background image

29

Dometic CA1000

Installation

Apply locking fluid to the threaded bolts (e. g. Loctite

®

 243).

Mount the cable strain relief on the threaded bolts near the control board 
(fig.

8

, page 4):

Screw an M8 nut (half height) onto the threaded bolt - make sure you 
maintain a distance of 40 mm from the system.

Put the strain relief on the threaded bolt.

Secure the strain relief with a second M8 nut (half height).

Stick the profile seal supplied 25 x 25 mm into the cavity provided on 
the underside of the system (fig.

9

, page 4). The joint edges must be 

bevelled and fixed with a flexible non-hardening butyl sealing com-
pound (e.g. Sika Lastomer-710).

7.2.5

Installing the roof air conditioner

I

Note

Make sure the roof air conditioner is centred perfectly. Apply a flexible 
non-hardening butyl sealing compound (e.g. Sika Lastomer-710) to the 
seal before inserting it. The seal must be applied continuously around the 
roof air conditioner after placing it on the roof of the vehicle. This is the 
only way to ensure a tight seal. 

Lift the roof air conditioner onto the roof of the vehicle.
Observe the direction of travel (arrow, fig.

1

, page 2).

a

Caution – risk of damage

Observe the structural strength of the roof of the vehicle. The roof of the 
vehicle must be able to bear the weight of the device. The roof must not 
be indented or deformed by the weight of the device, even over a longer 
period of time.

I

Note

The roof of the vehicle can be reinforced (e.g. with a wooden frame) if the 
load-bearing capacity of the roof is insufficient.

Position the roof air conditioner over the installation opening.
Observe the direction of travel. 

7.2.6

Fastening the system (fig.

0

, page 5)

Mount the fastening frame with the self-locking nuts (4 x M8) and 
washers (4 x M8) provided.

a

Caution – risk of damage

Tighten to the specified torque.

Tighten the screws using a torque wrench and a fastening torque of 
(3 Nm) 0.3 kg/m. 

_IA_CA1000.book  Seite 29  Freitag, 30. Januar 2009  11:12 11

Summary of Contents for CA1000

Page 1: ...matizzatore a tetto Istruzioni per il montaggio 66 Airconditioning voor dakinbouw Montagehandleiding 82 Klimaanlæg til tagmontering Installationsvejledning 97 Takmonterad klimatanläggning Monteringsanvisning 111 Takmontert klimaanlegg Montasjeanvisning 125 Kattooilmastointilaitteisto Asennusohje 139 DE EN FR ES IT NL DA SV NO FI _IA_CA1000 book Seite 1 Freitag 30 Januar 2009 11 12 11 ...

Page 2: ...Dometic CA1000 2 690 90 72 200 183 400 435 199 1 565 400 435 562 500 50 2 3 _IA_CA1000 book Seite 2 Freitag 30 Januar 2009 11 12 11 ...

Page 3: ...3 Dometic CA1000 4 5 6 _IA_CA1000 book Seite 3 Freitag 30 Januar 2009 11 12 11 ...

Page 4: ...Dometic CA1000 4 7 8 9 _IA_CA1000 book Seite 4 Freitag 30 Januar 2009 11 12 11 ...

Page 5: ...5 Dometic CA1000 0 a b _IA_CA1000 book Seite 5 Freitag 30 Januar 2009 11 12 11 ...

Page 6: ...Dometic CA1000 6 c d e 1 5 6 2 3 4 7 8 _IA_CA1000 book Seite 6 Freitag 30 Januar 2009 11 12 11 ...

Page 7: ... Materialschäden führen a Achtung Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen e Achtung Sicherheitshinweis der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elek trischer Spannung hinweist Nichtbeachtung kann zu Personen und Ma terialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen I Hinweis Ergänzende Informationen zur Bedien...

Page 8: ...llten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen z Betreiben Sie die Dachklimaanlage nicht bei Außentemperaturen unter 0 C z Die Dachklimaanlage ist nicht für den Betrieb in Land und Bau maschinen geeignet z Betreiben Sie die Dachklimaanlage nur wenn das Gehäuse und die Leitungen unbeschädigt sind z Die Dachklimaanlage muss so sicher installiert werden...

Page 9: ...ordnungsgemäß instand gesetzt werden Auf keinen Fall darf das Kältemittel in die freie Atmos phäre abgelassen werden 2 2 Umgang mit elektrischen Leitungen z Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden so verwenden Sie Leerrohre bzw Leitungsdurchführungen z Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elek trisch leitenden Materialien Metall z Ziehen Sie nicht an Lei...

Page 10: ...ner Umgebungstemperatur nicht über 43 C ausgelegt I Hinweis Weitere Informationen zur Dachklimaanlage wie die technische Be schreibung oder Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung 6 Kennzeichnungsschilder An der Dachklimaanlage CA1000 sind Kennzeichnungsschilder an gebracht Diese Kennzeichnungsschilder informieren den Anwender und den Installateur über Gerätespezifikationen Teilebezeichnun...

Page 11: ...gung befindlichem Fahrzeug ausgelegt ist Der Hersteller der Dachklimaanlage übernimmt keinerlei Haftung z Der Fahrzeughersteller hat eventuell bereits Stellen vorgesehen an denen die Öffnung zur Installation der Dachklimaanlage ohne Gefahr der Schwächung des Aufbaus bzw des Durchtrennens von Stromka beln eingebracht werden kann z Wählen Sie als Montageort eine flache und ausreichend ebene Zone in ...

Page 12: ...g weder für Betriebsstörungen noch für die Sicherheit der Dachklimaanlage insbesondere nicht für Personen und oder Sachschäden Für den Einbau der Klimaanlage können Sie zwei verschiedenen Lösun gen wählen z Anbringen einer neuen Öffnung siehe Kapitel Neue Öffnung herstel len auf Seite 13 In diesem Fall muss in die neue Öffnung ein geeig neter Rahmen zur Verstärkung eingebracht werden z Verwendung ...

Page 13: ...hneiden Sie die Öffnung auf dem Dach sorgfältig mit einer Stich säge o ä aus Achten Sie dabei darauf dass keine elektrischen Kabel beschädigt werden Abb 4 Seite 3 7 2 2 Einbau in eine vorhandene Dachlukenöffnung I Hinweis Der Einbau der Dachklimaanlage kann in vorhandenen Dachluken öffnungen mit den Abmessungen 400 mm bis 435 mm vorgenommen werden I Hinweis Der Hersteller übernimmt ausschließlich ...

Page 14: ...ewindebolzen können für Dachstärken von 30 50 mm verwendet werden Bei Dachstärken kleiner als 35 mm müssen die Gewindebolzen um die Differenz gekürzt werden Beispiel zum Kürzen der Bolzen 35 mm Mindestdachstärke 25 mm gemessene Dachstärke 10 mm müssen die Gewindebolzen jeweils gekürzt werden Versehen Sie die Gewindebolzen mit Schraubensicherungsmittel z B Loctite 243 Montieren Sie die Kabelzugentl...

Page 15: ...as Fahrzeugdach muss das Gewicht der Anlage tragen können Das Dach darf durch das Ge wicht der Anlage auch langfristig nicht eingedrückt werden oder seine Form verändern I Hinweis Reicht die Tragkraft des Fahrzeugdachs nicht aus so kann das Dach verstärkt werden z B mit einem Holzrahmen Positionieren Sie die Dachklimaanlage über der Montageöffnung Beachten Sie die Fahrtrichtung 7 2 6 Befestigung d...

Page 16: ...6 Hierbei ist dar auf zu achten dass die Luftauslasseinheit fest an der Decke anliegt 7 3 Konfiguration der Anlagen Software Vor der ersten Inbetriebnahme der Anlage muss die Steuerung auf die unterschiedlichen Einbaugegebenheiten angepasst werden Diese An passung muss von dem Einbauer vorgenommen werden In einem Konfigurationsmodus werden folgende Parameter der Anlagen Software eingestellt Menü e...

Page 17: ...er das Bedienpanel gemacht wird so wird der Konfigurationsmodus verlassen Drücken Sie die Taste EIN AUS um den Konfigurationsmodus zu verlassen 7 3 2 Menüebene 1 Vorgabe Temperatur Sollwert Die Anlage startet immer mit einem definierten Sollwert für die Raum temperatur Dieser Parameter kann in einem Bereich von 17 bis 30 C konfiguriert werden Starten Sie den Konfigurationsmodus siehe Kapitel Start...

Page 18: ... Drücken Sie die Taste Betriebsmodus Abb e 4 Seite 6 um den Parameter zu verändern Die im Digitaldisplay angezeigten Ziffern blinken bis der eingegebene Parameter bestätigt wird Wählen Sie mit den Tasten bzw Abb e 6 und 7 Seite 6 den Wert für den AC 01 bzw AC DC Betrieb 02 Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste Betriebsmodus Abb e 4 Seite 6 Der eingestellte Wert wird gespeichert und beim Neustar...

Page 19: ...de Raum sehr groß so muss ein sehr hoher Raumfaktor gewählt werden Starten Sie den Konfigurationsmodus siehe Kapitel Starten und Be enden des Konfigurationsmodus auf Seite 17 Das Digitaldisplay Abb e 5 Seite 6 zeigt mit erster Ziffer die Menü ebene und mit der zweiten und dritten Ziffer den einstellbaren Para meter an Drücken Sie dreimal die Taste Abb e 6 Seite 6 um in die Menü ebene 4 zu wechseln...

Page 20: ...us Abb e 4 Seite 6 Die im Konfigurationsmodus eingestellten Parameter werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt Sie befinden sich nun wieder in der Menüebene 5 und können mit den Tasten bzw zwischen den Menüebenen wechseln 8 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechen den Recycling Müll 9 Störungsbeseitigung Mögliche Störung Ursachen Abhilfen Fehlermeldung F02 A...

Page 21: ...d Liefermöglichkeiten vorbehalten Dometic CA1000 Art Nr 910010003 Kühlleistung in Anlehnung an ISO 5151 800 Watt Eingangsspannung 230 Volt AC Stromverbrauch 2 Ampere Betriebstemperaturbereich 0 43 C Kältemittel R134a Gebläse 2 Gebläsestufen 1 Automatikmodus Maße L x B x H in mm 690 x 565 x 199 Höhe über Fahrzeugdach Gewicht ca 18 kg Geräuschpegel 70 db im nicht eingebauten Zustand Prüfungen Zertif...

Page 22: ...on can cause material damage or personal injury a Caution Safety instruction Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the device e Caution Safety instruction relating to a danger from an electrical current or volt age Failure to observe this instruction can cause material damage or personal injury and impair the function of the device I Note Suppleme...

Page 23: ...person z Do not operate the roof air conditioner if the ambient temperature is below 0 C z The roof air conditioner is not suitable for use in agricultural or con struction vehicles z Only operate the roof air conditioner if you are certain that the housing and the cables are not damaged z The roof air conditioner must be installed safely so that it cannot tip over or fall down z Installation and ...

Page 24: ... Handling electrical cables z Use cable ducts to lay cables through walls with sharp edges z Do not lay loose or bent cables next to electrically conductive materi als metal z Do not pull on the cables z Attach and lay the cables in such a manner that they cannot be tripped over or damaged z The electrical power supply may only be connected by a qualified electrician e g VDE 0100 Part 721 in Germa...

Page 25: ... temperatures of 43 C and below I Note You can find additional information on roof air conditioners in the opera tion instructions such as the technical description or the controls 6 Labels Labels are affixed to the CA1000 roof air conditioners These labels pro vide the user and fitter with information on specifications of the device Part designation Item number CA1000 roof air conditioner 9100100...

Page 26: ...ty whatsoever z The vehicle manufacturer may have already provided points where the opening for the installation of the roof air conditioner can be made without any risk of weakening the construction or cutting power ca bles z Select a flat and sufficiently level area at the centre of the vehicle roof between two longitudinal sections for installation z Make sure no combustible objects are stored ...

Page 27: ...n existing sunroof opening on page 28 I Note The roof air conditioner must be installed by qualified personnel of a spe cialist company All of the above points in particular those concerning structural engineering must be clarified with the vehicle manufacturer 7 2 Steps for installation a Caution risk of damage Check whether the roof of the vehicle is able to support your weight be fore climbing ...

Page 28: ...seal the bore holes fig 6 page 3 I Note Dispose of all waste material glue silicone and seals separately Ob serve the disposal guidelines 7 2 3 Laying the power cable fig 7 page 4 e Caution danger of electrocution Make sure there is no voltage at electrically operated components before carrying out work on them The roof air conditioner must be connected to an electric circuit which is able to supp...

Page 29: ...lied continuously around the roof air conditioner after placing it on the roof of the vehicle This is the only way to ensure a tight seal Lift the roof air conditioner onto the roof of the vehicle Observe the direction of travel arrow fig 1 page 2 a Caution risk of damage Observe the structural strength of the roof of the vehicle The roof of the vehicle must be able to bear the weight of the devic...

Page 30: ...6 At this point make sure that the air outlet unit is fastened securely to the roof 7 3 Configuration of system software Before you first start up the system adapt the controls according to the installation conditions This must be done by the person installing the sys tem In configuration mode the following system software parameters must be set Menu level Parameter Explanation Default setting 1 S...

Page 31: ...ation mode Press the ON OFF button to quit configuration mode 7 3 2 Menu level 1 Set temperature The system always starts with a defined value for the room temperature This parameter can be configured between 17 and 30 C Start configuration mode see chapter Start and end configuration mode on page 31 The first digit of the display fig e 5 page 6 shows the menu level and the second and third show t...

Page 32: ...m your entry The set value is saved and is then used when the system is restarted You are now in menu level 2 and can use the and buttons to switch between menu levels 7 3 4 Menu level 3 Operating mode The system always starts with a defined operating mode for room temper ature This parameter can be configured Start configuration mode see chapter Start and end configuration mode on page 31 The fir...

Page 33: ...ved and is then used when the system is restarted You are now in menu level 4 and can use the and buttons to switch between menu levels 7 3 6 Menu level 5 Default setting You can return the parameters you set in configuration mode on menu levels 1 to 4 to the default settings Start configuration mode see chapter Start and end configuration mode on page 31 The first digit of the display fig e 5 pag...

Page 34: ...ure sensor is not cor rectly connected Switch off the system Switch it on again after 10 min utes If the fault occurs again contact an authorised workshop Error message F04 The condensation water that has formed is not being discharged and an error message appears in the display The pump is clogged or defec tive The condensation water hose is clogged The float switch is defective or jammed Contact...

Page 35: ...delivery options reserved Dometic CA1000 Item number 910010003 Cooling power based on ISO 5151 800 W Input voltage 230 V AC Current consumption 2 A Operating temperature 0 C 43 C Refrigerant R134a Blower 2 blower levels 1 automatic mode Dimensions L x B x H mm 690 x 565 x 199 Height above vehicle roof Weight ca 18 kg Noise level 70 dB in an uninstalled state Testing certification _IA_CA1000 book S...

Page 36: ...e de sécurité tout non respect de ces consignes peut entraî ner des dommages matériels compromettre la sécurité des personnes a Attention Consigne de sécurité le non respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et nuire au fonctionnement de l appareil e Attention Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant électri que ou de la tension électrique le non respect de...

Page 37: ...ans surveillance z Les personnes incapables d utiliser la glacière en toute sécurité que ce soit en raison de déficiences physiques sensorielles ou mentales ou bien de leur manque d expérience ou de connais sances ne doi vent pas utiliser cet appareil sans surveillance z Ne faites pas fonctionner le climatiseur de toit si la température exté rieure est inférieure à 0 C z Le climatiseur de toit n e...

Page 38: ...fique du climatiseur ce dernier doit être contrôlé et remis en état par une entreprise spé cialisée Tout échappement du fluide frigorigène dans l atmosphère est formellement interdit 2 2 Précautions concernant les lignes électriques z Si les lignes électriques doivent traverser des cloisons à arêtes vives utilisez des tubes vides ou des passe câbles z Ne faites pas passer de lignes électriques non...

Page 39: ...mbiante inférieure à 43 C I Remarque Vous trouverez dans la notice d utilisation d autres informations concer nant le climatiseur telle que la description technique ou l utilisation 6 Plaquettes de spécifications Des plaquettes de spécification sont apposées sur le climatiseur CA1000 Elles informent l installateur et l utilisateur sur les spécifications de l appareil Noms des pièces Numéro d artic...

Page 40: ...climatiseur et les contraintes qu il crée sur le véhicule en mou vement Le fabricant du climatiseur décline toute responsabilité z Le constructeur du véhicule a éventuellement déjà prévu des empla cements où l ouverture pour l installation du climatiseur peut être per cée sans risque d affaiblissement de la structure ni de rupture de câbles électriques z Choisissez comme emplacement de montage une...

Page 41: ...e responsabilité en cas de dysfonctionnements de problèmes de sécurité liés au climati seur et en particulier d accidents matériels ou de personnes Pour installer le climatiseur vous avez le choix entre deux possibilités de montage z Percement d une nouvelle ouverture voir chapitre Percement d une nouvelle ouverture page 42 Il faut dans ce cas monter un cadre adapté pour renforcer l ouverture prat...

Page 42: ...e scie sauteu se ou un outil similaire Veillez à ne pas endommager de câbles élec triques pendant cette opération fig 4 page 3 7 2 2 Montage dans une ouverture de lanterneau existante I Remarque Le climatiseur de toit peut être installé dans une ouverture de lanterneau existante si celle ci mesure entre 400 et 435 mm de côté I Remarque La garantie du fabricant s applique uniquement aux éléments fo...

Page 43: ...comprise entre 35 et 50 mm Si l épaisseur du toit est inférieure à 35 mm les tiges filetées doivent être raccourcies de la différence Exemple de raccourcissement des tiges 35 mm épaisseur minimum du toit 25 mm épaisseur mesurée du toit 10 mm Les tiges filetées doivent être raccourcies de 10 mm Appliquez un produit de fixation sur les tiges filetées ex Loctite 243 Montez le dispositif de réduction ...

Page 44: ... toit du véhicule Le toit du véhicule doit pouvoir supporter le poids du climatiseur Même à long terme le toit du véhicule ne doit pas s enfoncer ni se déformer sous le poids du climatiseur I Remarque Si sa force portante est insuffisante le toit du véhicule peut être renforcé avec un cadre en bois par exemple Positionnez le climatiseur sur l ouverture de montage Tenez compte du sens de la marche ...

Page 45: ...ue l unité de sortie d air soit bien placée contre le pafond 7 3 Configuration du logiciel du système Avant la première mise en service du système vous devez adapter la commande aux différentes conditions de montage Ce réglage doit être effectué par l installateur du climatiseur Le mode configuration permet de régler les paramètres suivants du logi ciel du système Niveau du menu Paramètre Signific...

Page 46: ...ARRET pour quitter le mode configuration 7 3 2 Niveau de menu 1 température de consigne Le système se met toujours en marche avec une valeur de consigne dé finie pour la température intérieure Ce paramètre peut être réglé entre 17 et 30 C Mettez le mode configuration en marche voir chapitre Mise en mar che et à l arrêt du mode configuration page 46 Le premier chiffre de l écran numérique fig e 5 p...

Page 47: ... 6 et 7 page 6 sélectionnez la valeur 01 correspondant au mode CA ou la valeur 02 correspon dant au mode CA CC Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche mode de fonction nement fig e 4 page 6 La valeur réglée est enregistrée et utilisée lorsque le système redé marre A présent vous vous trouvez à nouveau au niveau de menu 2 et pou vez passer d un niveau de menu à l autre à l aide des touches...

Page 48: ...levé Mettez le mode configuration en marche voir chapitre Mise en mar che et à l arrêt du mode configuration page 46 Le premier chiffre de l écran numérique fig e 5 page 6 indique le niveau du menu le deuxième et le troisième le paramètre réglable Appuyez trois fois sur la touche fig e 6 page 6 pour passer au niveau de menu 4 Appuyez sur la touche mode de fonctionnement fig e 4 page 6 pour modifie...

Page 49: ... menu 5 L écran numérique indique 00 Appuyez sur la touche mode de fonctionnement fig e 4 page 6 pour rétablir les réglages usine du système Les chiffres 00 affichés sur l écran clignotent Appuyez sur la touche L écran numérique indique 01 Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche mode de fonction nement fig e 4 page 6 Les réglages d usine des paramètres réglés en mode configuration sont ré...

Page 50: ...roblème persiste prenez contact avec un atelier spéciali sé Message de panne F04 L eau de condensation produite n est pas éva cuée et un message de panne s affiche à l écran La pompe est bouchée ou défec tueuse Le flexible d eau de condensa tion est bouché L interrupteur flottant est défec tueux ou est coincé Prenez contact avec un atelier spécialisé Dometic CA1000 N d article 910010003 Puissance ...

Page 51: ...n estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos d Atención Indicación de seguridad no observar estas indicaciones puede produ cir daños personales o materiales a Atención Indicación de seguridad la no observancia puede producir daños ma teriales y perjudicar el funcionamiento del aparato e Atención Indicación de seguridad relativa a peligros resultantes de la corriente o tensión eléctric...

Page 52: ...gilancia z Las personas que debido a sus capacidades físicas sensoria les o mentales a su falta de experiencia o a desconocimiento no pueden utilizar la nevera de forma segura no tienen permi tido utilizar este aparato sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad z No ponga en funcionamiento el equipo de aire acondicionado de te cho con temperaturas e...

Page 53: ...ontaje 199 mm y modificar los datos de altura en la documentación del vehículo z Si se producen fallos en el circuito de refrigerante un taller especiali zado debe comprobar el equipo y repararlo según las normativas Nunca se debe dejar salir refrigerante a la atmósfera 2 2 Manipulación de los cables eléctricos z Si los cables pasan a través de paredes con bordes afilados utilice tubos corrugados ...

Page 54: ...iza un funcionamiento correcto El equipo de aire acondicionado de techo está diseñado para una tempe ratura ambiente que no supere los 43 C I Nota En las instrucciones de uso encontrará más información sobre los equi pos de aire acondicionado de techo como la descripción técnica o el ma nejo de éstos Descripción de las piezas Número de artículo Equipo de aire acondicionado de techo CA1000 91001000...

Page 55: ... aire acondicionado de techo z Por regla general antes de instalar el equipo de aire acondicionado de techo compruebe si el montaje podría provocar daños en compo nentes del vehículo por ejemplo lámparas armarios puertas etc z Antes del montaje deberá asegurarse consultando al fabricante del vehículo si la estructura está diseñada para soportar el peso estático y las cargas generadas por el equipo...

Page 56: ... Una instalación incorrecta del equipo aire acondicionado puede provocar daños irreparables en el aparato y perjudicar la seguridad del usuario Si el equipo de aire acondicionado de techo no se ha instalado de acuerdo a estas instrucciones de instalación el fabricante no asumirá ningún tipo de responsabilidad por fallos en el funcionamiento ni por la seguridad del equipo de aire acondicionado de t...

Page 57: ...ertura cuadrada de 400 mm x 400 mm fig 3 página 2 Corte la abertura del techo cuidadosamente con una sierra de calar o una herramienta similar Al hacerlo preste atención a que no resulte dañado ningún cable eléctrico fig 4 página 3 7 2 2 Instalación en una abertura de techo solar ya existente I Nota El montaje del equipo de aire acondicionado de techo se puede realizar en aberturas de techo solar ...

Page 58: ... equipo de aire acondicionado de techo Atornille los pernos roscados adjuntos M8x160 en las aberturas pre vistas para ello en la parte inferior del equipo a 18 mm de profundidad aprox I Nota Los pernos roscados adjuntos se pueden usar en techos de un grosor en tre 35 y 50 mm En caso de techos de un grosor inferior a 35 mm hay que cortar los pernos roscados como corresponda Ejemplo para cortar los ...

Page 59: ...ionado al techo del vehículo Tenga en cuenta el sentido de marcha flecha fig 1 página 2 a Atención Peligro de ocasionar daños materiales Preste atención a las relaciones estáticas del techo del vehículo El techo del vehículo debe poder soportar el peso del equipo A largo plazo el te cho no se debe abollar o cambiar de forma debido al peso del equipo I Nota Si la capacidad de carga del vehículo no ...

Page 60: ...uenta que la unidad de salida de aire esté bien fijada al te cho 7 3 Configuración del software del equipo Antes de la primera puesta en funcionamiento del equipo se tiene que adaptar el control a las distintas particularidades del montaje El instala dor debe realizar esta adaptación En un modo de configuración se ajustan los siguientes parámetros del software del equipo Nivelde menú Parámetro Sig...

Page 61: ...iante de panel de mando se sale del modo de configuración Pulse la tecla ON OFF para salir del modo de configuración 7 3 2 Nivel de menú 1 valor nominal de temperatura por defecto El equipo siempre se pone en marcha con el valor nominal definido para la temperatura interior Este parámetro se puede configurar en un rango entre 17 y 30 C Inicie el modo de configuración véase capítulo Inicio y finali...

Page 62: ...nú 2 Pulse la tecla modo de funcionamiento fig e 4 página 6 para modificar el parámetro Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se con firma el parámetro introducido Cambie con las teclas o fig e 6 y 7 página 6 el valor para el funcionamiento con CA 01 o con CA CC 02 Confirme la entrada con la tecla modo de funcionamiento fig e 4 página 6 El valor ajustado se guarda y se ut...

Page 63: ...i el espacio a refrigerar es muy grande se debe seleccionar un factor espacial alto Inicie el modo de configuración véase capítulo Inicio y finalización de modo de configuración en la página 61 La primera cifra de la pantalla digital fig e 5 página 6 indica el ni vel de menú y la segunda y tercera el parámetro que se puede ajus tar Pulse tres veces la tecla fig e 6 página 6 para cambiar al nivel d...

Page 64: ... tecla modo de funcionamiento fig e 4 página 6 Los parámetros ajustados en el modo de configuración se restauran a los ajustes de fábrica Vuelve a estar en el nivel de menú 5 y puede cambiar de nivel de menú con las teclas o 8 Eliminación de desechos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje corres pondiente 9 Solución de averías Posible avería Causas Solución Mensaje de error ...

Page 65: ...avances técnicos Dometic CA1000 Nº de artículo 910010003 Capacidad de enfriamiento de conformidad con ISO 5151 800 W Tensión de entrada 230 V AC Consumo de corriente 2 A Rango de temperatura de funcionamiento 0 43 C Refrigerante R134a Ventilador 2 velocidades de ventilador 1 modo automático Dimensiones L x A x H en mm 690 x 565 x 199 altura sobre el techo del vehículo Peso aprox 18 kg Nivel de rui...

Page 66: ...ne Indicazione di sicurezza la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a persone e apparecchi a Attenzione Indicazione di sicurezza la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni ai materiali e compromettere il funzionamento dell ap parecchio e Attenzione Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla corrente o alla tensione elettrica la mancata ...

Page 67: ...he a causa delle proprie capacità fisiche senso riali o mentali oppure della propria inesperienza e scarsa cono scenza non siano in grado di utilizzare il frigorifero portatile in modo sicuro devono evitare di utilizzare questo apparecchio se non in presenza e seguen do le istruzioni di una persona per loro responsabile z Non utilizzare il climatizzatore a tetto con temperature esterne inferiori a...

Page 68: ...o sulla carta di circolazione z Qualora dovessero presentarsi guasti al circuito del refrigerante dell impianto occorre farlo controllare e riparare correttamente da un tecnico specializzato Non scaricare in nessun caso il refrigerante li beramente nell atmosfera 2 2 Utilizzo delle linee elettriche z Se i cavi devono passare attraverso pareti con spigoli vivi utilizzare tubi vuoti o canaline per c...

Page 69: ...Nota Ulteriori informazioni sul climatizzatore a tetto come la descrizione tecni ca o il suo utilizzo si trovano nelle istruzioni per l uso 6 Targhetta di identificazione Al climatizzatore a tetto CA1000 sono applicate targhette di identificazione Queste targhette di identificazione informano l utente e l installatore sulle specifiche dell apparecchio Denominazione del pezzo Numero di articolo Cli...

Page 70: ...arico del climatizzatore a tetto Il produttore del climatizzatore a tetto non si assume responsabilità z È possibile che il produttore del veicolo abbia previsto già dei punti nei quali si possano eseguire i fori per l installazione del climatizzatore a tetto senza correre il rischio di indebolire la struttura o di tranciare i cavi elettrici z Per il montaggio scegliere una zona piana e sufficient...

Page 71: ...isturbi di funzionamento che per la sicurezza del climatizzatore a tetto ed in particolare per i danni a persone e o a beni materiali Per il montaggio del climatizzatore è possibile scegliere fra due soluzioni differenti z Esecuzione di una nuova apertura vedi capitolo Realizzazione di una nuova apertura a pagina 72 In questo caso nella nuova aper tura deve essere montato un telaio adatto con lo s...

Page 72: ...e l apertura sul tetto con un foretto o utensile simile Assicurarsi di non danneggiare i cavi elettrici fig 4 pagina 3 7 2 2 Montaggio nell apertura esistente dell oblò del tetto I Nota Il montaggio del climatizzatore a tetto può essere eseguito nelle aperture esistenti dell oblò del tetto con dimensioni comprese fra 400 mm a 435 mm I Nota Il costruttore si assume la responsabilità esclusivamente ...

Page 73: ...i a 35 mm i perni filettati devono essere accorciati della differenza Esempio di come accorciare i perni 35 mm spessore del tetto minimo 25 mm spessore del tetto misurato i perni filettati devono essere ridotti rispettivamente di 10 mm Applicare uno strato di sigillante sui perni filettati ad es Loctite 243 Montare il fermo per lo scarico della trazione del cavo sul perno filettato accanto alla sc...

Page 74: ...ione alla statica del tetto del veicolo Il tetto del veicolo deve essere in grado di sostenere il peso dell impianto Il tetto non deve cedere sotto il peso dell impianto né deformarsi anche dopo che è tra scorso molto tempo I Nota Se la forza portante del tetto del veicolo non è sufficiente è possibile rin forzare il tetto ad es con un telaio di legno Collocare il climatizzatore a tetto sull apert...

Page 75: ...scita dell aria poggi in modo fisso sul soffitto 7 3 Configurazione del software dell impianto Prima della messa in funzione iniziale dell impianto il comando deve es sere adattato alle diverse condizioni di montaggio Questo adattamento deve essere effettuato dall addetto all installazione In una modalità di configurazione vengono impostati i seguenti parametri del software dell impianto Livello d...

Page 76: ... controllo uscire dalla modalità di configurazione Per uscire dalla modalità di configurazione premere il tasto ON OFF 7 3 2 Livello di menu 1 valore nominale della temperatura impostato L impianto si avvia sempre con un valore nominale definito per la tempe ratura ambiente Questo parametro può essere configurato in un interval lo da 17 a 30 C Avviare la modalità di configurazione vedi capitolo Av...

Page 77: ...r passare al livello di menu 2 premere una volta il tasto fig e 6 pagina 6 Per modificare il parametro premere il tasto Modo operativo fig e 4 pagina 6 Le indicazioni numeriche visualizzate sul display digitale lampeggiano finché il parametro immesso non viene confermato Selezionare con il tasto o fig e 6 e 7 pagina 6 il valore per il funzionamento con CA 01 o CA CC 02 Confermare l immissione con ...

Page 78: ...nella modalità automatica Se llo spazio da raffreddare è molto ampio deve essere selezionato un fattore spazio molto alto Avviare la modalità di configurazione vedi capitolo Avvio e fine della modalità di configurazione a pagina 76 Il display digitale fig e 5 pagina 6 indica con la prima indicazione numerica il livello di menu e con la seconda e la terza il parametro da impostare Per passare al li...

Page 79: ...ttro volte il tasto fig e 6 pagina 6 Sul display digitale appare 00 Per ripristinare l impianto sulle impostazioni di fabbrica premere il ta sto Modo operativo fig e 4 pagina 6 Le cifre 00 visualizzate sul display digitale lampeggiano Premere il tasto Sul display digitale appare 01 Confermare l immissione con il tasto Modo operativo fig e 4 pagina 6 I parametri impostati nella modalità di configur...

Page 80: ...isualizzato un messaggio d errore La pompa è intasata o guasta Il tubo flessibile per l acqua di condensazione è intasato L interruttore flottante è guasto o bloccato Rivolgersi ad un officina specia lizzata ed autorizzata Dometic CA1000 N articolo 910010003 Capacità di raffreddamento in conformità a ISO 5151 800 W Tensione di ingresso 230 V AC Assorbimento 2 A Intervallo di variazione della tempe...

Page 81: ... A1 2004 A12 2006 A2 2006 EN 60335 2 40_2003_ A11_2004 A12_2005 A1_2006 72 245 EWG 2006 28 EG 2004 108 EG Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica nonché di variazioni nella consegna _IA_CA1000 book Seite 81 Freitag 30 Januar 2009 11 12 11 ...

Page 82: ...van kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg hebben a Waarschuwing Veiligheidsinstructie het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel beperken e Waarschuwing Veiligheidsinstructie wijst op gevaren met betrekking tot elektrische stroom of elektrische spanning het niet in acht nemen hiervan kan mate riële schade en lichamelijk letse...

Page 83: ...oelbox veilig te gebruiken mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijk persoon gebruiken z Gebruik de airconditioning voor dakinbouw niet bij buitentemperatu ren onder 0 C z De airconditioning voor dakinbouw is niet voor het gebruik in land bouw en bouwmachines geschikt z Gebruik de airconditioning voor dakinbouw enkel als de behuizing en de leidingen onbeschadig...

Page 84: ...een gespecialiseerde firma gecontroleerd en naar behoren gerepareerd worden Het koelmiddel mag in geen geval in de vrije lucht worden afgelaten 2 2 Omgang met elektrische leidingen z Als leidingen door wanden met scherpe randen geleid moeten wor den gebruik dan lege buizen of leidingsdoorvoeren z Plaats geen losse of scherp afgeknikte leidingen op elektrisch gelei dend materiaal metaal z Trek niet...

Page 85: ...ik bij een om gevingstemperatuur die niet hoger is dan 43 C I Instructie Verdere informatie over de airconditioning voor dakinbouw en de techni sche beschrijving of over de bediening vindt u in de gebruiksaanwijzing 6 Identificatiebordjes Aan de airconditioning voor dakinbouw CA1000 zijn identificatiebordjes aangebracht Deze identificatiebordjes informeren de gebruiker en de in stallateur over toe...

Page 86: ...di tioning geschikt is voor een voertuig in beweging De fabrikant van de airconditioning voor dakinbouw kan niet aansprakelijk gesteld worden z De voertuigfabrikant heeft eventueel al voor plaatsen gezorgd waar de opening voor de installatie van de airconditioning voor dakinbouw zonder gevaar voor het zwakker worden van de opbouw of voor het doorsnijden van stroomkabels aangebracht kan worden z Ki...

Page 87: ...toringen noch voor de veiligheid van de airconditioning voor dakinbouw aansprakelijk worden gesteld vooral niet voor lichamelijk let sel en of materiële schade Voor de montage van de airconditioning kunt u uit twee verschillende op lossingen kiezen z Aanbrengen van een nieuwe opening zie hoofdstuk Nieuwe opening maken op pagina 88 In dit geval moet in de nieuwe opening een ge schikt frame ter vers...

Page 88: ...rvoor dat er geen elektrische kabels beschadigd worden afb 4 pag 3 7 2 2 Montage in een aanwezige dakraamopening I Instructie De montage van de airconditioning voor dakinbouw is mogelijk in aanwe zige dakraamopeningen met afmetingen van 400 mm tot 435 mm I Instructie De fabrikant is alleen aansprakelijk voor de onderdelen die bij de levering inbegrepen zijn Bij de montage van de installatie samen ...

Page 89: ... kunnen voor daken van 35 50 mm dikte worden gebruikt Bij daken met een dikte kleiner dan 35 mm moeten de draadbouten met het verschil verkort worden Voorbeeld voor het verkorten van de bouten 35 mm minimale dakdikte 25 mm gemeten dakdikte 10 mm moeten de draadbouten telkens worden verkort Voorzie de draadbouten van schroefborgmiddel b v Loctite 243 Monteer de kabeltrekontlasting aan de draadbout ...

Page 90: ...et evenwicht van het voertuigdak Het voertuigdak moet het gewicht van de installatie kunnen dragen Het dak mag door het gewicht van de installatie ook op lange termijn niet ingedrukt worden en de vorm ervan mag ook niet veranderen I Instructie Is het draagvermogen van het dak van het voertuig niet voldoende dan kan het dak versterkt worden b v met een houten frame Plaats de airconditioning voor da...

Page 91: ...enheid vast tegen het plafond aansluit 7 3 Configuratie van de software van de installatie Voor de eerste ingebruikneming van de installatie moet de besturing aan de verschillende inbouwomstandigheden worden aangepast Deze aan passing moet door de monteur worden uitgevoerd In een configuratiemodus worden de volgende parameters van de soft ware van de installatie ingesteld Menuni veau Parameter Bet...

Page 92: ...ordt de configuratiemodus verlaten Druk op de toets AAN UIT om de configuratiemodus te verlaten 7 3 2 Menuniveau 1 Opgave instelwaarde temperatuur De installatie start altijd met een gedefinieerde instelwaarde voor de ruim tetemperatuur Deze parameter kan binnen een bereik van 17 tot 30 C worden geconfigureerd Start de configuratiemodus zie hoofdstuk Starten en beëindigen van de configuratiemodus ...

Page 93: ...er te wijzigen De in het digitale display weergegeven cijfers knipperen tot de inge voerde parameter wordt bevestigd Selecteer met de toetsen of afb e 6 en 7 pagina 6 de waarde voor de AC 01 of AC DC modus 02 Bevestig de invoer met de toets bedrijfsmodus afb e 4 pagina 6 De ingestelde waarde wordt opgeslagen en bij herstart van de instal latie gebruikt U bevindt zich nu weer in menuniveau 2 en kun...

Page 94: ...hoge ruimtefactor worden gekozen Start de configuratiemodus zie hoofdstuk Starten en beëindigen van de configuratiemodus op pagina 92 Het digitale display afb e 5 pagina 6 geeft met het eerste cijfer het menuniveau en met het tweede en derde cijfer de instelbare parame ter weer Druk drie keer op de toets afb e 6 pagina 6 om naar menuniveau 4 over te schakelen Druk op de toets bedrijfsmodus afb e 4...

Page 95: ...e toets bedrijfsmodus afb e 4 pagina 6 De in de configuratiemodus ingestelde parameters worden op de fa brieksinstellingen teruggezet U bevindt zich nu weer in menuniveau 5 en kunt met de toetsen of tussen de menuniveaus wisselen 8 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen 9 Verhelpen van storingen Mogelijke storing Oorzaken Oplossing Foutmelding F02 De installatie schakelt nie...

Page 96: ...itgang en voorradigheid voorbehouden Dometic CA1000 Artikel nr 910010003 Koelvermogen volgens ISO 5151 800 W Ingangsspanning 230 V AC Stroomverbruik 2 A Bedrijfstemperatuurbereik 0 43 C Koelmiddel R134a Ventilator 2 ventilatieniveaus 1 automatische modus Afmetingen l x b x h in mm 690 x 565 x 199 hoogte boven voertuigdak Gewicht ca 18 kg Geluidsniveau 70 dB in niet gemonteerde toestand Controles c...

Page 97: ...kvæstelser eller materielle skader a Vigtigt Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan føre til materielle skader og begrænser apparatets funktion e Vigtigt Sikkerhedshenvisning der henviser til farer med elektricitet eller elek trisk spænding Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller ma terielle skader og begrænse apparatets funktion I Bemærk Supplerende informationer om betjenin...

Page 98: ... ikke klimaanlægget til tagmontering ved udetemperaturer un der 0 C z Klimaanlægget til tagmontering er ikke egnet til anvendelse i land brugs og entreprenørmaskiner z Anvend kun klimaanlægget til tagmontering hvis kabinettet og lednin gerne er ubeskadigede z Klimaanlægget til tagmontering skal installeres sikkert så det ikke kan vælte eller falde ned z Installation af og reparationer på klimaanlæ...

Page 99: ...ller ledningsgennemføringer z Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende materialer metal z Træk ikke i ledninger z Fastgør og træk ledningerne så der ikke er fare for at falde over dem og en beskadigelse af kablet er udelukket z Den elektriske tilslutning må kun foretages af fagfolk f eks i Tyskland VDE 0100 del 721 z Sørg for at sikre tilslutningen til nettet i køretøje...

Page 100: ... over 43 C I Bemærk Yderligere informationer om klimaanlægget til tagmontering som f eks den tekniske beskrivelse eller betjeningen findes i betjeningsvejlednin gen 6 Identifikationsskilte På klimaanlægget til tagmontering CA1000 er der placeret identifikati onsskilte Disse identifikationsskilte informerer brugeren og installatøren om apparatets specifikationer 7 Installation d Vigtigt fare for kv...

Page 101: ...tagmontering kan placeres uden fare for at svække karosseriet eller at afbryde strømkabler z Vælg en flad og tilstrækkelig jævn zone i midten mellem to længde profiler i køretøjets tag som monteringssted z Brændbare genstande må ikke placeres eller monteres hvor luften strømmer ud Afstanden bør være på min 50 cm z Kontrollér at der i køretøjets indre ikke findes hindringer for at fastgø re luftfor...

Page 102: ...isterende taglugeåbning på side 103 I Bemærk Klimaanlægget til tagmontering skal monteres af fagfolk med tilsvarende uddannelse Alle ovennævnte punkter især alle punkter der vedrører li gevægten skal afklares med køretøjsproducenten 7 2 Installationsforløb a Vigtigt fare for beskadigelse Før du går op på køretøjets tag skal du kontrollere om det er egnet hertil Der kan forespørges om tilladte tagb...

Page 103: ... med tætningsmateriale fig 6 side 3 I Bemærk Bortskaf alt affaldsmateriale lim silicone og tætninger separat Overhold bortskaffelsesforskrifterne 7 2 3 Trækning af forsyningsledningen fig 7 side 4 e Vigtigt livsfare på grund af elektrisk stød Før arbejder på elektrisk drevne komponenter skal det kontrolleres at der ikke længere er tilsluttet spænding Klimaanlægget til tagmontering skal tilsluttes ...

Page 104: ...mer 710 Når tæt ningen er sat på køretøjets tag skal den ligge op mod køretøjets tag hele vejen rundt Kun på den måde er en sikker tætning mulig Løft klimaanlægget til tagmontering op på køretøjets tag Vær opmærksom på kørselsretningen pil fig 1 side 2 a Vigtigt fare for beskadigelse Vær opmærksom på ligevægten for køretøjets tag Køretøjets tag skal kunne bære anlæggets vægt Taget må heller ikke p...

Page 105: ...g c side 6 Der skal sørges for at luftud strømningsenheden slutter tæt ind til loftet 7 3 Konfiguration af anlæggets software Før den første ibrugtagning af anlægget skal styringen tilpasses til de for skellige monteringsbetingelser Denne tilpasning skal foretages af mon tøren I en konfigurationsmodus indstilles følgende parametre for anlæggets software Menuni veau Parameter Betydning Fabriksindst...

Page 106: ...usen Tryk på tasten TIL FRA for at forlade konfigurationsmodusen 7 3 2 Menuniveau 1 Standardværdi for nom temperatur Anlægget starter altid med en defineret nom værdi for rumtemperaturen Denne parameter kan konfigureres inden for et område på 17 til 30 C Start konfigurationsmodusen se kapitlet Start og afslutning af konfi gurationsmodusen på side 106 Digitaldisplayet fig e 5 side 6 viser menunivea...

Page 107: ...ne fig e 6 og 7 side 6 Bekræft indtastningen med tasten driftsmodus fig e 4 side 6 Den indstillede værdi gemmes og anvendes når anlægget genstar tes Du befinder dig nu i menuniveau 2 igen og kan skifte mellem menuni veauerne med tasterne 7 3 4 Menuniveau 3 Standarddriftsmodus Anlægget starter altid med en defineret standarddriftsmodus for rumtem peraturen Denne parameter kan konfigureres Start kon...

Page 108: ...inker indtil den indtastede pa rameter bekræftes Vælg den nom værdi anlægget skal starte med med tasterne fig e 6 og 7 side 6 Bekræft indtastningen med tasten driftsmodus fig e 4 side 6 Den indstillede værdi gemmes og anvendes når anlægget genstar tes Du befinder dig nu i menuniveau 4 igen og kan skifte mellem menuni veauerne med tasterne 7 3 6 Menuniveau 5 Fabriksindstilling De parametre fra menu...

Page 109: ...ald 9 Udbedring af fejl Mulig fejl Årsager Udbedring Fejlmelding F02 Anlægget tændes ikke og på displayet vises en fejlmelding Temperatursensoren er ikke tilslut tet korrekt Sluk for anlægget Tænd for anlægget igen efter ca 10 minutter Hvis fejlen forekommer igen skal du kontakte et autoriseret værk sted Fejlmelding F04 Det opståede kondens vand ledes ikke bort og på displayet vises en fejl meldin...

Page 110: ...f teknisk udvik ling og for muligheder for levering Dometic CA1000 Artikel nr 910010003 Kølekapacitet i henhold til ISO 5151 800 W Indgangsspænding 230 V Strømforbrug 2 A Driftstemperaturområde 0 43 C Kølemiddel R134a Blæser 2 blæsertrin 1 automatikmodus Mål L x B x H i mm 690 x 565 x 199 højde over køretøjets tag Vægt ca 18 kg Godkendelser certifikater Støjniveau 70 dB i ikke monteret tilstand _I...

Page 111: ...nte beaktas kan det leda till person och materialskador a Observera Säkerhetsanvisning om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och systemets funktion kan påverkas negativt e Observera Säkerhetsanvisning som upplyser om risker med elektrisk ström och elektrisk spänning om anvisningarna inte beaktas kan det leda till per son och materialskador och systemets funktion k...

Page 112: ...onterade klimatanläggningen vid utetemperatu rer under 0 C z Klimatanläggningen är inte avsedd för byggmaskiner eller jordbruks maskiner z Använd endast klimatanläggningen när apparathöljet och kablarna är oskadade z Den takmonterade klimatanläggningen måste installeras säkert så att den inte kan välta eller falla ner z Installation av och reperationer på den takmonterade klimatanlägg ningen får e...

Page 113: ...en 2 2 Elledningar z Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om ledningarna ska dras genom väggar med vassa kanter z Lägg inte ledningarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt ledande material metall z Dra inte i ledningarna z Dra och fäst ledningarna så att man inte kan snubbla över dem och så att de inte kan skadas z Elanslutningarna får bara utföras av behörig elektriker t ex Tysk land V...

Page 114: ...läggningen är inte avsedd för en omgivnings temperatur som ligger över 43 C I Anvisning Övrig information om den takmonterade klimatanläggningen som teknisk beskrivning och beskrivning av funktionerna användningen finns i bruks anvisningen 6 Typskyltar Klimatanläggningen CA1000 har typskyltar Typskyltarna informerar an vändare och installatörer om anläggningsspecifikationerna Komponent Artikelnumm...

Page 115: ... z Eventuellt har fordonet förberetts från fabrik så att installationen av kli matanläggningen inte kan försvaga konstruktionen resp så att inga strömkablar behöver klippas av z Välj en plan och tillräckligt jämn yta mellan två längdprofiler på mitten av fordonstaket för monteringen z Se till att inga brännbara föremål finns i närheten av luftutsläppet Av ståndet ska vara minst 50 cm z Se till att...

Page 116: ... sidan 117 I Anvisning Den takmonterade klimatanläggningen får endast installeras av behöriga installatörer Till alla ovan nämnda punkter måste information inhämtas från fordonstillverkaren detta gäller speciellt statiska uppgifter 7 2 Installation a Observera risk för materialskador Kontrollera om man får stå på fordonstaket innan du går upp på taket In hämta information om tillåten taklast från ...

Page 117: ... borrhålen med tätningsmaterial bild 6 sida 3 I Anvisning Sortera avfallet ta hand om lim silikon och tätningar Beakta gällande bestämmelser för avfallshantering 7 2 3 Dra elkabeln bild 7 sida 4 e Varning Risk för strömstötar livsfara Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten utförs på elinstallationen Klimatanläggningen måste anslutas till en strömkrets som kan levere ...

Page 118: ...dande butyl tätningsmaterial t ex Sika Lastomer 710 innan den sätts in När anläggningen har satts ned på fordonstaket måste tätningen ligga mot taket runtom Annars fungerar inte tätningen säkert Lyft upp klimatanläggningen på fordonstaket Beakta färdriktningen pil bild 1 sida 2 a Observera risk för materialskador Beakta fordonstakets statiska egenskaper Fordonstaket måste kunna bära anläggningens ...

Page 119: ... 7 3 Konfiguration av programvaran till anläggningen Innan anläggningen tas i drift måste styrenheten anpassas till driftförhål landena i fordonet Denna anpassning måste göras av installatören I konfigurationsläget ställs följande paramtrar in Meny nivå Parameter Betydelse Inställning från fabrik 1 Förinställning bör värde för tempe ratur Anläggningen startar med det här definie rade börvärdet för...

Page 120: ...n Tryck på knappen PÅ AV för att lämna konfigurationsläget 7 3 2 Menynivå 1 förinställning börvärde för temperatur Anläggningen startar alltid med ett definierat börvärde för rumstempera turen Denna parameter kan ställas in mellan 17 C och 30 C Starta konfigurationsläget se kapitel Starta och avsluta konfigura tionsläget på sidan 120 På den digitala displayen bild e 5 sida 6 anger den första siffr...

Page 121: ...matade parame tern bekräftas Välj med knapparna resp bild e 6 och 7 sida 6 värdet för AC 01 resp AC DC drift 02 Bekräfta instäüllningen med knappen driftläge bild e 4 sida 6 Det inställda värdet sparas och aktiveras när anläggningen startas om Man kommer nu tillbaka till menynivå 2 med knapparna resp väx lar man menynivå 7 3 4 Menynivå 3 förinställning driftläge Anläggningen startar alltid med ett...

Page 122: ...släget se kapitel Starta och avsluta konfigura tionsläget på sidan 120 På den digitala displayen bild e 5 sida 6 anger den första siffran menynivån och den andra och tredje siffran anger den inställbara pa rametern Tryck tre gånger på knappen bild e 6 sida 6 för att växla till me nynivå 4 Tryck på knappen driftläge bild e 4 sida 6 för att ändra parame tern Siffrorna på den digitala displayen blink...

Page 123: ...layen visas 01 Bekräfta inställningen med knappen driftläge bild e 4 sida 6 Parametrarna som ställts in i konfigurationsläget återställs till inställ ningarna från fabrik Man kommer nu tillbaka till menynivå 5 med knapparna resp väx lar man menynivå 8 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning 9 Felsökning Störning Orsak Åtgärd Felmeddelande F02 Anläggningen startar ...

Page 124: ...niska förbättringar och leveransmöjligheter förbehål les Dometic CA1000 Artikel nr 910010003 Kyleffekt enligt ISO 5151 800 W Ingångsspänning 230 V AC Strömförbrukning 2 A Omgivningstemperatur 0 43 C Köldmedia R134a Fläkt 2 fläktsteg 1 automatläge Mått L x B x H i mm 690 x 565 x 199 höjd över fordonets tak Vikt ca 18 kg Ljudnivå 70 dB ej monterad Provningar certifikat _IA_CA1000 book Seite 124 Frei...

Page 125: ...på personer eller materiell a Merk Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til skade på utstyr og skade funksjonen til apparatet e Merk Sikkerhetsregel som viser til farer forbundet med elektrisk strøm eller elektrisk spenning Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til skade på personer eller materiale og skade funksjonen til apparatet I Tips Utfyllende inf...

Page 126: ...visning fra en ansvarlig person z Bruk ikke takklimaanlegget hvis utetemperaturen er lavere enn 0 C z Takklimaanlegget er ikke egnet for bruk i jordbruks og anleggsmaski ner z Bruk takklimaanlegget kun når kapslingen og ledningene er uskadd z Takklimaanlegget må installeres på en slik måte at det ikke kan velte eller falle ned z Installasjon og reparasjon av takklimaanlegget må kun utføres av fag ...

Page 127: ...ledninger føres gjennom vegger med skarpe kanter bruker du kabelrør hhv ledningsgjennomføringer z Ikke legg ledninger løst eller skarpt bøyd på materiell som leder elek trisk strøm metall z Ikke trekk i ledninger z Fest og legg ledningene slik at man ikke snubler i dem og slik at man unngår å skade kabelen z Den elektriske tilkoblingen må kun gjøres av fagfolk f eks i Tyskland VDE 0100 del 721 z S...

Page 128: ...uk ved en omgivelsestemperatur un der 43 C I Tips Ytterligere informasjon om takklimaanlegget som tekniske beskrivelse eller betjening finner du i bruksanvisningen 6 Merkeskilt På takklimaanlegget CA1000 er det plassert merkeskilt Disse skiltene gir brukeren og installatøren informasjon om spesifikasjonene til apparatet Delebeskrivelse Artikkelnummer Takklimaanlegg CA1000 9100100003 Schuko nettkab...

Page 129: ... steder hvor åp ningen for installasjon av takklimaanlegget kan gjøres uten fare for at karosseriet svekkes hhv for gjennomføring av strømkabler z Som montasjested velger du et område som er flatt og jevnt midt på taket av kjøretøyet mellom to lengdeprofiler z Påse at brennbare gjenstander ikke lagres eller monteres i nærheten av lufuttakene Avstanden må være minst 50 cm z Sørg for å få fastslått ...

Page 130: ...it tel Innbygging i en eksisterende taklukeåpning på side 131 I Tips Takklimaanlegget må monteres av fagfolk Alle punktene som er nevnt ovenfor spesielt alle festepunktene må klareres av kjøretøyprodusen ten 7 2 Installasjonstrinn a Merk Fare for skade Før du går opp på taket på kjøretøyet må du undersøke om taket tåler at du går på det Kjøretøyprodusenten kan gi informasjon om tillatt takbe lastn...

Page 131: ...ale fig 6 side 3 I Tips Deponer alt avfallsmateriale lim silikon og tettinger atskilt Følg retnings linjene for deponering 7 2 3 Legge forsyningsledningen fig 7 side 4 e Merk Livsfare på grunn av strømstøt Før man utfører arbeid på elektrisk drevne komponenter må man forsikre seg om at alt er spenningsløst Takklimaanlegget må kobles til en strømkurs som er i stand til å levere den nødvendige strøm...

Page 132: ...med et plastisk ikke herdet butyltetningsstoff f eks Sika Lastomer 710 Når tettingen er påsatt taket på kjøretøyet må den ligge rundt hele omkretsen Bare på den måten er sikker tetting mulig Løft takklimaanlegget opp på taket av kjøretøyet Vær oppmerksom på kjøreretningen pil fig 1 side 2 a Merk Fare for skade Ta hensyn til stivheten til taket Taket må tåle vekten av anlegget Taket må tåle vekten ...

Page 133: ...r fast på taket 7 3 Konfigurering av anleggsprogrammet Før anlegget tas i bruk første gang må styringen tilpasses de forskjellige monteringsbetingelsene Denne tilpasningen må gjøres av montøren I konfigurasjonsmodus blir følgende parametere til anleggsprogrammet stilt inn Meny nivå Parameter Betegnelse Fabrikkinn stilling 1 Standard sett punkt for tilfør selstemperatur Anlegget starter temperaturs...

Page 134: ...V for å gå ut av konfigurasjonsmodus 7 3 2 Menynivå 1 Standard settpunkt for tilførselstemperatur Anlegget starter alltid med et definert settpunkt for romtemperaturen Det te parameteret kan konfigureres i et område fra 17 til 30 C Start konfigurasjonsmodus se kapittel Starte og slutte konfigura sjonsmodus på side 134 Digitaldisplayet fig e 5 side 6 indikerer med det første sifferet menynivået og ...

Page 135: ...erdien lagres og blir brukt når anlegget startes på nytt Nå befinner du deg i menynivå 2 igjen og kan skifte mellom menyni våene med tastene hhv 7 3 4 Menynivå 3 Standard driftsmåte Anlegget starter alltid med en definert driftsmåte for romtemperaturen Dette parameteret kan konfigureres Start konfigurasjonsmodus se kapittel Starte og slutte konfigura sjonsmodus på side 134 Digitaldisplayet fig e 5...

Page 136: ...gen med tasten Driftsmåte fig e 4 side 6 Den innlagte verdien lagres og blir brukt når anlegget startes på nytt Nå befinner du deg i menynivå 4 igjen og kan skifte mellom menyni våene med tastene hhv 7 3 6 Menynivå 5 Fabrikkinnstilling Parametrene fra menynivåene 1 4 som kan stilles inn i konfigurasjons modusen kan tilbakestilles til fabrikkinnstillingene Start konfigurasjonsmodus se kapittel Star...

Page 137: ...gget slås ikke på og det vises en feilmelding i displayet Temperaturføleren er riktig tilkoblet Slå av anlegget Slå på anlegget igjen etter ca 10 minutter Hvis feilen oppstår på nytt må du henvende deg til et autorisert fagverksted Feilmelding F04 Kondensvannet som har oppstått blir ikke ført bort og det vises en feil melding i displayet Pumpen er tilstoppet eller defekt Kondensvannslangen er tils...

Page 138: ...som følge av tekniske forbedrin ger og leveringsmuligheter Dometic CA1000 Artikkelnr 910010003 Kjøleeffekt iht ISO 5151 800 W Inngangsspenning 230 V AC Strømforbruk 2 A Driftstemperaturområde 0 43 C Kjølemiddel R134a Vifte 2 viftetrinn 1 automatikkmodus Mål L x B x H i mm 690 x 565 x 199 Høyde over kjøretøytaket Vekt ca 18 kg Støynivå 70 dB ikke inmontert Tester sertifikater _IA_CA1000 book Seite ...

Page 139: ...Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö tai ma teriaalivaurioihin a Huomio Turvallisuusohje Noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaalivauri oihin ja haitata laitteen toimintaa e Huomio Turvallisuusohje joka viittaa sähkövirrasta ja jännitteestä johtuviin vaaroihin Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö tai materiaalivau rioihin ja haitata laitteen toimintaa I Ohje Laitteen käyttöä kos...

Page 140: ...n ollessa alle 0 C z Kattoilmastointilaite ei sovi käytettäväksi maatalous ja rakennusko neissa z Käytä kattoilmastointilaitetta vain kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole vaurioita z Kattoilmastointilaite täytyy asentaa niin vakaasti että se ei voi kaatua tai pudota z Kattoilmastointilaitetta saa huoltaa ja korjata vain ammattimiehet jot ka tuntevat töihin liittyvät vaarat sekä niitä koskev...

Page 141: ...johtimia sähköä joh tavien materiaalien metalli päälle z Älä kisko johtimista z Vedä ja kiinnitä johtimet siten että niihin ei voi kompastua ja että joh don vaurioitumisen mahdollisuus on pois suljettu z Sähköisen liitännän saa tehdä vain ammattiliike esim Saksassa VDE 0100 osa 721 z Suojaa verkkoliitäntä ajoneuvossa vähintään 16 ampeerin sulakkeel la 3 Kohderyhmä Tämä käyttöohje on tarkoitettu ko...

Page 142: ...ta koskevat ohjeet esim teknisen kuvauksen tai toimintaohjeita löydät käyttöohjeesta 6 Merkkikilvet Kattoilmastointilaitteessa CA1000 on merkkikilvet Nämä merkkikilvet il maisevat käyttäjälle ja asentajalle laitteen spesifikaatiot 7 Asennus d Varoitus loukkaantumisvaara Kattoilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuk sen omaavat ammattiliikkeet Seuraavat tiedot on suunnattu a...

Page 143: ...neuvon sisällä ei ole mitään estettä joka voi haitata ilmanjakoyksikön kiinnittämistä ja jäähdytetyn ilman ulostuloa kään nettävistä ilmanjakosuuttimista z Kiinnitä ennen kattoilmastointilaitteen asentamista porattaessa ja ruuvattaessa jne turvallisuussyistä huomiota asennuspaikassa val miina olevien erityisesti näkymättömissä olevien johtonippujen joh dinten ja muiden osien kulkuun z Laitteen kai...

Page 144: ...nen d Varoitus loukkaantumisvaara Käytä kaikissa töissä määrättyä suojavarustusta esim suojalaseja suo jakäsineitä I Ohje Poraa kulmat auki ennen sahaustöitä Käytä puulistoista tehtyä vahvistuskehystä Valitse katolta keskellä oleva alue kahden pitkittäisprofiilin välissä Merkitse huopakynällä neliskulmainen aukko joka on kooltaan 400 mm x 400 mm kuva 3 sivulla 2 Sahaa aukko kattoon huolellisesti p...

Page 145: ...miä Kattoilmastointilaite täytyy liittää sähköpiiriin joka kykenee antamaan vaadittavan virran 7 2 4 Kattoilmastointilaitteen esiasennus Käännä mukana toimitettavat kierrepultit M8 x 160 niille tarkoitettuihin aukkoihin laitteen alapuolella n 18 mm syvyydelle I Ohje Mukana toimitettuja kierrepultteja voidaan käyttää 35 50 mm kattovah vuuksille Alle 35 mm kattovahvuuksilla tulee kierrepultit lyhent...

Page 146: ...kestää laitteiston paino Katto ei saa painua pitkänkään ajan kuluessa laitteiston painosta sisään tai muuttaa muotoaan I Ohje Jos ajoneuvon katon kantavuus ei riitä kattoa voidaan vahvistaa esim puukehyksellä Kohdista kattoilmastointilaite asennusaukon päälle Ota ajosuunta huomioon 7 2 6 Laitteiston kiinnitys kuva 0 sivulla 5 Asenna kiinnityskehys toimituskokonaisuuteen kuluvilla itselukittuvilla ...

Page 147: ...tteen ollessa pois päältä Pidä näppäintä toimintatila kuva e 4 sivulla 6 vähintään kaksi se kuntia painettuna Vapauta näppäin ON OFF Kompressori LED kuva e 3 sivulla 6 vilkkuu Vapauta näppäin toimintatila Olet nyt kokoonpanotilassa Digitaalinen näyttö kuva e 5 sivulla 6 näyttää ensimmäisellä nu merolla valikkotason ja säädettävän muuttujan toisella ja kolmannella numerolla esim 1 17 valikkotasolle...

Page 148: ...muuttuja vahvistetaan Vahvista syöttö näppäimellä toimintatila kuva e 4 sivulla 6 Säädetty arvo tallennetaan ja sitä käytetään kun laite käynnistetään uudelleen Olet nyt taas valikkotasolla 1 ja voit vaihtaa valikkotasojen välillä näp päimillä tai 7 3 3 Valikkotaso 2 Vaihto AC käytöstä AC DC käyttöön Kattoilmastointilaitteen voi varustaa laajennusetillä CA DC siten on seisontakäytön lisäksi mahdol...

Page 149: ...äädettävän muuttu jan Paina näppäintä kuva e 6 sivulla 6 kaksi kertaa vaihtaaksesi va likkotasoon 3 Paina näppäintä toimintatila kuva e 4 sivulla 6 muuttaaksesi muuttujan Digitaalinäytöllä näytetyt numerot vilkkuvat kunnes syötetty muuttuja vahvistetaan Valitse näppäimillä tai kuva e 6 ja 7 sivulla 6 toimintatila esim 00 automaattikäyttö tai 01 toimintatila 1 jne jossa laitteen tulee käynnistyä Va...

Page 150: ...Valikkotaso 5 Tehdasasetukset Kokoonpanotilassa säädettävät muuttujat valikkotasoista 1 4 voidaan palauttaa tehdasasetuksiin Käynnistä kokoonpanotila katso kappale Kokoonpanotilan käynnis tys ja lopetus sivulla 147 Digitaalinäyttö kuva e 5 sivulla 6 näyttää ensimmäisellä numerolla valikkotason ja toisella ja kolmannella numerolla säädettävän muuttu jan Paina näppäintä kuva e 6 sivulla 6 neljä kert...

Page 151: ...oikein Kytke laite pois päältä Käynnistä jälleen 10 minuutin ku luttua Jos vika toistuu käänny valtuute tun kauppiaan puoleen Virheilmoitus F04 Syntynyttä kondenssi vettä ei johdeta pois ja näytölle tulee vikailmoi tus Pumppu on tukossa tai viallinen Kondenssiveden letku on tukos sa Uimurikytkin on viallinen tai ju missa Kääntykää valtuutetun korjaa mon puoleen Dometic CA1000 Tuote nr 910010003 Jä...

Page 152: ...79 NP Etten Leur 31 76 5029000 31 76 5029090 Mail info dometic nl Dometic Scandinavia AB Gustaf Melins gata 7 S 42131 Västra Frölunda Göteborg 46 31 7341100 46 31 7341101 Mail info waeco se Dometic UK Ltd Dometic House The Brewery Blandford St Mary Dorset DT11 9LS 44 844 626 0133 44 844 626 0143 Mail sales waeco co uk A CH DK E F FIN I N NL S UK Overseas Middle East WAECO Pacific Pty Ltd 1 John Du...

Reviews: