy zgaśnie zaświeci się jedynie niebieska dioda LED Power Sprężarka oraz wentylator zostaną wyłączone Całkowite wyłączanie We...

Page 251: ... trwałe nadnapięcie Krótkotrwałe nadna pięcie może wystą pić po odłączeniu dużych obciążeń elektrycznych Dłu gotrwałe nadnapię cie powstaje w wyniku nieprawi dłowego napięcia przyłączeniowego Krótkotrwałe nadnapięcie żadne działanie nie jest konieczne W przypadku dłuższego wyświetlania komunikatu HI na wyświetlaczu Należy spraw dzić układ elektroniczny samo chodu ciężarowego Należy upewnić się że ...

Page 252: ...wistej Czujnik temperatury pomieszczenia klimatyza tora postojowego nie został prawidłowopodłączonylub wartośćpomiaruprzekracza specyfikację FO3 Urządzenie jest prze ciążone sprężarka wyłącza się Nastąpiło przeciążenie termiczne w wyniku zbyt wysokiej temperatury otoczenia lub uszkodzenia wentylatora FO4 Tylko w przypadku SP950 z jednostką parownika dacho wego SP950T Powstała woda skon densowana n...

Page 253: ...zanych z kli matyzatorem Tylko w przypadku SP950 z jednostką parownika dachowego SP950T Każdego roku należy sprawdzić czy w uszczelnieniu profilu klimatyzatora na dachu pojazdu nie pojawiły się rysy i inne uszkodzenia Tylko w przypadku SP950 z jednostką parownika tylnej ścianki SP950I Należy regularnie czyścić osłonę przeciwbryzgową wody kondensacyjnej i flitr ssania W razie potrzeby należy wymien...

Page 254: ...nika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji 11 1 Utylizacja akumulatorów i pilotów B Chroń środowisko naturalne Akumulatory i baterie nie zaliczają się do odpadów domowych Uszkodzone akumulatory lub zużyte baterie n...

Page 255: ...j 0 do 43 C Wyłączenie podnapięciowe Z możliwością konfiguracji zob Instrukcję instalacji Czynnik chłodniczy R 134a Ilość czynnika chłodzącego 70 g Ekwiwalent CO2 0 1001 t Potencjał tworzenia efektu cieplarnianego GWP 1430 Wymiary dł x szer x wys Jednostka parownika Jednostka sprężarki 577 x 779 x 182 mm 156 x 346 x 490 mm Waga Jednostka parownika Jednostka sprężarki ok 15 kg ok 12 kg SP950 O 16s ...

Page 256: ... instalacji Czynnik chłodniczy R 134a Ilość czynnika chłodzącego 60 g Ekwiwalent CO2 0 858 t Potencjał tworzenia efektu cieplarnianego GWP 1430 Wymiary Sz x W x G Jednostka parownika Jednostka sprężarki 648 x 278 x 144 mm 346 x 490 x 156 mm Waga Jednostka parownika wraz zprzewodami przyłączeniowymi Jednostka sprężarki bez ramy mocującej ok 10 5 kg ok 12 kg SP950C Czynnik chłodniczy R 134a Ilość cz...

Page 257: ...aj tento návod Obsah 1 Vysvetlenie symbolov 258 2 Bezpečnostné pokyny 258 3 Cieľová skupina 260 4 Používanie v súlade s určením 260 5 Technický opis 261 6 Obsluha 262 7 Používanie prídavného klimatizačného zariadenia 265 8 Hlásenia na displeji 271 9 Čistenie a údržba 273 10 Záruka 274 11 Likvidácia 274 12 Technické údaje 275 SP950 O 16s book Seite 257 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 258: ...oškodenia nesmie sa uviest do prevádzky Údržbu a opravy prídavného klimatizačného zariadenia smú uskutoč ňovat len odborníci s príslušnou kvalifikáciou ktorí sú oboznámení s rizikami s tým spojenými príp s príslušnými predpismi Neodbor nými opravami môžu vzniknút značné nebezpečenstvá V prípade opravy sa obrát te na servisné centrum vo vašej krajine adresy na opačnej strane VÝSTRAHA Bezpečnostný p...

Page 259: ...žky alebo vetracích dýz a do zariadenia nevsúvajte žiadne cudzie premety UPOZORNENIE Pri práci na prídavnom klimatizačnom zariadení čistenie údržba atď zrušte všetky pripojenia elektrického napájania A POZOR Prídavné klimatizačné zariadenie nie je určené na prevádzku v poľnohospodárskych a stavebných strojoch Vozidlá s prídavným klimatizačným zariadením SP950 so strešnou odparovacou jednotkou SP95...

Page 260: ...presor vypne Po 5 minútach sa vypne celé zariadenie 3 Cieľová skupina Tu uvedené informácie o prístroji pokyny na obsluhu zaobchádzanie s prístrojom bezpečnostné upozornenia atď sú adresované používateľovi prídavného klimati začného zariadenia 4 Používanie v súlade s určením Prídavnéklimatizačnézariadenieslúžinaklimatizovanieinteriérunákladnýchvozidiel chladeným odvlhčeným vzduchom Zariadenie je d...

Page 261: ...34a a komprimuje ho Tak sa tlak a tým aj teplota chladiaceho prostriedku zvyšuje Kondenzátor Zabudovaný kondenzátor funguje ako chladič príp výmenník tepla Vzduch prúdiaci okolo odoberá teplo horúce plynné chladivo sa ochladzuje a skvapalňuje Kapilárna rúrka Kapilárna rúrka tlmí chladiaci prostriedok z vyššieho kondenzačného tlaku na nižší odparovací tlak Odparovač Odparovač ochladzuje vzduch prúd...

Page 262: ...luha 6 1 Prvky zariadenia Prídavné klimatizačné zariadenie má nasledovné ovládacie prvky Č na obr 1 strane 3 Vysvetlenie 1 Vyfukovacie dýzy 2 Nasávacia mriežka 3 Ovládací panel SP950 O 16s book Seite 262 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 263: ...tomatiku a funkciu časovača 5 Digitálny displej Zobrazenie zvoleného režimu pre prevádzkový režim 1 pre prevádzkový režim 2 pre prevádzkový režim 3 A pre automatický režim 000 pre funkciu časovača želanej teploty priestoru požadovaná hodnota v C 6 Tlačidlo Tlačidlo zvyšuje požadovanú hodnotu o 1 C alebo chod časovača o 10 minút 7 Tlačidlo Tlačidlo znižuje požadovanú hodnotu o 1 C alebo chod časova...

Page 264: ... zariadenia možno prepínat 2 Tlačidlo Tlačidlo znižuje požadovanú hodnotu o 1 C alebo chod časovača o 10 minút 3 Tlačidlo Tlačidlo zvyšuje požadovanú hodnotu o 1 C alebo chod časovača o 10 minút 4 Tlačidlo Tlačidlo prepne do najbližšieho nižšieho prevádzkového režimu 5 Tlačidlo Tlačidlo prepne do najbližšieho vyššieho prevádzkového režimu SP950 O 16s book Seite 264 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 265: ...roje tepla vo vozidle Znížtespotrebuelektrickejenergieinýmiprístrojmi abysazabezpečilčonajdlhší chod prídavného klimatizačného zariadenia Zvoľte primeranú teplotu a primeraný prevádzkový režim Dbajte na to aby vvyfukovacie dýzy obr 1 1 strane 3 a nasávacia mriežka obr 1 2 strane 3 neboli zakryté handrami papierom alebo inými predmetmi POZOR Pri nedodržaní tohto návodu na obsluhu výrobca neručí Pre...

Page 266: ...matizačného zariadenia A I Pri vypnutom zariadení stlačte tlačidlo I Ventilátor sa spúšt a pri nízkych otáčkach LED Power obr 2 8 strane 3 svieti Digitálny displej obr 2 5 strane 3 zobrazuje požadovanú hodnotu v C a prevádzkový režim napr A20 pre automatický režim požadovaná hodnota 20 C POZOR Nikdy nezatvárajte všetky vetracie dýzy prídavného klimatizačného zariadenia súčasne Na zariadení by sa z...

Page 267: ...lačidlo príp čím nastavíte požadovanú teplotu priestoru v krokoch po 1 C Na digitálnom displeji obr 2 5 strane 3 sa zobrazí prevádzkový režim a požadovaná teplota priestoru v C I POZNÁMKA Kompresor zariadenia sa s časovým oneskorením zapne po cca 90 sekundách POZNÁMKA Ak by sa v prevádzkovom režime I príp II nedosiahla požadovaná teplota zmeňte na najbližší vyšší režim alebo automatický režim SP95...

Page 268: ...y odsat aj manuálne I Vypnite zariadenie Podržte súčasne stlačené tlačidlá a Navyše stlačte krátko tlačidlo Na digitálnom displeji sa na 5 sekúnd zobrazí verzia firmvéru Prevádz kový režim Hláseniena displeji Vysvetlenie 1 Najnižší výkonový stupeň ventilátor beží na najnižšom stupni 2 Stredný výkonový stupeň ventilátor beží na strednom stupni 3 Najvyšší výkonový stupeň ventilátor beží na najvyššom...

Page 269: ...sat vodný kondenzát Proces manuálneho odsávania opakujte dovtedy kým čerpadlo nezačne vydávat zreteľný hlasný zvuk odsávania V zariadení sa už nebude nachádzat vodný kondenzát Stlačte tlačidlo kým sa čerpadlo nevypne A POZNÁMKA Keď chcete proces odsávania predčasne zrušit stlačte tlačidlo a podržte ho kým sa čerpadlo nevypne POZOR Vyvarujte sa dlhotrvajúcej prevádzke nasucho pretože čerpadlo sa pr...

Page 270: ...950T po skon čení používania a následnej jazde prepnite počas jazdy do pohotovostného režimu Standby Bude sa tak odčerpávať kondenzát ktorý sa nazbieral počas a po pre vádzke Ak prídavné klimatizačné zariadenie nepoužívate a pri dlhších pauzách v jeho použí vaní napr cez víkend zariadenie vypnite I Prepnutie do pohotovostného režimu Standby Pri zapnutom zariadení krátko stlačte tlačidlo alebo na d...

Page 271: ...batériu vozidla a skontrolujte či je kon trolnýsnímačstavubatérie správne nastavený HI Zariadenie hlási krátko dobé alebo trvalé prepä tie Krátkodobé prepätie sa môže vyskytnút po vypnutí veľkého elektrického zat aženia Trvalé prepätie vzniká nesprávnym pripája cím napätím Krátkodobé prepätie nie je potrebná žiadna akcia Pri dlhšom zobrazení hlá senia na displeji HI Skontrolujte elektroniku náklad...

Page 272: ... teplotu Snímač vnútornej teploty prídavného klimatizačného zariadenia nie je správne pripojený alebo nameraná hodnota je mimo špecifiká cií FO3 Zariadenie je pret ažené kompresor sa vypne Tepelné pret aženie násled kom príliš vysokej teploty okolia alebo chybného chla denia FO4 Len SP950 so strešnou odparovacou jednot kou SP950T Vzniknutý kondenzát sa neodvádza Vzniknutý kondenzát sa neodvádza a ...

Page 273: ... súvisia s klimatizačným zariadením Len SP950 so strešnou odparovacou jednotkou SP950T Skontrolujte raz ročne tesnenia medzi prídavným klimatizačným zariadením a strechou vozidla či nie sú na ňom trhliny alebo iné poškodenia Len SP950 s odparovacou jednotkou na zadnej stene SP950I Pravidelne čistite ochranu proti striekaniu vodného kondenzátu a nasávací filter V prípade potreby vymeňte ochranu pro...

Page 274: ...is chyby 11 Likvidácia Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie 11 1 Likvidácia batérií diaľkového ovládania B Chráňte životné prostredie Akumulátory a batérie nepatria do domo...

Page 275: ... 0 až 43 C Vypnutie pri poklese napájacieho napätia konfigurovateľné pozri návod na inštaláciu Rozmery D x Š x V Odparovacia jednotka Kondenzátorová jednotka 577 x 779 x 182 mm 156 x 346 x 490 mm Chladiaci prostriedok R 134a Množstvo chladiaceho prostriedku 70 g Ekvivalent CO2 0 1001 t Potenciál globálneho otepľovania GWP 1430 Hmotnost Odparovacia jednotka Kondenzátorová jednotka cca 15 kg cca 12 ...

Page 276: ...štaláciu Chladiaci prostriedok R 134a Množstvo chladiaceho prostriedku 60 g Ekvivalent CO2 0 858 t Potenciál globálneho otepľovania GWP 1430 Rozmery Š x V x H Odparovacia jednotka Kondenzátorová jednotka 648 x 278 x 144 mm 346 x 490 x 156 mm Hmotnost Odparovacia jednotka vrátane prívodných vedení Kondenzátorová jednotka bez upevňovacieho rámu cca 10 5 kg cca 12 kg SP950C Chladiaci prostriedok R 13...

Page 277: ... uživateli Obsah 1 Vysvětlení symbolů 278 2 Bezpečnostní pokyny 278 3 Cílová skupina 280 4 Použití v souladu s účelem 280 5 Technický popis 281 6 Obsluha 282 7 Použití nezávislé klimatizace 285 8 Hlášení na displeji 290 9 Čištění a péče 292 10 Záruka 292 11 Likvidace 293 12 Technické údaje 294 SP950 O 16s book Seite 277 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 278: ...izace viditelně poškozená nesmíte ji uvést do provozu Údržbu a opravy střešní klimatizace smějí provádět pouze odborníci kteří jsou seznámeni s hrozícími nebezpečími a s příslušnými před pisy Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik V případěopravkontaktujte servisnístředisko ve vašízemi adresy jsou uvedeny na zadní straně VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů...

Page 279: ...entilační mřížky nebo do ventilačních trysek a nezavádějte do zařízení cizí předměty UPOZORNĚNÍ Při činnostech čištění údržba apod na nezávislé klimatizaci odpojte všechny přípojky napájení A POZOR Nezávislá klimatizace není určena k provozu na zemědělských a stavebních strojích Vozidla s nezávislou klimatizací SP950 se střešní výparníkovou jednot kou SP950T smějí být čištěna pouze v myčkách ve kt...

Page 280: ...de k vypnutí kompresoru Po 5 minutách dojde k vypnutí celého zařízení 3 Cílová skupina Zde uvedené informace o přístroji pokyny k obsluze manipulace s přístrojem bez pečnostní pokyny apod jsou určeny uživateli nezávislé klimatizace 4 Použití v souladu s účelem Nezávislá klimatizace slouží ke klimatizaci vnitřku kabiny nákladního automobilu ochlazeným a odvlhčeným vzduchem Zařízení je konstruováno ...

Page 281: ...e je Tím se zvyšuje tlak a současně i teplota chladicího média Kondenzátor Instalovaný kondenzátor funguje jako chladič nebo výměník tepla Proudící vzduch odebírá teplo horké chladicí médium v plynném stavu se ochlazuje a zkapalňuje Kapilární trubka Kapilární trubka snižuje vysoký kondenzační tlak chladicího média na nižší tlak pro odpařování Výparník Výparník chladí proudící vzduch a odvádějí z n...

Page 282: ...uha 6 1 Přístrojové prvky Nezávislá klimatizace je vybavena následujícími ovládacími prvky Č obr 1 strana 3 Vysvětlení 1 Výstupní vzduchové trysky 2 Mřížka sání 3 Ovládací panel SP950 O 16s book Seite 282 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 283: ...ka a Časový spínač 5 Digitální displej Zobrazuje vybraný provozní režim provozní režim 1 provozní režim 2 provozní režim 3 A automatický režim 000 časový spínač požadovaná teplota v kabině požadovaná hodnota ve C 6 Tlačítko Tlačítkem zvyšujete požadovanou hodnotu o 1 C nebo dobu časového spínače o 10 minut 7 Tlačítko Tlačítkem snižujete požadovanou hodnotu o 1 C nebo dobu časového spínače o 10 min...

Page 284: ...pohotovostní režim 2 Tlačítko Tlačítkem snižujete požadovanou hodnotu o 1 C nebo dobu časového spínače o 10 minut 3 Tlačítko Tlačítkem zvyšujete požadovanou hodnotu o 1 C nebo dobu časového spínače o 10 minut 4 Tlačítko Tlačítkem přepínáte do nejbližšího předchozího provozního režimu 5 Tlačítko Tlačítkem přepínáte do nejbližšího následujícího provozního režimu SP950 O 16s book Seite 284 Freitag 24...

Page 285: ...řebu elektrické energie jinými spotřebiči tak abyste dosáhli co nej delší doby provozu nezávislé klimatizace Nastavte přiměřené teploty a přiměřený provozní režim Pamatujte že výduchy vzduchu obr 1 1 strana 3 a mřížky sání obr 1 2 strana 3 nesmíte zakrývat ručníky papírem ani jinými předměty POZOR Při nedodržení tohoto návodu k obsluze nepřebírá výrobce žádné záruky Především pak neručí za jakékol...

Page 286: ...islé klimatizace A I Stiskněte u vypnutého zařízení tlačítko I Ventilátor je spuštěn na nízké otáčky Kontrolka LED Power obr 2 8 strana 3 svítí Na digitálním displeji obr 2 5 strana 3 je uvedena požadovaná hodnota ve C a provozní režim např A20 pro automatický režim požadovanou hodnotu 20 C POZOR Nikdy nezavírejte současně všechny vzduchové výduchy nezávislé kli matizace Zařízení by zevnitř zamrzl...

Page 287: ...r 2 5 strana 3 se zobrazí na prvním místě vybraný provozní režim POZNÁMKA Kompresor zařízení je zapnut s časovou prodlevou po cca 90 vteřinách POZNÁMKA Pokudnenív provoznímrežimuIneboIIdosaženopožadovanéteploty přepněte do nejbližšího vyššího provozního režimu nebo do automatic kého režimu Provozní režim Hlášení na displeji Vysvětlení 1 Nejnižší stupeň výkonu ventilátor pracuje na nejnižší stupeň ...

Page 288: ...ežim odčerpávání Nyní můžete tlačítka a pustit Kompresor a ventilátor se nezapnou Zařízení se automaticky vypne I Pokud si přejete sklopit kabinu řidiče musíte nejprve ručně odčerpat kondenzát Pokračujte v ručním odčerpávání dokud čerpadlo nezačne během odsávání vydávat hlasitý hluk V zařízení již není žádný kondenzát Stiskněte tlačítko a podržte je dokud se čerpadlo nevypne A POZNÁMKA Pro zamezen...

Page 289: ...otovostního režimu Tím dojde k odčerpání vodního kondenzátu který se během provozu a po provozu nahromadil v zařízení Pokud nezávislou klimatizaci nepoužíváte a před delšími provozními přestávkami např o víkendu zařízení kompletně vypněte I Přepnutí do pohotovostního režimu standby Na zapnutém zařízení krátce stiskněte tlačítko nebo na dálkovém ovladači tlačítko Digitální displej zhasne svítí pouz...

Page 290: ... baterii vozidla nebo zkont rolujte zda je snímač bate rie správně nastaven HI Zařízení hlásí krátkodobé nebo trvalé přepětí Ke krátkodobému přepětí může dojít po vypnutí vět šího elektrického zatížení Trvalé přepětí vzniká násled kem nesprávného přivádě ného napětí Krátkodobé přepětí není nutné žádné opatření Pokud se na displeji delší dobu zobrazuje hlášení HI Zkontrolujte elektro nický systém v...

Page 291: ...teplotu Snímač teploty v kabině nezávislé klimatizace není správně připojen nebo je měřená hodnota mimo specifikace FO3 Zařízení je přetíženo kom presor vypne Tepelné přetížení násled kem příliš vysoké okolní tep loty nebo vadného ventilátoru FO4 Pouze SP950 se střešní výparníkovou jednot kou SP950T Vznikající vodní kondenzát není odváděn Vznikající vodní kondenzát není odváděn a na displeji se zo...

Page 292: ...ozidla Zaměřte se na trhlinky a jiná poškození Pouze SP950 s výparníkovou jednotkou SP950I na zadní stěně Pravidelně čistěte kryt proti odstřikujícímu kondenzátu a filtr sání Podle potřeby vyměňte kryt proti odstřikujícímu kondenzátu obr 4 1 strana 5 a filtr sání obr 4 2 strana 5 10 Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony Zjistíte li že je výrobek vadný zašlete jej do p...

Page 293: ...slušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu 11 1 Likvidace baterií dálkového ovldání B Chraňte životní prostředí Akumulátory a baterie nepatří do domovního odpadu Odevzdejte vadné akumulátory nebo vybité baterie prodejci nebo na sběrném místě SP950 O 16s book Seite 293 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 294: ...ch teplot 0 až 43 C Vypnutí při podpětí Nastavitelné viz návod k instalaci Chladicí médium R 134a Množství chladicího prostředku 70 g Ekvivalent CO2 0 1001 t Potenciál skleníkových plynů GWP 1430 Rozměry D x Š x V Výparníková jednotka Kondenzátorová jednotka 577 x 779 x 182 mm 156 x 346 x 490 mm Hmotnost Výparníková jednotka Kondenzátorová jednotka cca 15 kg cca 12 kg SP950 O 16s book Seite 294 Fr...

Page 295: ... Chladicí médium R 134a Množství chladicího prostředku 60 g Ekvivalent CO2 0 858 t Potenciál skleníkových plynů GWP 1430 Rozměry Š x V x H Výparníková jednotka Kondenzátorová jednotka 648 x 278 x 144 mm 346 x 490 x 156 mm Hmotnost Výparníková jednotka včetně přívodních rozvodů Kondenzátorová jednotka bez upevňovacího rámu cca 10 5 kg cca 12 kg SP950C Chladicí médium R 134a Množství chladicího pros...

Page 296: ...tót is Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata 297 2 Biztonsági tudnivalók 297 3 Célcsoport 299 4 Rendeltetésszerű használat 299 5 Műszaki leírás 300 6 Kezelés 301 7 Az állóklíma berendezés használata 304 8 Kijelzőüzenetek 310 9 Tisztítás és ápolás 312 10 Szavatosság 313 11 Ártalmatlanítás 313 12 Műszaki adatok 314 SP950 O 16s book Seite 296 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 297: ... azt nem sza bad üzembe helyezni Az állóklíma berendezésen történő karbantartást és javításokat csak a kapcsolódó veszélyeket illetve a vonatkozó előírásokat ismerő szak emberek végezhetnek Nem szakszerű javítások jelentős veszélyeket okozhatnak Javítás esetén forduljon az illetékes szervizhez a címek a hátoldalon találhatók FIGYELMEZTETÉS Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása h...

Page 298: ...vagy levegőkifúvókba és ne dugjon idegen tárgyakat a berendezésbe VIGYÁZAT Az állóklíma berendezésen végzendő munkáknál tisztítás karbantar tás stb kösse le az áramellátás összes csatlakozását A FIGYELEM Az állóklíma berendezés nem használható mezőgazdasági vagy épí tőgépekben Az SP950T tetőrögzítésű párologtató egységgel rendelkező SP950 állóklíma berendezéssel felszerelt járművek csak olyan mosó...

Page 299: ...et Ellenkező esetben a kompresszor kikapcsol 5 perc múltán a teljes berendezés kikapcsol 3 Célcsoport A készülékre vonatkozó alábbi információk kezelési útmutatók a készülék kezelése biztonsági megjegyzések stb az állóklíma berendezés használójának szólnak 4 Rendeltetésszerű használat Az állóklíma berendezés tehergépjármű vezetőfülkék belső terének hűtött és ned vesített levegővel történő klimatiz...

Page 300: ...által megnő a hűtőkö zeg nyomása és ezáltal hőmérséklete is Kondenzátor A beépített kondenzátor hűtőként illetve hőcserélőként működik Az előtte áramló levegő hőt vesz fel ezáltal a forró hűtőközeg lehűl és folyékonnyá válik Kapilláriscső A kapilláriscső a hűtőközeget a magasabb kondenzációs nyomásról az alacso nyabb párolgási nyomásra engedi kitágulni Párologtató A párologtató lehűti és nedvesség...

Page 301: ...01 6 Kezelés 6 1 Készülékelemek Az állóklíma berendezés a következő kezelőelemekkel rendelkezik Szám 1 ábra 3 oldal Magyarázat 1 Levegőkifúvók 2 Beszívórács 3 Kezelőpult SP950 O 16s book Seite 301 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 302: ...z Időzítő funkció választható 5 Digitális kijelző A következő megjelenítése kiválasztott üzemmód 1 1 es üzemmód 2 2 es üzemmód 3 3 as üzemmód A automatikus üzemmód 000 időzítés funkció kívánt belsőtér hőmérséklet beállított érték C ban 6 gomb A gomb a beállított értéket 1 C kal vagy az időzítő üzemidejét 10 perccel növeli 7 gomb A gomb a beállított értéket 1 C kal vagy az időzítő üzemidejét 10 per...

Page 303: ...melés és készenlét között kapcsolható át 2 gomb A gomb a beállított értéket 1 C kal vagy az időzítő üzemidejét 10 perccel csökkenti 3 gomb A gomb a beállított értéket 1 C kal vagy az időzítő üzemidejét 10 perccel növeli 4 gomb Az gomb a következő alacsonyabb üzemmódba kapcsol 5 gomb Az gomb a következő magasabb üzemmódba kapcsol SP950 O 16s book Seite 303 Freitag 24 Februar 2017 4 26 16 ...

Page 304: ...ben Csökkentse a más készülékek általi áramfogyasztást hogy az állóklíma berendezés lehetőleg hosszú ideig üzemelhessen Válasszon megfelelő hőmérsékletet és megfelelő üzemmódot Ügyeljen arra hogy a levegőkifúvókat 1 ábra 1 3 oldal és a beszívórácsot 1 ábra 2 3 oldal ne takarják el kendők papír vagy más tárgyak FIGYELEM A gyártó jelen kezelési útmutató figyelmen kívül hagyása esetén nem vállal fele...

Page 305: ...ődést és leveleket a berendezésből 7 2 Az állóklíma berendezés bekapcsolása A I Nyomja meg kikapcsolt berendezésnél a gombot I A ventilátor alacsony fordulatszámon kezd üzemelni Az Üzemfeszültség 2 ábra 8 3 oldal LED világít FIGYELEM Soha ne zárja be az állóklíma berendezés összes levegőkifúvóját egyi dejűleg Ilyen esetben a berendezés belülről eljegesedne MEGJEGYZÉS Az állóklíma berendezés első ü...

Page 306: ... a kezelőpulton a vagy gombot vagy a távirányítón a hőmérsék let vagy gombot a beltéri hőmérséklet 1 C os lépésekben történő beállí tásához A digitális kijelző 2 ábra 5 3 oldal a kiválasztott üzemmódot és a kívánt bel téri hőmérsékletet jelzi ki C ban I MEGJEGYZÉS A berendezés kompresszora időkésleltetéssel kb 90 másodperc után kapcsol be MEGJEGYZÉS HaazI illetveIIüzemmódbanakívánthőmérsékletnemér...

Page 307: ...d Kijelző üzenet Magyarázat 1 Legkisebb teljesítményfokozat a ventilátor a legalacsonyabb szinten jár 2 Közepes teljesítményfokozat a ventilátor közepes szinten jár 3 Legmagasabb teljesítményfokozat a ventilátor a legmagasabb szinten jár Automatika A A ventilátor optimális üzemét a berendezés vezérli a kiválasz tott hőmérséklet hatékony elérése érdekében Időzítési funkció 000 10 és 120 perc között...

Page 308: ...elengedheti az és a gombot A kompresszor és a ventilátor nem kapcsol be A berendezés automatikusan kikapcsol I Ha szeretné a vezetőfülkét megbillenteni akkor előtte kézzel le kell szívnia a konden zvizet Ismételje meg a kézi leszívási műveletet addig hogy a szivattyú egyértelműen hallható hangos zajt keltsen a leszívás során Ekkor már nincs több kondenzvíz a berendezésben Nyomja meg a gombot addig...

Page 309: ...tazás után az utazás alatt kapcsolja készenléti módba Ezáltal az üzem során és az üzemelés után keletkező kondenzvíz le leszívása megtörténik Kapcsolja ki teljesen az állóklíma berendezést ha nem használja vagy hosszabb ideig szünetelteti a működését például hétvégén I Készenléti üzemmódba kapcsolás Bekapcsolt berendezés esetén nyomja meg röviden a gombot vagy a távirá nyítón a gombot A digitális ...

Page 310: ...gy ellenőrizze az akkumulátorfigyelő pon tos beállítását HI A berendezés rövid idejű vagy tartós túlfeszültséget jelez Rövid idejű túlfeszültség léphet fel nagy elektro mos terhelések lekapcso lásakor Tartós túlfeszültség keletkezik hibás kapocsfeszültség esetén Rövid idejű túlfeszültség beavatkozás nem szüksé ges A HI kijelzőüzenet hos szabb idejű megjelenítése esetén Ellenőrizze a tehergépjármű ...

Page 311: ...z állóklíma berendezés beltéri hőmérséklet érzé kelője nincs megfelelően csatlakoztatva vagy a mérési érték a specifikáción kívül van FO3 A berendezés túl van ter helve a kompresszor kikapcsol Hőtúlterhelés áll fenn túl magas környezeti hőmér séklet vagy meghibásodott ventilátor miatt FO4 SP950 SP950T tető rögzítésű párologtató egységgel A keletkező kondenzvíz elvezetése nem történik meg A keletke...

Page 312: ...n ellenőrizze a klímaberendezéssel összefüggésben lévő összes áttörés tömítettségét Csak SP950 SP950T tetőrögzítésű párologtató egységgel Évente ellenőrizze az állóklíma berendezés járműtetőhöz csatlakozó tömítéseit repedések és más sérülések szempontjából SP950 SP950I hátfalrögzítésű párologtató egységgel Rendszeresen tisztítsa meg a kondenzvízfröccsenés elleni védelmet és a szívó szűrőt Szükség ...

Page 313: ... a hibát tartalmazó leírást 11 Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból kérjük tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan 11 1 A távirányító elemeinek ártalmatlanítása B Védje környezetét Az ...

Page 314: ...A Üzemelési hőmérséklet tartomány 0 43 C Alacsonyfeszültség lekapcsolás beállítható lásd a beszerelési útmutatót Hűtőközeg R 134a Hűtőközeg mennyisége 70 g CO2 egyenérték 0 1001 t Üvegházpotenciál GWP 1430 Méretek H x Sz x M Párologtatóegység Kondenzátoregység 577 x 779 x 182 mm 156 x 346 x 490 mm Tömeg Párologtatóegység Kondenzátoregység kb 15 kg kb 12 kg SP950 O 16s book Seite 314 Freitag 24 Feb...

Page 315: ...eállítható lásd a beszerelési útmutatót Hűtőközeg R 134a Hűtőközeg mennyisége 60 g CO2 egyenérték 0 858 t Üvegházpotenciál GWP 1430 Méretek szélesség x magasság x mélység Párologtatóegység Kondenzátoregység 648 x 278 x 144 mm 346 x 490 x 156 mm Tömeg Párologtatóegység csatlakozóvezetékekkel együtt Kondenzátoregység rögzítőkeret nélkül kb 10 5 kg kb 12 kg SP950C Hűtőközeg R 134a Hűtőközeg mennyiség...

Page 316: ...omerservices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 173 351 219 243 206 Mail info ...

Reviews: